Наконец-то выяснил, откуда пошел этот чУдный термин...

Мне нередко приходилось встречать в письмах милый термин "пердюмонокль". Что это означает по-французски - было понятно. Но какова история появления именно в русском языке... И только сегодня наконец вдруг выяснил. Цитирую из "Плавленного сырка". Педагоги рассказывали нам, что на театре (еще до Станиславского) имелся такой «штамп»: актер поднимал бровь, и ронял из глаза монокль на цепочке… Называлось это по-французски «пердюмонокль» («потерянный монокль», то есть) — и обозначало крайнюю степень удивления.
26.06.2005 14:00
Комментарии 0
Теги
видео 2106
кино 1079
СМИ 973