Адрес для входа в РФ: exler.click

Распространенные заблуждения

05.03.2010 09:04  10549   Комментарии (18)

Есть такое слово "конгениально". Его очень часто употребляют в значении "более чем гениально", как отдельное восклицание. В его настоящем значении слово употребляется крайне редко. Почти никогда.

А ведь на самом деле означает это слово следующее (по Ушакову):

КОНГЕНИА'ЛЬНЫЙ, ая, ое; -лен, льна, льно, кому-чему [от латин. приставки con — вместе, со- и genius — дарование] (книжн.).

Сродный, соответствующий по духу, уму, таланту. Перевод к. оригиналу. Эта музыка конгениальна тексту, к к-рому она написана.

Так что вполне можно сказать "этот стакан конгениален пиву". И нельзя сказать "конгениальный текст", если вы не указываете, чему он, собственно, конгениален.

05.03.2010 09:04
Комментарии 18

стакан сродни по уму и таланту пиву :-0

(вредна я сегодня 😃
05.03.10 09:18
0 0

Возможно, "конгениально" в смысле "более, чем гениально" расползлось после "12 стульев", где Остап подобным образом хвалил своего подельника Кису. Остапу свойственно использовать иногда красиво звучащие слова не в их исходном смысле. А потом и на цитаты раздергали, не сильно вникая.
05.03.10 09:31
0 0

fevarin:
Возможно, "конгениально" в смысле "более, чем гениально" расползлось после "12 стульев", где Остап подобным образом хвалил своего подельника Кису. Остапу свойственно использовать иногда красиво звучащие слова не в их исходном смысле. А потом и на цитаты раздергали, не сильно вникая.




Это точно так и есть. Читал статью в "Науке и жизни" ещё в 80-х. Статья о неправильно употребляемых словах. Именно из книжки "12 стульев" пришло неправильно значение.
DmT
05.03.10 10:06
0 0

Не знал. Спасибо.
05.03.10 10:19
0 0

Наука и жизнь вообще открывала глаза на многое. Например в той же статье кроме конгениальности говорилось еще о приставке "эпи", которая переводится как "над". И о том, что легко можно находиться в эпицентре землетрясения, но чтобы оказаться в "эпицентре событий" нужно зависнуть где-то в воздухе над этими событиями 😄
05.03.10 10:31
0 0

Polarlight: Наука и жизнь вообще открывала глаза на многое. Например в той же статье кроме конгениальности говорилось еще о приставке "эпи", которая переводится как "над". И о том, что легко можно находиться в эпицентре землетрясения, но чтобы оказаться в "эпицентре событий" нужно зависнуть где-то в воздухе над этими событиями



Эпицентр землетрясения - это точка проекции его гипоцентра (места зарождения) на поверхность планеты. Вроде так. Если вы не рассматриваете события в трёхмерном пространстве, то эпицентр и гипоцентр - одно и то же, сверху зависать не надо. 😄
05.03.10 10:39
0 0

"Ну как вам? Конгениально, я считаю". (c) Очень, очень неточная цитата.

На самом деле - всё пошло именно с подачи Остапа Бендера. Хорошо, если эта заметка поможет кому-то избавиться хотя бы от одного заблуждения.

Я, например, к стыду своему, до обсуждения здесь выражения "власти предержащие" даже не знал, что правильно именно так.
05.03.10 10:35
0 0

Вообще говоря, русский язык позволяет очень вольно обходиться с частями предложений, умалчивать можно чуть ли не всё. Поскольку позволительно сказать "О, это так же гениально!", умолчав про "как вон то", особенно если о "вон том" недавно уже говорилось, то позволительно и "это конгениально!".
Хотя, однозначно, ошибаются все, кто сказав "это конгениально", считают, что разродились законченной фразой 😄
05.03.10 11:30
0 0

Что поделать - язык эволюционирует. Недавно узнал, что слово "наверно" когда то имело смысл "наверняка", "стопудово", а не "может быть".
А когда узнал о происхождении фразы "ударить с руки" долго смеялся 😄
05.03.10 12:33
0 0

Юрий П: А когда узнал о происхождении фразы "ударить с руки" долго смеялся 😄





Хм... Заинтриговали. И в чем же тогда истинный смысл фразы?


05.03.10 14:44
0 0

Я думал после фильма "Мисс Конгениальность" такие ошибки никто не делает.
05.03.10 16:12
0 0

Алекс, у медиков вообще полная укатайка с этим термином 😉 Есть конгениальный амавроз Лебера, например 😉 Что всего лишь означает врожденную патологию глаза. Или "конгениальный порок развития" 😉 Он же врожденный порок. И т.п.

Развивая эту мысль, цинично-юморные урологи иногда именуют гонорею или сифилис конгениТальными болезнями 😉
05.03.10 16:51
0 0

Статья из ABBYY Lingvo 12:

congenital

внутренний; врождённый, природный, прирождённый

congenital heart disorder — врождённый порок сердца

Syn: innate

Или, ещё лучше, поищите это же слово здесь . Он и есть - не конгениальный, а конгенитальный.
05.03.10 18:52
0 0

Ну нельзя не порадоваться за Алекса - новое слово в лексиконе только облагораживает. Но нельзя же собственное заблуждение считать "распространёнными". Впрочем ,дилетантизм сам по себе есть эпидемия.


05.03.10 19:19
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 140
exler.ru 245
авто 427
видео 3755
вино 346
еда 478
ЕС 56
игры 114
ИИ 19
кино 1542
попы 185
СМИ 2575
софт 902
США 77
шоу 6