Молодость моя, Каталуния

Песни партизан, горе от ума.

Прошел местные курсы испанского для подготовки к экзамену DELE B1. Вчера вручили дипломы. И вот диплом о прохождении курса испанского написан... барабанная дробь... на каталанском. Molt bé, senyors, molt bé.

21.06.2019 10:04
Комментарии 52

жители Йоркшира получили бы по англисйкому тоже Б-1.
22.06.19 14:28
0 0

Кстати, интересно - а взрослые каталонцы учат испанский или они все его с детства знают?
22.06.19 06:51
0 0

Самые тёплые поздравления, Алекс! Открываешь сайт Eksler.es?
22.06.19 06:48
0 1

А аттестат зрелости школы Сервантеса был конечно на кастьяно?
21.06.19 20:16
1 0

А то что я не зная ни испанского, ни каталонского, понимаю половину слов и смысла - это вообще нормально?
21.06.19 17:44
1 0

А если бы вы ещё латынь знали, так вообще как родные будут.
22.06.19 17:25
0 0

Поздравляю, Алекс на шаг ближе к гордому статусу полиглота :)

Главное, чтобы не как у нас или pbs.twimg.com

Грузия

А Испанский, каталанский, баскский - это всё частности. разумные люди общий язык найдут всегда.
21.06.19 13:45
3 0

Испанский и каталанский - найдут, а басконский еускеда - разве что с грузинами общий язык найдут.
21.06.19 16:48
0 0

басконский еускеда
Столь значительна разница?
22.06.19 01:56
0 0

басконский еускедаСтоль значительна разница?

Вообще рядом не лежали.
22.06.19 06:49
0 0

Огромная. Баскский - не романский язык. Немного похож на грузинский.
22.06.19 08:31
0 0

надо диплом путч-демону послать на подпись тоже, в Бельгию (он там скрывается?)

Значит, пятничная песенка выбрана?

21.06.19 13:28
0 0

Значит, пятничная песенка выбрана?
Инсайдерская информация? ТЬФУ! Заразили. Сведения из источника?
21.06.19 13:37
1 1

Заразили
не благодари
Сведения из источника?

сосны да туман нашептали
21.06.19 13:46
0 1

Был у меня один знакомый - Жак Элиасен Франсуа Мари Паганель. Так он тоже, учил, учил испанский, а потом бац - получает диплом об успешном изучении португальского языка! Пришлось бедолаге учить испанский повторно.
21.06.19 12:28
0 11

"Дети капитана Гранта" :)
21.06.19 13:27
3 1

НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!
21.06.19 14:21
0 3

100% мне трейлер к фильму пересказывали, чего все такие серьезные, пятница перед отпуском - больше позитива :-)
21.06.19 14:32
1 2

диплом о прохождении курсов испанского в россии был бы на русском, что тоже не удивительно
21.06.19 12:27
1 1

Вы про курс иностранного языка. Алекс же изучал государственный. Подобно курсу русского языка в автономном регионе России.
21.06.19 13:31
1 0

Eksler, а не Exler - это правильная транслитерация?
21.06.19 12:27
0 0

На испанском Exler будет читаться как Эхлер. Поэтому да, такая транслитерация - правильная.
Так же история с Мексика - страна, Мехико, город. Техас - штат, но на английском Texas.
21.06.19 12:57
1 1

Эхлер

Эклер
21.06.19 13:19
0 0

Так же история с Мексика - страна, Мехико, город
С Мексикой и Мехико всё хитрее.
В оригинале это было "Мешико", а уж дальше конкистадоры исказили в силу своего (не)понимания.
21.06.19 13:34
1 1

Я так понимаю, что экзамен для получения гражданства?
21.06.19 12:22
0 0

Нет, на гражданство достаточно А2, а не B1.
21.06.19 12:35
0 0

Но сдавать собираетесь?
21.06.19 12:38
0 0

Конечно.
21.06.19 12:40
0 1

Цой ЖЫФ!
21.06.19 11:27
1 1

Предупреждать надо!
21.06.19 11:30
1 3

По-моему, это нормально.
Ты живешь в Каталонии, курсы местные, каталонский язык является официальным - так отчего же его не использовать? Нет, понятно, что испанский тоже официальный, но прям так, чтобы "барабанная дробь"...
21.06.19 11:26
1 2

Если я в России пройду курсы английского, то диплом скорее всего будет на русском. Что логично. Так и тут.
21.06.19 11:13
1 2

Вот буквально опередили, запомнился мой диплом о курсах английского на котором на английском только "English advфnced".
Алекс, мои поздравления, что каталоны(не знаю как правильно) воспринимают тебя за местного ;)
21.06.19 11:19
0 1

advEnced?

Либо это описка, либо вы курсы плохо прошли, либо сами курсы так себе ;)
21.06.19 11:22
0 1

Плюсую. Я диплом об окончании курсов польского получил...барабанная дробь...на украинском!
(и сильно удивился бы, если бы было иначе)
21.06.19 11:27
0 0

не придирайтесь - + криворукость и соглашусь со всеми тремя составляющими :)
21.06.19 11:29
0 0

Насколько я знаю, в России английский не является государственным языком.
21.06.19 12:36
0 1

Более подходящий аналог, вероятно, это изучение (неким иностранцем) русского языка в Казани и получение диплома на татарском.
21.06.19 13:05
0 2

:)))
21.06.19 13:44
0 0

Искренне поздравляю.
Лёш, я очень рад.
21.06.19 10:59
0 2

С другой стороны, документ адресован кому? Каталану из Калейи, изучающему испанский. Вот на языке адресата он и составлен. ;)

Так что, с очередной пройденной вехой!
21.06.19 10:46
0 0

Каталану из Калейи, изучающему испанский.
Вот именно. На родном ему языке и написали.
21.06.19 12:09
0 1

Поздравляю!
21.06.19 10:41
0 0

¡Enhorabuena, Señor Eksler!
21.06.19 10:33
0 1

120 геройских часов.
21.06.19 10:30
0 0

Хоть какая-то языковая практика. А то все "Один дома - 53".
21.06.19 10:38
0 4

вступить в какой-нить клуб местных велисипедистов и общаться с ними? Лучше, чем курсы, может. А то ведь совсем затворнический образ жизни
21.06.19 13:22
0 0

Испанцы, наверно, редко посещают эти курсы...:)
21.06.19 10:20
0 1

На самом деле там основные курсы - каталанского. Туда в основном ходят испаноговорящие латины.
21.06.19 10:38
0 0

На самом деле там основные курсы - каталанского. Туда в основном ходят испаноговорящие латины.


Что логично, если человек свое будущее связывает с Каталонией.
А ты курсы каталонского посещал/планируешь?
21.06.19 11:31
1 0

Не посещал и не планирую.
21.06.19 11:45
2 1

латины
только девочки? Дела! :)
21.06.19 13:23
1 2
Теги
Сортировать по алфавиту или записям