Адрес для входа в РФ: exler.bar

Как "пробиват" руските писатели?

05.09.2006 08:48  5199   Комментарии (20)
Интересная заметочка обнаружилась, вот скриншот ее начала:



 
05.09.2006 08:48
Комментарии 20

Прoстите зa неведение (вoзмoжнo вaрвaрскoе), a этo нa кaкoм языке?
05.09.06 08:54
0 0

По-моему болгарский. Методом исключения - ни на один другой использующий кириллицу известный мне славянский язык не похоже.
05.09.06 08:59
0 0

clargot: Прoстите зa неведение (вoзмoжнo вaрвaрскoе), a этo нa кaкoм языке?

КМК, българският 😄
05.09.06 09:00
0 0

A, ну дa... Думaл aлбaнский и пo ссылке не пoшел...
05.09.06 09:06
0 0

А я и не знал, что болгарский так близок к русскому. Интересно, а на слух сильно отличается?
05.09.06 09:17
0 0

Valera:А я и не знал, что болгарский так близок к русскому. Интересно, а на слух сильно отличается?

Очень сильно. Тараторят очень быстро, понять что-то почти невозможно.
05.09.06 09:31
0 0

Кстати они честно предупеждают:
На снимката – Алекс ЕКСЛЕР
05.09.06 09:47
0 0

Valera: А я и не знал, что болгарский так близок к рус

Ближе украинского как не странно, но когда говорят болгары их понять трудно, а вот они нас понимают очень хорошо
05.09.06 09:53
0 0

C детства люблю болгарский.
Царёва "гонит" самозабвенно, она, я так понимаю, ни разу не в курсе алексовой работоспособности, коей я постоянно завидую белой завистью.
05.09.06 09:56
0 0

Lokki: Ближе украинского как не странно, но когда говорят болгары их понять трудно, а вот они нас понимают очень хорошо

Верно оттчасти. Понимают они нас хорошо, потому что их заставляли учить русский. Молодежь же нас очень слабо понимала, впрочем как и мы их. Особенно на севере, в Русе на границе с Румынией
05.09.06 10:04
0 0

Болгарский, наверное, самый мало видоизменившийся от старославянского язык, в отличии от русского, украинского, белорусского, словацкого...
05.09.06 10:22
0 0

Алекс, а "Основа свое издателство" я правильно поняла? Сами пишем, сами издаем, или мой перевод с болгарского неточен?
05.09.06 10:25
0 0

Тотоша: Алекс, а "Основа свое издателство" я правильно поняла?

Сначала я сделал свое издательство "Экспромт", которое издавало мои книги (распространяли различные крупные оптовики). Потом, когда продали порядка 50000 экз, заключил договор с "АСТ" - они согласились на мои условия.
05.09.06 11:26
0 0

yura_a: Верно оттчасти. Понимают они нас хорошо, потому что их заставляли учить русский. Молодеж же нас очень слабо понимала, впрочем как и мы их.

Поддержу, понять на слух невозможно практически ничего, кроме тех слов, которые действительно идентичны. Этим летом в Англии общалась с болгарской девчонкой - было очень забавно. Особенно когда мы стали сравнивать наши матерные 😄
05.09.06 12:30
0 0

Морск@я:

Да... особенности Болгарского языка... русское слово курица, например, очень неприлично 😄
А о фамилии нашего гаранта - вообще молчу.
И еще о языке: по-болгарски ПРЯМО будет "направо", а направо - "надясно".
Пару раз с нами это сыграло злую шутку - наш болгарский друг объясняя дорогу то и дело сбивался на родную речь. В итоге, мы свернули не туда 😄
05.09.06 12:45
0 0

philippok911:

На украинском, например Экслер пишется как раз Екслер, или если уж передавать звучание Екслєр (Э=Е, а Е=Є), может и в болгарском так?
05.09.06 22:23
0 0

yura_a: Да... особенности Болгарского языка... русское слово курица, например, очень неприлично
А о фамилии нашего гаранта - вообще молчу.

Ну, слово "puta" в очень многих языках (и в русском языке, кстати, тоже, но с добавлением суффикса "na") имеет одно и то же значение. 😄

А насчет понятности болгарского - глазами (при чтении) он понятен сразу, на слух - через неделю понимаешь все, главное прочувствовать "проглоченные" гласные. Конечно, с разным пониманием тех же слов сложнее. Русские девушки обижаются, когда поляки применяют к ним слово "uroda". А вот украинские - не обижаются, потому что знают значение этого слова. А чехи хихикают от слова "напичкать". 😄
06.09.06 02:00
0 0

Шикарно. Улыбнуло.Помню, ползал по болгарским форумам в поисках ответов на пару острых вопросов по конфигурированию доменов Windows 2003 Server - они выпали в самом конце выборки Яндекса. После всех русских 😄) Причём, что характерно - нашёл, нашёл же...

А про понимание - по работе столкнулся не так давно с интернациональной командой - австрийцы, сербы, болгары, поляки. Итак: австрийцы ессно по русски знают пять шесть слов.Причём понимают значение трёх из них. Поляки понимают мат ( особенно когда обзываешь их ).Говорят по русски ( учили в школе ) кошмарно, с характерным акцентом ( коверкают слова на свой манер - типа "подходовайте ко мне, мы спешуем уезжавня").
Сербы отчасти понимают нас если много раз повторять с маскимальным перебором синонимов ( хоть какой-то но близок к их языку оказывается обычно ).Говорить-говорят, но часто абсолютно непонятно. Плюс их произношение и особенности расстановки ударений- это нечто. Иногдав их речи встречаются артефакты, которые они произносят чётко и уверены, что это русские слова. Значение артефактов- загадка.
Болгары понимают нас очень хорошо, если говорить МЕДЛЕНННННННННО. Сами говорят более-менее, очень ограниченно по словарному запасу и с коверканием слов на свой манер, т.е. вставляют болгарские существительные, которые очень к нашим близки. Учили в школе.

Раньше ещё работал с чехами - вот те понимают нас ОТЛИЧНО, без перевода, говорят очень быстро и практически непонятно ( 1 слово из 5 ) и по русски говорить почему-то почти не умеют ( хотя тоже учили в школе ).
06.09.06 02:56
0 0

Вообщем, вывод такой: в Болгарии проще общаться на английском (некоторые его знают), а еще проще на немецком. Жаль, что я его не знаю 😒
Ибо даже знание английского в Русе не спасало 😄
Да! В отелях, ресторанах/кафе, музеях и прочих присутсвенных местах обычно говорят на русском. Могут подать меню на русском. В музеях, особенно посвященных борьбе против турок - надписи по русски, что и понятно, ибо они на за освобождение страны до сих пор благодарны.

Ах да.. еще одна "знаменитая" особенность болгар: когда они соглашаются они мотают головой из стороны в сторону, а когда не соглашаются - кивают. Пытаться подстроится под них штука не из легких. Ибо у нас на генном уровне заложено, что делать-то надо наоборот! Киваешь - согласен, мотаешь из стороны в сторону - нет. 😄 Вообщем контролировать себя почти нереально 😄
Ну и разговор с ними забавный получается 😄

Хорошая страна Болгария.
06.09.06 07:41
0 0

Alex Miller: Болгарский, наверное, самый мало видоизменившийся от старославянского язык, в отличии от русского, украинского, белорусского, словацкого...

Русский, украинский, белорусский языки относятся к восточно-славянской группе, словацкий - к западно-славянской, а болгарский - к южно-славянской.
Старославянского языка как такового не существовало в принципе: это язык славянской письменности, разработанный Кириллом и Мефодием на основе южно-македонского диалекта.
Древний язык, породивший современные славянские языки, в науке называется праславянским. Как он звучал, ученые пытаются реконструировать, но дело это сложное 😄
06.09.06 10:07
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 141
exler.ru 247
авто 427
видео 3769
вино 348
еда 481
ЕС 57
игры 114
ИИ 19
кино 1542
попы 185
СМИ 2583
софт 906
США 79
шоу 6