Адрес для входа в РФ: exler.bar

Учу испанский

08.06.2012 18:06  8143   Комментарии (46)

Учу испанский язык. Оказывается, он значительно легче китайского. Жаль, что я китайский никогда не учил.

08.06.2012 18:06
Комментарии 46

ищу сейчас толковый самоучитель испанского. Мне посоветовали Portal Español, но мне методика не совсем подходит - сначала надо заучивать какие-то слова и словосочетания, а в конце рассказывают нужное в этом случае правило. Мне бы наоборот... Может, кто-то посоветует самоучитель? Учу с нуля
18.02.21 19:28
0 0

Почему-то вспомнилось:



- Да я этот испанский язык за два года практически полностью выучил! – раздухарился Колян. – Он, кстати, довольно простой. На русский очень похож. Берешь русские слова, прибавляешь непривычные окончания, а по пути вставляешь всякие "лос", "эл ла" и "де". И все. Вот, к примеру, как будет "урок литературы"?

- Ну, - мрачно спросил Толян. – Ну не тяни, дубина!

- "Урока де литература". А президент клуба?

- Небось, "клуба де президенте", - вставил я.

- Ты знал! – недовольно сказал Колян.



Интересно, кто автор? 😄
09.06.12 23:58
0 0

И никто как-то и не заметил, как Экслер легко намекнул, что собирается свалить окончательно.
09.06.12 17:54
0 0

chiva: И никто как-то и не заметил, как Экслер легко намекнул, что собирается свалить окончательно.

Вообще-то, кое-кто уже заметил...
09.06.12 19:49
0 0

я думаю, что он легче даже русского 😉
09.06.12 15:17
0 0

Алекс на ПМЖ в Испанию собрался?
09.06.12 14:00
0 0

Не самый удачный пример использования испанского:



"Я, Иванов Иван Иванович, по существу происшествия могу пояснить следующее. Около 18 часов 08.06.2012 я поехал в спортзал, где занимаюсь дыхательной гимнастикой. Я готовился к занятию, был предельно спокоен, уравновешен и внимателен.

В 18.30 я на своём а/м двигался по улице Трифоновская, на зеленый сигнал светофора. Неожиданно для всех, игнорируя красный сигнал светофора, на перекресток выехал а/м Infiniti FX черного цвета, и совершил столкновение с моим а/м. Выйдя из машины, я увидел водителя и пассажира, визуально напоминающих испанцев, и дружелюбно спросил их на родном языке "Не попахивает ли красным светом?" (Al huele pido rosa?) В ответ подошедший ударил меня в лицо, после чего я потерял сознание, и меня привел в себя врач скорой помощи. Оскорблять или физически воздействовать на оппонентов я не мог.

Нахождение нападавших в багажнике во время прибытия сотрудников ГИБДД предположительно объясняю ожиданием (сидели в открытом багажнике из-за головокружения от удара при аварии), и непроизвольным нажатием кнопки закрывания на ключе. Переломы челюсти водителя Алиева и носа пассажира Ахмедова отношу к последствиям столкновения автомобилей. Повреждения на тыльных сторонах ладоней объясняю результатом столкновения автомобилей, так как в последнюю секунду, испугавшись, закрыл лицо руками и ударился об руль. Навыками единоборств и оружием не владею. Материальный ущерб оценить не могу, т.к. автомобиль застрахован по программе КАСКО..."



09.06.12 10:33
0 0

ZZuma: (Al huele pido rosa?)

Ну, "аl huele" произносится всё-таки как "аль уэле", а не так, как пишется. Так что прикол этот только на бумаге прикол 😄
09.06.12 17:47
0 0

помню-помню по второй уроки испанского . В школе тогда учился . Запомнил только "кей сес то" - типа "что это" и "аста ла виста" ="давай до свидания" 😄
09.06.12 10:04
0 0

drums2004: помню-помню по второй уроки испанского . В школе тогда учился . Запомнил только "кей сес то" - типа "что это" и "аста ла виста" ="давай до свидания"



¿Qué es esto?, может?

а про висту нам говорили, что ее в терминаторе придумали. может все-таки hasta luego?
09.06.12 16:00
0 0

Уважаемый Almoisey,

ну а какой же тогда язык простой? 😄 Italiano всяко проще, чем tedesco, то бишь дойч туды его в качель, где слова по 15-20 букв и грамматика, которую без пол-литра не разберешь. А еще артикли, которые надо запоминать для каждого слова. Как вам такое: молокА (ж.р), девочкО (с.р.), ложК (м.р.) Хотя итал. и нем. - языки принципиально разные - бюргерский - язык правил (если без баварских извращений), а лингва соотечественников Челентано, Энцо Феррари и Пьетро Беретты, сплошь эмоциональная. Ваш покорный слуга предпочитает эмоции правилам, а вторым иностранным, и, впоследствии, рабочим, выпало быть немецкому, хотя мне гораздо больше по душе тот же французский. А итальянский всё как-то мимо проходил - просто, учился уже после того, как прошла слава тусовки Wild boys и до повального увлечения кофе и миланскими аутлетами))


09.06.12 00:48
0 0

Я заметил, все россияне, с которыми мне доводилось сталкиваться по работе или по жизни, владеют итальянским. Хотя не самый простой язык
09.06.12 00:35
0 0

Almoisey:
Я заметил, все россияне, с которыми мне доводилось сталкиваться по работе или по жизни, владеют итальянским. Хотя не самый простой язык




Где же вы их нашли-то, весь десяток?!!
09.06.12 00:41
0 0

А если не поможет ¿Qué coño es?, можно совместить с английским (из Лебовского):

Let me tell you something, pendejo! You try any shit with us, you flash a piece out here on the lane, I'll take it away from you, and stick it up your ass, and pull the fucking trigger 'til it goes "click" 😄



В любом случае, "пендехо" словечко хорошее)
09.06.12 00:15
0 0

Freerydah_77: В любом случае, "пендехо" словечко хорошее)



Точно 😉
09.06.12 00:40
0 0

Алекс, был такой замечательный теле/видеокурс испанского языка под названием "Путешествие в испанский" ("Viaje al Espanol"). Если найдете его, очень пригодится!!

А пока надо срочно выучить следующую фразу для того, чтобы отвечать всяким нахалам на форуме и по почте:

Que carajo estas hasiendo aqui? Largate, cabron!

(Ты какого тут делаешь? Вали отсюда, нехороший человек!)

PS Извиняюсь за грамматические помарки со знаками препинания

(в испанском знаки вопроса и восклицательный должны стоять перед соответствующим предложением в перевернутом виде) и буквой "энье" (n c галочкой наверху).

Буква V - убе, читается как Б, а J - хота, как Х.



Желаю удачи!






08.06.12 23:54
0 0

Freerydah_77:
Алекс, был такой замечательный теле/видеокурс испанского языка под названием "Путешествие в испанский" ("Viaje al Espanol"). Если найдете его, очень пригодится!!

А пока надо срочно выучить следующую фразу для того, чтобы отвечать всяким нахалам на форуме и по почте:










Да, ладно. В данном случае всегда хватает одной-единственной фразы, которая мне открывает любые двери:

¿Qué coño es?
09.06.12 00:02
0 0

Если позволяют средства, то лучше всего учить один на один с репетитором. Особенно, если есть на ком попрактиковаться после урока 😄 Из программ могу посоветовать Розетту Стоун.

Алекс, а как ты взялся за это дело? Учишь с кем-то, или по книге/фильмам и т.д.?
08.06.12 22:08
0 0

Afonych: Алекс, а как ты взялся за это дело? Учишь с кем-то, или по книге/фильмам и т.д.?



С частным преподавателем занимаюсь.
09.06.12 08:54
0 0

Посмотри Rosetta Stone ( www.rosettastone.eu/ )
las
08.06.12 20:17
0 0

Вот никогда не учил испанский, но начинал китайский - мне кажется китайский проще. По крайней мере почти полным отсутствием грамматики в нашем, традиционном, понимании этого слова. Кто научился правильно петь четыре тона - всё остальное легко и просто.

А кстати, правда, что латиноамериканский существенно отличается от испанского? Мои знакомые говорят, что гораздо больше, чем, например, британский от американского.
08.06.12 19:24
0 0

Испанский вообще как два пальца об асфальт.

Помню, несколько лет назад я за 3 месяца с начального до уверенного среднего уровня дошла, причём на курсах по 3 часа в неделю всего и в группе из 20 (!) человек. То ли учитель такой был, то ли планеты так сошлись... Короче, он реально лёгкий.

Сейчас я на нём не говорю, всё в пассиве, но почти свободно могу читать и часто понимаю испанофонов.



Итальянский тоже лёгкий. После испанского я его просто однажды стала понимать. Вот никогда не учила, и тут раз, смотрю кино с Челентано и всё понимаю 😄
08.06.12 19:20
0 0

Боюсь, что придется начать смотреть сериалы, Алекс 😉
08.06.12 19:18
0 0

Валерыч.:
Боюсь, что придется начать смотреть сериалы, Алекс






Однозначно!
08.06.12 20:45
0 0

Помнится мне, нам в университете в своё время препод по латыни рассказывала, что наиболее близок к лытыни из современных именно испанский язык.
08.06.12 19:07
0 0

Вроде ж самый легкий из романской группы.
08.06.12 18:28
0 0

igMamont:
Вроде ж самый легкий из романской группы.




И это не может не радовать.
08.06.12 18:31
0 0

В советские времена по второй программе шли учебные передачи - английский, испанский, итальянский, французский... Испанский мне больше всего нравился, там была шикарнейшая история с путешествием в страну Грамматикалью.

Вот только в голове почит ничег оне осталось... 😒
08.06.12 18:21
0 0



don_ald:
В советские времена по второй программе шли учебные передачи


По учебной (четвертой) программе. Жаль, что теперь нет.
08.06.12 22:08
0 0

Желаю успехов!

Также испанский бывает очень полезен в Соединённых Штатах. Убеждался не раз.


08.06.12 18:16
0 0

iberico:
Желаю успехов!

Также испанский бывает очень полезен в Соединённых Штатах. Убеждался не раз.






Конечно, это фактически второй государственный язык.
08.06.12 18:31
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 141
exler.ru 249
авто 427
видео 3777
вино 348
еда 481
ЕС 57
игры 114
ИИ 19
кино 1544
попы 185
СМИ 2592
софт 907
США 82
шоу 6