Парадоксы русского языка

Мне это попадалось в виде текста, а вот тут вариант - в виде наглядного ролика. Иностранец действительно себе может весь мозг сломать, пытаясь понять, как оно такое вообще получается.

11.06.2018 17:13
Комментарии 112
А вот еще: выражения "нахер нужен" и "нахер не нужен" означают одно и то же...
14.06.18 17:38
0
Сковорода может и стоять на столе, и лежать на столе. Зависит от привычки наблюдающего говорить так или иначе. Следует различать стояние неодушевленных и одушевленных объектов: 1. Одушевленные: находиться в вертикальном положении, будучи неподвижным. "Часовой стоит".
2. Неодушевленные: быть поставленным, расположенным где-н., находиться где-н.
"Дом стоит у реки".
Тарелка также может стоять на столе (вариант 2 выше), и лежать на столе. Просто не принято в разговорной речи говорить "тарелка лежит на столе". Но ошибкой не будет. Авторы видео занимаются мысленным онанизмом и игрой на публику.
12.06.18 22:31
-1
Сковорода может и стоять на столе, и лежать на столе. Зависит от привычки наблюдающего говорить так или иначе.
Тарелка также может стоять на столе (вариант 2 выше), и лежать на столе.
Но ошибкой не будет.

Угу, а писать "корова" или "карова" -тоже зависит от привычки пишущего, но ошибкой не будет ;)
Чувак, ты не из Молдавии случайно? Не надо местечковые диалектизмы приравнивать к литературным нормам языка
13.06.18 11:28
0
Насчет языков. В английском слово run имеет 645 различных значении

One three-letter word does much of the heavy lifting in the English language. The little word "run" — in its verb form alone — has 645 distinct meanings. www.npr.org/2011/05/30/136796448/has-run-run-amok-it-has-645-meanings-so-far
12.06.18 16:27
1
ещё у "set" больше 400 значений
14.06.18 12:55
0
А у моей кошки вообще нет состояния "стоИт".
Или бегает, или лежит или валяется. Причём "лежит" и "валяется" - это ОЧЕНЬ разные вещи. :)
12.06.18 14:02
2
А ещё можно одну тарелку поставить на ребро, и всё равно обе тарелки будут стоять, просто одна будет стоять лёжа :)))))) Но если в ту которая стоит лёжа поставить статуэтку, а другую статуэтку положить горизонтально в тарелку, то одна будет лежать в тарелке, а вторая будет стоять в тарелке! А если ту тарелку которая стоит на ребре положить, она всё равно останется стоять! Магия! Коперфильд отдыхает!
12.06.18 11:14
0
Однозначно нелогичный. Казалось бы простая вещь: на попе сидят, на ногах или коленках - стоят, на боку, спине, животе - лежат. Ан нет, почему-то сидя на корточках.
Или голова. На ней стоят, ею лежат, и на ней сидят.
Однозначно нелогичный. Казалось бы простая вещь: на попе сидят, на ногах или коленках - стоят, на боку, спине, животе - лежат. Ан нет, почему-то сидя на корточках.Или голова. На ней стоят, ею лежат, и на ней сидят.


В неё ещё едят, и ею же разговаривают.
12.06.18 12:21
0
Ан нет, почему-то сидя на корточках.


Как нам не хватает формы "сидеть стоя". Куда смотрит Министерство образования?
Ан нет, почему-то сидя на корточках.Как нам не хватает формы "сидеть стоя". Куда смотрит Министерство образования?

МинОбороны прекрасно знает, как можно "постоять на спине". ;)
И зачем только остоумный текст в виде текста перевели в ролик? Это специально для тех, кто не умеет читать и обладает излишками сводобного времени?
12.06.18 08:12
2
А костюмчик может сидеть или висеть)
12.06.18 07:42
0
Если вилку воткнуть, то она будет торчать, а не стоять.
12.06.18 07:41
0
Вывод - вилки могут стоять только парами (как карточный домик).
12.06.18 17:22
0
Алекс, а замечательный анекдот про Щекочихина-Крестовоздвиженского слышал, конечно? :) pikabu.ru/story/lingvisticheskiy_anekdot_1778778
12.06.18 05:44
0
Алекс, а замечательный анекдот про Щекочихина-Крестовоздвиженского слышал, конечно? :) pikabu.ru/story/lingvisticheskiy_anekdot_1778778

Хорошая байка. Жалко, придуманна безграмотными людьми ;)
12.06.18 06:00
0
Ну я бы не ожидал от нее лингвистической достоверности :) Но забавно.
12.06.18 12:36
0
Ну я бы не ожидал от нее лингвистической достоверности :) Но забавно.

У нас была в проекте девушка-китаянка, которая любила давать всем нам иероглифические имена, подробно объясняя, почему она выбрала именно такие. У нас работали в этот момент немец, русский, болгарин, два англичанина, китаец (у него уже было) и норвежец. Получалось у нее без проблем.
13.06.18 03:51
0
Плюс, в английском еще можно поприкалываться над правописанием: spellingsociety.org/uploaded_misc/poems-online-misc-1419940069.pdf
12.06.18 02:53
0
Для желающих: вот вам симметричный текст про английский:
Let's face it -- English is a crazy language. There is no egg in eggplant not ham in hamburger; neither apple or pine in pineapple. English muffins weren't invented in England or French fries in France. Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat.

We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.

And why is it that writers write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth beeth? One goose, 2 geese. So one moose, 2 meese? One index, 2 indices?

Doesn't it seem crazy that you can make amends but not one amend, that you comb through annals of history but not a single annal? If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them, what do you call it?

If teachers taught, why didn't preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat? If you wrote a letter, perhaps you bote your tongue?

Sometimes I think all the English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane. In what language do people recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell? Park on driveways and drive on parkways?

How can a slim chance and a fat chance be the sanme, while a wise man and wise guy are opposites? How can overlook and oversee be opposites, while quite alot and quite a few are alike? How can the weather be hot as hell one day and cold as hell another.

Have you noticed that we talk about certain things only when they are absent?

Have you ever seen a horseful carriage or a strapful gown? Met a sung hero or experienced requited love? Have you ever run into someone who was combobulated, gruntled, ruly or peccable? And where are all those people who ARE spring chickens or who would ACTUALLY hurt a fly?

You have to marvel at the unique lunacy of a language in which your house can burn up as it burns down, in which you fill in a form by filling it out and in which an alarm clock goes off by going on.

English was invented by people, not computers, and it reflects the creativity of the human race (which, of course, isn't a race at all). That is why, when the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible. And why, when I wind up my watch, I start it, but when I wind up this essay, I end it.

source: jokstop.com :jokstop.com/1sY edit: wow 154 upvotes and 4th position,while with 2639 another is on 7th. go figure?
12.06.18 02:44
3
If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?

Этот вопрос мне особенно нравится.
12.06.18 02:47
1
Людоеды, принявшие вегетарианство, питаются исключительно вегетарианцами.
12.06.18 08:31
2
If we deconstruct the words carefully, then a humanitarian should eat humanitables.
13.06.18 16:52
0
Справедливости ради, таких парадоксов достаточно и в русском языке. Guinea pig == морская свинка, которая тоже ни разу не морская, и не свинка. И где тот человек, который обидит муху? Китай-город не имеет отношения к Китаю.
Про турку, болгарку, польку, и т.п. уже ниже написали.
Пароход, снегоход - транспорт. А ледоход - природное явление.
Бессонница, бескозырка - есть, а сонницы и козырки - нет. Глупый человек - недалёкий, а умный - далёкий?
12.06.18 04:52
0
Я и не утверждаю, что английский язык - особенный. Ровно наоборот, привел этот пример, чтобы показать, что нелогичность - свойство почти всех языков (язык программирования Паскаль - счастливое исключение. Жалко, быстро помер).
12.06.18 05:57
0
Я согласен с тем, что нелогичность присутствует во всех языках. Но, немного в разной степени, и, в английском, похоже, в меньшей степени, чем в русском.
Паскаль, да, был очень логичным языком, чтобы однозначно разобрать смысл написанного, нужно было заглядывать не более, чем на два символа вперед :)
12.06.18 21:10
0
Китай-город не имеет отношения к Китаю.
Почему не имеет? Имеет. Китай назван по имени Китай-города.
12.06.18 13:37
-1
Последний раз, когда я проверял, название страны - Китай - происходило от названия племен, живших на территории Китая.
12.06.18 20:54
1
Традиционный вопрос, требующий ответа без раздумий:
Сколько будет десять раз по сто грамм?

Иностранцы отвечают правильно всегда.
Наши - всегда неправильно отвечают.
Если не раздумывая.
11.06.18 23:38
1
Традиционный вопрос, требующий ответа без раздумий:Сколько будет десять раз по сто грамм?Иностранцы отвечают правильно всегда.Наши - всегда неправильно отвечают.Если не раздумывая.
Наоборот. Наши отвечают правильно, иносы - неправильно.
12.06.18 03:16
0
Это системная ошибка «наших». То, что они имееют в виду под «100 граммами», на самом деле весит меньше. Гордиться нечем, короче
13.06.18 05:21
1
Я бы ответил - килограмм. Это правильно? Или нет? Можно ответить - 1000 грамм.
12.06.18 05:18
0
Большинство ответило бы - литр.
12.06.18 05:55
1
Большинство ответило бы - литр.

Правильный ответ - две поллитры
12.06.18 11:35
1
Два по ноль пять
13.06.18 06:11
0
В жопу.
12.06.18 09:42
0
ну все зависит от перевода и непереводимых конструкций. в иврите тоже ухаживать в... или заперать и надевать обувь как одно слово слегка сбивают сначала со смысла. уверен что при хорошем знании языка таких перлов можно наплодить для каждого наречия. про слэнг вообще не говорю.
кстати было бы интересно посмотреть сие в коментах
11.06.18 23:36
0
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

Полностью грамматически законченная фраза. Это любителям Косого, который косил косой косой.
11.06.18 23:21
1
На китайском есть "Ши Ши ши ши ши" - и это не текст, это заголовок «История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов», еще известный как "10 каменных львов".
Сам текст - 92 слога "Ши".
12.06.18 03:44
0
А в русском есть слово шиншилла, особенно прекрасно выглядящее при написании строчными буквами от руки красивым почерком
13.06.18 05:30
0
Can a can can a can?
12.06.18 15:29
0
Иностранцы все же способны постичь глубины русской лексики. www.memorial.krsk.ru/Articles/Rossi/spr.htm
Бессмертная книга.
11.06.18 22:20
0
в английском ставить куда-то, в отношении предметов, не используется (или не припомню). Надо мной потешались, когда в лабе аспирантом говорил, что я что-то "ставил" под тягу. Использя слова "стэнд" или "стей".
11.06.18 22:15
0
Из наболевшего:почему вино,пиво,метро,авто,стекло - оно?а кофе - он?))
11.06.18 21:05
0
Пошло от "кофий" - слова мужского рода.
Но с 2009-го года можно говорить как в мужском, так и в среднем роде.
Мне всегда было удобнее говорить в среднем роде, прикольно наблюдать за реакцией снобов.
11.06.18 21:33
1
Встречаются разные даты. Но точно помню, что впервые разрешили так делать еще в 1982 году, как раз в институт поступал
11.06.18 23:13
1
Мне всегда было удобнее говорить в среднем роде, прикольно наблюдать за реакцией снобов.

И при этом любоваться на резвое кенгуру или розовое фламинго.
12.06.18 00:11
4
Класс!!!
12.06.18 05:13
0
Но с 2009-го года можно говорить
Вы правда полагаете, что языком можно управлять с помощью законов? Прикольно наблюдать за зомбированными.
12.06.18 02:42
-1
Т.е. можно отменить (аннулировать) все правила русского языка? Они являются законами.
12.06.18 05:16
0
Т.е. можно отменить (аннулировать) все правила русского языка?
Выпустив специальный закон? Нет. Ну, то есть, отдельные белоруссы пытаются изменить с помощью закона, но получается плохо.

Они являются законами.
Правила являются правилами. И ни чем более.
12.06.18 13:41
0
А вот, например, СЕРВЕР . Это такой загадочный зверёк, который может стоять, висеть, лежать и падать. И причём всё это одновременно !!!
11.06.18 20:11
5
А главный кошмар сисадмина - конфета "Мышка на сервере"
11.06.18 20:25
1
А вот, например, СЕРВЕР . Это такой загадочный зверёк, который может стоять, висеть, лежать и падать
Пиписон, что характерно, тоже :-D
11.06.18 21:49
6
Кроме "падать". Это завершенное действие (упал) в отличие от длящегося. Ну, как в английском perfect и progressive.
14.06.18 23:43
0
Утреник - мероприятие.
Дневник - книга.
Вечерник - студент.
Ночник - лампа.
И только полдник - время приема пищи.
11.06.18 19:35
6
Испанец - человек, а испанка - грипп;
американец - человек, а американка - бильярд;
индеец - человек, а индейка - птица;
кореец - человек, а корейка - еда;
болгарин - человек, а болгарка - инструмент;
поляк - человек, а полька - танец;
турок - человек, а турка - посуда;
голландец - человек, а голландка - печка;
литовец - человек, а литовка - коса;
сочинец - человек, а сочинка - преферанс;
чех - человек, а чешка - обувь;
китаец - человек, а китайка - яблоко
11.06.18 22:06
6
И только москвичка человек, а москвич - ведро с болтами.

Это в оригинале.
11.06.18 22:14
12
Недавно встретил вопрос американца:
Если защита и охрана - это синонимы, то почему правохранительный и правозащитный - антонимы? ;)
11.06.18 19:31
7
Ролик из блога не проигрывается
11.06.18 19:07
0
Это очень распространённое мнение -- родной язык всегда кажется нелогичным, потому что ты не знаешь правил. Я это слышал и от американцев про английский и от аргентинцев про испанский. Я подозреваю, что русский действительно сложный для изучения, но нелогичности в нём примерно столько же, сколько в любом другом.
В каждом языке есть свои заморочки, которые надо тупо запомнить. В английском это, например, правила употребления артиклей ("перед названиями профессий артикль the не ставится", wtf? почему?), в немецком это род вообще всех существительных, в испанском -- для каждого глагола, какое дополнение он принимает (т.е. le или la/lo).
11.06.18 19:07
2
john the plumber?
bb
11.06.18 19:15
0
Названий профессий. I want to study medicine. Понятно, что the medicine совершенно "не звучит", но почему? А вот так.
11.06.18 19:46
0
i want to be a plumber?
bb
11.06.18 19:49
0
i want to be a plumber?


похоже, так. словa plumbing не встречал
11.06.18 22:17
0
э... а как же назвать дисциплину, которую изучают сантехники? да и весь сектор водопроводно-канализационных работ?
11.06.18 22:59
0
похоже, так. словa plumbing не встречал
британский обитатель такой британский www.screwfix.com/c/heating-plumbing/plumbing/cat831494#

как там погода в Чертаново?
12.06.18 09:21
0
the medicine совершенно "не звучит", но почему?

Потому что это не объект, а нечто из области эфемерного.
11.06.18 20:30
1
Названий профессий. I want to study medicine.
medicine - это в данном случае не название профессии. Это дисциплина.
12.06.18 13:43
0
Ужжжасно нудная подача.

И не понятно, какого хрена птичка на лапках СИДИТ? Она на лапках стоит. Вот когда она лапки подожмет под себя, цепляясь, например, за провод, вот тогда только она будет сидеть.

И с тарелками. они на столе могут как стоять, так и лежать, совершенно равнозначно.

Кстати, в Молдавии вообще стоит. Потому что там есть слово ПУНИ, которое означает поставить. Поэтому поставь тарелку на стол, поставь салат в тарелку, поставь семечки в карман.
11.06.18 18:52
3
птичка стоит на лапах. но, на столе она ж таки сидит, не? ;) да и тарелка на столе стоит. это в шкафу она лежит )
bb
11.06.18 19:11
0
Приземление принято ещё называть посадкой. Птичка садится на стол - потому она и сидит.
Соответственно, тарелки ВЫСТАВЛЯЮТ на стол - вот они и стоят. Когда тарелку кладут в мешок или в сковороду - она там лежит. Вот и всё правило: глагол, описывающий пребывание предмета в некоем месте, продолжает тот глагол, который описывает попадание предмета на данное место.
11.06.18 19:26
2
мешок в угол поставили. а он там лежит. и наоборот)
bb
11.06.18 19:47
0
мешок в угол поставили. а он там лежит. и наоборот)

С какой бы стати?
Когда мешок кладут - он лежит. Когда мешок ставят в угол - он там стоит.
11.06.18 20:07
2
поставь мешок в угол. поставил. где мешок? в углу лежит. не?
bb
11.06.18 20:18
0
поставь мешок в угол. поставил. где мешок? в углу лежит. не?

Не. Если его поставить на донышко и он не упадет - он стоит. Если же его положить, то есть, не на донышко поставить, а положить на бок, он будет лежать.
По крайней мере, согласно правилам русского языка. А если не по правилам - так кое-где и борщ в тарелку насыпают.
11.06.18 20:24
2
ну ок. а как ответить человеку, который не знает, поставили мешок или положили?
bb
11.06.18 20:30
1
посмотреть на мешок - стоит он или лежит
11.06.18 20:35
0
ну ок. а как ответить человеку, который не знает, поставили мешок или положили?
В углу. В русском языке есть такое счастье как возможность говорить не используя глагол.
12.06.18 08:56
0
Приземление принято ещё называть посадкой. Птичка садится на стол - потому она и сидит.

Самолет на аэродроме тоже сидит? Он же посадку совершил?
12.06.18 20:43
0
Ну вот тот случай, когда самолёт исключение из правил, а не птичка. Но он ведь и ведет себя иначе... ах, он не живой?
12.06.18 21:03
0
Ролик именно тем и замечателен, что показывает эти нелогичности. Потому что - русский скажет именно что птичка сидит, а тарелка стоит.
aag
11.06.18 19:45
0
И с тарелками. они на столе могут как стоять, так и лежать, совершенно равнозначно.

В шведском есть интересный момент. В обычном виде (готовом для использования) тарелка на столе стоит, но если её, например, перевернуть, то она будет лежать.
11.06.18 19:49
0
В шведском есть интересный момент. В обычном виде (готовом для использования) тарелка на столе стоит, но если её, например, перевернуть, то она будет лежать.

А в русском разве не так же?
11.06.18 21:19
1
А в русском разве не так же?
В барских домах и дворянском собрании может и так же.
12.06.18 09:19
0
Кстати, в Молдавии вообще стоит. Потому что там есть слово ПУНИ, которое означает поставить. Поэтому поставь тарелку на стол, поставь салат в тарелку, поставь семечки в карман.


Румынский глагол "a pune" эквивалентен английскому "to put", что можно обобщённо перевести как "расположить". Стоять будет "a sta", что так же используется в значении "оставаться" (то есть "оставайся там" дословно будет "стой там" или "будь спокоен/не переживай" превратится в "стой спокойно").
12.06.18 09:12
0
в Молдавии вообще стоит. Потому что там есть слово ПУНИ, которое означает поставить. Поэтому поставь тарелку на стол, поставь салат в тарелку, поставь семечки в карман.

Угу, подтверждаю.
Мой папа переехал из Молдавии почти 50 лет назад. Но до сих пор упорно ставит ключи в карман, а в борщ насыпает сметану. Маму это до сих пор раздражает. ВОт так и живут))
12.06.18 19:02
0
Птицы могут стоять (цапля в речке стоит), а ещё предмет может одновременно и стоять, и сидеть.
11.06.18 18:42
3
Пиливать мы на логику хотели! Зато, какие красивые в русском языке палиндромы:

"Мыли жопы пожилым" ! :)
11.06.18 18:36
8
Мне больше нравится "лазер Боре хер обрезал" :)
12.06.18 05:40
2
"Лезу на санузел" и
"Леша навоз Язова нашел" ;)
12.06.18 13:57
0