Научился говорить по-итальянски. Оказалось это очень просто. Сначала надо сказать: "Allora". И после этого что-то быстро-быстро говорить со скоростью 200 слов в минуту. Что именно говорить - особой роли не играет. По крайней мере большинство итальянцев, с которыми мы пообщались, именно так и поступают.
Ещё можно к русским словам добавлять приставку "Ля" .... например Ля газета и т.д.
( 23.07.09 11:07 )
Так что значит "Alora"?
( 23.07.09 11:08 )
Marat Gimaev:
Так что значит "Alora"?
Allora - "Тогда", "Ну", "Типа", "Это самое.."
( 23.07.09 11:25 )
а экспрессия !?? мне кажется, Алекс чересчур уравновешен, чтоб выучить итальянский за три дня ))
( 23.07.09 11:36 )
В тему:
http://www.youtube.com/watch?v=9JhuOicPFZY
( 23.07.09 12:12 )
еще больше в тему:
http://www.youtube.com/watch?v=9-azQygNsA0
( 23.07.09 12:18 )
Может «Алоха»? Это одновременно и «Привет» и «Пока».
( 23.07.09 13:24 )
:
Да алоха то тут причем ? Тогда уж ciao.
( 23.07.09 14:13 )
Alora= "итак"...
( 23.07.09 15:25 )
Алекс, не забывай активную жестикуляцию. Как известно, заставить итальянца замолчать можно только зафиксировав у него обе руки. ))
Есть такой замечательный американский комик Рассел Питерс, оч хорошо он по этому поводу выступил:
http://www.youtube.com/watch?v=83KEvIURe9M
( 23.07.09 17:53 )
По-моему, на тему "parlo italiano" замечательно написал Ричард Фейнман
( 23.07.09 19:24 )
А мне итальянский язык очень нравится. Сказать на английском «чизз», с натянутой улыбкой – звучит не натурально. А скажешь на итальянском: Формадьжиооо – красиво, сексуально и вообще… Звучит! И слюнки сразу текут! Хочется сыра, и обязательно с вином!
( 23.07.09 23:12 )
Кстати, соотношение гласных и согласных букв в итальянском и русском языках схожее. Итальянский язык учится и воспринимается легче для русского человека, чем немецкий, английский, французский….
( 23.07.09 23:29 )
CSE: Может «Алоха»? Это одновременно и «Привет» и «Пока».
Для этого надо вначале приехать на Гаваи. Там сойдёт.
( 24.07.09 07:40 )
У нас производственная линия итальянского производства. Приезжал её налаживать итальянец, мы с ним разговраривали - я на ломаном английском с русским акцентом, он на ломаном английском (менее ломаном чем мой) но с итальянским акцентом.
Я попосил его показать как программируется контроллер линии, оказалось там 3 варианта, один из них - язык похожий на Visual basic, я ему и говорю - "Этот язык похож на VB", он мне отвечает "Си" я говорю - нет, на С не не похож. Он засмеялся и сказал что "Си" - это "Да"
( 24.07.09 10:21 )
Мне очень понравились Ваши заметки про Италию!! Спасибо!
( 24.07.09 12:52 )
Katastroff - Вы правильно заметили что соотношение гласных и согласных в италианском и русском языке схожее.. А музыкальные фанати знают, что эти язики самие музикальние. Попробуйте спетъ италианскую канцонету на немецком языке. Ужас!
Alora.... Когда кто-то не знает как начатъ, говорит Значит так... Толъко посмотрите по телевидению как политики начинают когда еще не придумали как вывернутся от прямого ответа. В Болгарии это слово оченъ модно. Значи... значи... значи... Можно оболдетъ.
Авторство всех материалов данного сайта принадлежит Алексу Экслеру и охраняется Законом о защите авторских прав. Любые перепечатки в офлайновых изданиях без согласования с Экслером категорически запрещаются. В онлайновых изданиях разрешается перепечатывать материалы сайта при условии сохранения имени автора и гиперссылки на www.exler.ru