Нам пишут

Уважаемый г-н Экслер, Я посмотрел фильм "La migliore offerta" и остался разочарован. Это никакой не шедевр. Есть несчастные люди, больные нервными расстройствами, такими как obsessive compulsive disorder. В отличие от шизофрении, они полностью сохраняют рассудок и глубоко несчастны от своего недуга. Их недуг может проявляться по-разному, в том числе тот, который показан у героини этого фильма. Поскольку эти люди остаются в рассудке и их недуг очень тяжело лечить, задача состоит в их социализации, в объяснении их недуга окружающим, чтобы их не отталкивали, а помогали. Именно такую задачу выполняет Джек Николсон в фильме As good as it gets. Эти люди нормальные и могут жить нормальной жизнью при определенных условиях.

Пафос этого фильма направлен на то что эти люди обманщики и симулируют свой недуг. Посмотрев такой фильм окружающие люди будут плохо о них думать, но не только. Особенность этого недуга такая, что уговоры, убеждения что это все выдумка и высмеивания недуга только усугубляют состояние у больных (такая специфика). Этот фильм даже вредный. Рекомендую Вам выпустить disclaimer на Вашу рецензию.

"Эвона как"! (с) доктор Быков

08.10.2013 11:04
Комментарии 35

Кстати, страшный же спойлер в письме.
10.10.13 14:58
0 0

Мне связка фильм-письмо-каменты чем-то напоминает рассказ Г.Горина про повязку, ктр. сползла.
09.10.13 15:23
0 0

Peter Zabriski:
Мне связка фильм-письмо-каменты чем-то напоминает рассказ Г.Горина про повязку, ктр. сползла.


Вывод- фильм надо качать и смотреть...

Всё письмо отличный спойлер, кстати. 😄
09.10.13 01:32
0 0

Вставлю свои 5 копеек как специалист...Автор послания НЕ ПСИХИАТР т.к. использует фразу "больные нервными расстройствами",хотя психиатр автоматически скажет "...психическими расстройствами...".А уж фраза "сохраняют рассудок и глубоко несчастны" в устах психиатра звучала бы "критика к своему патологическому состоянию сохранена,эмоционально подавлены".Ну и писать название расстройства по-английски - это нонсенс для психиатра.
08.10.13 22:10
0 0

qezalqoatl:
Ну и писать название расстройства по-английски - это нонсенс для психиатра.


За исключением тех, кто работает в англоязычных странах или думает, что он/она там работает. 😄
08.10.13 23:44
0 0

А что, в русском языке нет слов, чтобы выразить "As good as it gets" и "disclaimer"? Обязательно использовать американизмы? Никогда этого не понимал, и не пойму, наверное...
08.10.13 15:37
0 0

-Bel-: А что, в русском языке нет слов, чтобы выразить "As good as it gets" и "disclaimer"?

Может устоявшиеся в узком кругу?

Я бы и "obsessive compulsive disorder" написал по-русски, но как же мы тогда поймем, что человек "в теме" и прекрасно понимает то, о чем говорит?


08.10.13 16:04
0 0

-Bel-: А что, в русском языке нет слов, чтобы выразить "As good as it gets" и "disclaimer"?

"As good as it gets" это название фильма
08.10.13 19:08
0 0

Если я правильно понял, то автор письма переживает по поводу того, что шедевром назван фильм, в котором в корыстных целях эксплуатируется (симулируется) болезнь. Называя его вредным и прося написать дисклеймер, он пытается защитить реальных больных.

Видимо тема этой болезни ему близка.
08.10.13 13:23
0 0

Roobbi: Если я правильно понял, то автор письма переживает по поводу того, что шедевром назван фильм, в котором в корыстных целях эксплуатируется (симулируется) болезнь. Называя его вредным и прося написать дисклеймер, он пытается защитить реальных больных.



Видимо тема этой болезни ему близка.

Возможно, это так, но досмотревший фильм до конца поймёт, что в контексте письма говорить не о чем. У героини были свои корыстные цели, а совсем не болезнь.
08.10.13 13:55
0 0

Roobbi: Если я правильно понял, то автор письма переживает по поводу того, что шедевром назван фильм, в котором в корыстных целях эксплуатируется (симулируется) болезнь. Называя его вредным и прося написать дисклеймер, он пытается защитить реальных больных.



Видимо тема этой болезни ему близка.

Она ему может быть сколько угодно близка, только реакция на чисто развлекательный фильм - совершенно неадекватная.
08.10.13 18:08
0 0

Плохо, когда человек образованный (и ангажированный), свои узкоспециализированные знания (и узкоспециализированные проблемы) переносит на развлекательный фильм. Со всякими там фильмами про войну и про сталина в этом плане вообще ужас что должно твориться.
08.10.13 12:59
0 0

Это правильный читатель, видно, что задело за живое фильма.
08.10.13 11:47
0 0

У меня тоже сложилось впечатление, что пишет профессиональный психиатр или психолог или человек, у которого кто-то из близких страдает такой болезнью. Фильмы на темы болезней воспринимаются в этом случае по-другому.
08.10.13 11:41
0 0

igori-san:
У меня тоже сложилось впечатление, что пишет профессиональный психиатр или психолог или человек, у которого кто-то из близких страдает такой болезнью. Фильмы на темы болезней воспринимаются в этом случае по-другому.


А иногда бывает, что режиссер испытал похожую личную драму, у него свой взгляд и он не согласен с врачами, вот и самовыражается, перевирая факты. Фильм при этом получается отличный, снят очень неплохо, актеры играют здорово, но кому-то из-за неточностей - как соль на рану.
08.10.13 12:32
0 0

igori-san:
У меня тоже сложилось впечатление, что пишет профессиональный психиатр или психолог или человек, у которого кто-то из близких страдает такой болезнью. Фильмы на темы болезней воспринимаются в этом случае по-другому.


Профессиональный психиатр написал бы правильно название болезни. По-английски оно пишется через тире obsessive-compulsive. Акроним ACD и совсем крутой профессионал использовал бы его. 😄
08.10.13 22:00
0 0

Если не в деловой переписке пишут на Вы, то лучше не читать
08.10.13 11:36
0 0

LP_Masta:
Если не в деловой переписке пишут на Вы, то лучше не читать


А как должны были написать?

"Слышь, ты, Экслер! Фигня твоя рецензия. Там у героини OCD, поэтому фильм говно, понял? Быро пиши дисклеймер!"

Так что ли? Нормальное вежливое письмо. И обращение на "Вы" к незнакомому или просто уважаемому человеку - это вообще-то норма в русском языке, не смотря на измышлизмы некоторых сетевых персонажей.

LP_Masta:
Если не в деловой переписке пишут на Вы, то лучше не читать


Стандартная форма вежливого обращения, не вижу, в чем проблема.
08.10.13 12:16
0 0

Alex Exler: Рекомендую Вам выпустить disclaimer на Вашу рецензию.

"Любое совпадение рецензии с рецензируемым фильмом является случайным". 😄
08.10.13 11:29
0 0

Также в этом фильме у лилипутки синдром саванта, а эти заболевания между собой никак не связаны, фильм просто обязан был это разъяснить неподготовленным зрителям. Пишите два дисклеймера сразу!
08.10.13 11:21
0 0

Господа, но все-таки видно, что человека сильно волнует эта тема. Без шуток, бывают такие перегибы профессионального или личного плана. И вообще тут ситуация сложная и неоднозначная...
08.10.13 11:16
0 0

Подозреваю, человек-психиатр просто не досмотрел фильм до конца, не говоря уже про всё остальное.
08.10.13 11:08
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям