Адрес для входа в РФ: exler.bar

Как снимались трюки из "Безумный Макс: Дорога ярости" - типа "за сценой", без обработки компьютерной графикой. Впечатляет безмерно, каскадеры совершенно безбашенные. Но результат того стоил - фильм совершенно атомный.

Буду благодарен за комментарии: "Да ну, тоска зеленая", "Фильм - полное гуано", "Да там сюжета нет", "Сиськи всего один раз показали", "Я заснул в середине фильма", "Диалоги ужасные", "Обычный голливудский шлак".

В очередной раз перечитываю классику.

Итальянец Туртурро в роли латиноса Хесуса - это что-то с чем-то! И ведь играет великолепно (как всегда), да и акцент - вполне аутентичный.

Фильм совершенно удивительный. В который раз включаю, чтобы пересмотреть лучшие моменты, но быстро понимаю, что там вообще все моменты - лучшие. (Это кроме того, что его вообще можно пересматривать покадрово и подиалогово.) Бывает же такое...

Это перевод, сделанный для лицензионного показа "Игры престолов" на Fox Life. Смотрите лицензионное, дети! И не учите английский - козленочками станете.

Вот как можно смотреть сериалы в таком адовом переводе? И как можно делать такие переводы?

Пришлось вчера посмотреть серию одного нового сериала в переводе - там не было оригинальной дорожки. Ну, так получилось. Я в переводе давно ничего не смотрел, ну и "порадовался" - такой дурдом. Переводила какая-то студия BaibaKo. Ну ладно хреново переводили и периодически несли какую-то отсебятину. Но когда в 2016 году слово caucasian (белый, белая раса) они переводят как "кавказец" - тут цензурных слов вообще никаких не остается.

Представьте себе диалог. Полицейский на месте преступления, где обнаружена убитая девушка. Звонит в участок.

- Убита девушка.
- Кавказец?
- Кавказец.

Девушка-кавказец. Ну что за дебилы? Я последний раз такой дурдом слышал в середине восьмидесятых. А оно и сейчас, как выяснилось, процветает. Они наверняка you are fired переводят как "ты сгорел". Хоть бы в словарь заглянули, надмозги идиотские...

В смысле, бассейн. В честь которого назвали мальчика из фильма "Жизнь Пи". Помните там парижский бассейн из фильма? Вот он.

А вот отель, в котором проходила презентация Honor 8. Это он же. 25 лет стоял заброшенным, потом его превратили в отель. Интересно, я не знал...

В рамках промоушена фильма "Полный расколбас" Сет Роген круто оттянулся в супермаркете. Ролик на английском, но там все очень и очень просто. И реально забавно.

Статья (англ.), в которой рассказывается об уже запущенных в производство ремейках. В количестве всего-то 110 штук. Похоже, что оригинальных сценариев больше вообще не будет, одни ремейки.

Особенно прикольно то, что из этих 110 фильмов не менее четверти - сами по себе ремейки, типа "Ангелов Чарли" или "Отпетых мошенников".

С другой стороны, что если сделают такой ремейк, как "Отпетые мошенники", то за это им можно простить что угодно.

Но некоторые вещи безмерно удивляют. Например, ремейк "Эйса Вентуры". Кто его играть-то будет? Кто сравнится с Джимом Керри в подобной роли? Да никто!

Смотрел 19 серию 3 сезона сериала "Третья планета от Солнца". Дик там устраивал для Мэри романтический вечер с шампанским.

В конце серии идет диалог секретарши, Мэри и Дика.

(Мэри) - Мы были взаперти в библиотеке.
(Секретарша) - И поэтому от вас пахнет дешевым шампанским.
(Дик) - Оно, может, и дешевое, но зато его было много.

Ничего себе преподаватели гуляют, подумал я. У Дика в руках - магнум (полуторалитровая бутылка) Moёt & Chandon Champagne Imperial Brut. Во Франции в магазине производителя самый дешевый вариант в обычной бутылке - 36€, я там покупал. В Штатах в магазинах оно стоит где-то $70-100, хотя если очень постараться, то в Интернете можно найти за $50-60. Магнум, соответственно, будет стоить минимум $100, а в магазине - минимум $150. Дешевенькое шампанское, чего уж там...

Совершенно шикарная подборка 23 советских мультфильмов - в большинстве своем, совершенно психоделических, но очень даже заслуживающих внимания.

Самое ценное там то, что мультики в статье представлены, так что можно даже не искать.

Настоятельно рекомендую. Прямо-таки must see!

У Усталого монтажера (кстати, очень рекомендую подписаться) обнаружил редчайшие кадры: Тарантино снимает сцену из "Криминального чтива" с Брюсом Уиллисом. Там даже русские субтитры есть.

Очень интересно было посмотреть.

Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 141
exler.ru 248
авто 427
видео 3774
вино 348
еда 481
ЕС 57
игры 114
ИИ 19
кино 1543
попы 185
СМИ 2587
софт 906
США 80
шоу 6