Адрес для входа в РФ: exler.click

Шелдон

04.03.2016 12:48  6577   Комментарии (38)

Подборка лучших, как считают авторы подборки, моментов с Шелдоном Купером из "Теории большого взрыва". В переводе студии "Кураж Бамбей".

04.03.2016 12:48
Комментарии 38

А мне нравился перевод Кураж-бамбея. Вполне сравнимо с удовольствием от просмотра в оригинале. Переводчик очень артистичный, а Радж у него получается вообще великолепно! К сожалению, сам сериал очень испортился, последний сезон не смотрел.
06.03.16 18:27
0 0

Первый раз слышу про красную королеву но в словорях она есть
www.urbandictionary.com

Что то типа "красна девица".
05.03.16 13:42
0 0

Aleco_: Что то типа "красна девица"

Ээээ. Чо? Как вы смогли сделать такой вывод? По вашей ссылке вообще не об этом речь. Не говоря уж о том, что ИИ из RE назван в честь персонажа из "Алисы".
05.03.16 13:48
0 0

Блин.... Теперь захотелось пересмотреть первые три сезона..... ну два точно 😄
tus
05.03.16 02:11
0 0

А как же: "Эх, Марио, если б я только мог управлять людьми, как я управляю тобой... Прыгай, сантехничек, прыгай'!". Подборка не алё, короче))
05.03.16 02:03
0 0

Хреновая подборка. Без члена КПСС с херувимом - вообще пустая.
04.03.16 19:31
0 0

Когда выясняется, что переводчик не знает, что "red queen" переводится как "черная королева", потому что в английском черные шахматные фигуры называются красными, то как-то желание продолжать просмотр пропадает.
04.03.16 17:05
0 0

Labert: Это была ссылка на Черную Королеву из "Алисы в Зазеркалье". Именно она предлагает Алисе сухарик. А Червонная Королева - это Queen of hearts, и она - персонаж "Алисы в Стране Чудес"

Поздравляю вас с посадкой в лужу.

Алису в оригинале не читал, но :
Labert: Когда выясняется, что переводчик не знает, что "red queen" переводится как "черная королева", потому что в английском черные шахматные фигуры называются красными, то как-то желание продолжать просмотр пропадает.

Тут написано именно о шахматных фигурах(а не о персонаже Кэррола), а в английском языке они все-таки называются черными.
05.03.16 08:18
0 0

Labert:
Когда выясняется, что переводчик не знает, что "red queen" переводится как "черная королева", потому что в английском черные шахматные фигуры называются красными, то как-то желание продолжать просмотр пропадает.


А ничего, что это была карточная червовая дама в оригинале? 😉

Labert: переводчик не знает, что "red queen" переводится как "черная королева", потому что в английском черные шахматные фигуры называются красными

Может вы и пруф привести сможете?
04.03.16 22:19
0 0

www.theguardian.com

Предполагается что успех сериала Теория Большого Взрыва был как минимум одной из причин наблюдаемого роста числа студентов желающих изучать физику в университете в последние годы.

Между прочим офигенная польза человечеству!








MM2
04.03.16 15:59
0 0

MM2: Между прочим офигенная польза человечеству!

Это да! Думаю, что именно поэтому там несколько раз снимался Стивен Хокинг. Жаль, что TBBT скатились в скуку и нудятину. Смотрю только по привычке.
04.03.16 16:09
0 0

Переводчики конкретно лажают. Я пару серий специально сравнивал оригинал и разные переводы. "Кураж-Бамбей" фигню порет с завидной регулярностью.

Плюс к тому для шуток в исполнении Шелдона крайне важен контекст. Сами по себе его реплики смотреть бесполезно.
04.03.16 15:12
0 0

Органически не могу смотреть сериалы с закадровым смехом. Увы: куча видимо хороших (как говорят) сериалов - мимо.
04.03.16 15:10
0 0

Ranma: Органически не могу смотреть сериалы с закадровым смехом. Увы: куча видимо хороших (как говорят) сериалов - мимо.

Интерны, кстати, этим моментом порадовали - обошлись без закадрового смеха.
ilq
04.03.16 15:14
0 0

Не смотрел сериал. А и правда ведь, такая шляпа! Спасибо за подборку.

Может переводчики все так портят?

Оригинал подборок не стал искать, ибо похоже, что все-равно шляпа!
04.03.16 14:55
0 0

TheBaelen:
Не смотрел сериал. А и правда ведь, такая шляпа! Спасибо за подборку.

Может переводчики все так портят?

Оригинал подборок не стал искать, ибо похоже, что все-равно шляпа!


Конечно, не надо искать никакие оригиналы, надо всегда судить о любом сериале по чей-то субъективной подборке каких-то там моментов и сразу делать выводы, что все это шляпа. 😄
05.03.16 02:09
0 0

TheBaelen: Не смотрел сериал. А и правда ведь, такая шляпа! Спасибо за подборку.

Нет. Во-первых, подборка так себе. Во-вторых, многие моменты тут без контекста непонятны.

А сериал очень угарный. Особенно первые сезоны.


04.03.16 15:10
0 0

Мой любимый момент - это "случайный секс" с учебником по геологии.

- Не представишь меня твоей новой подружке?

- Ничего не было.




04.03.16 14:44
0 0

На любителя эти "самые лучшие и смешные моменты" 😄

Весьма на любителя 😄

К тому же - многие моменты без контекста не понять 😄




04.03.16 14:43
0 0

Шелдон - милый, милый!!))
04.03.16 14:40
0 0

Без "Гравитация - бессердечная ты сука" нещитово ).
04.03.16 14:24
0 0

 звук бы выровнять
04.03.16 14:20
0 0

Да, как-то уныло... Если уж это лучшее, как его вообще люди смотрят? Впрочем, я не любитель ситкомов в целом, кроме Друзей в этом жанре ничего смотреть не могу...) Теория не стала исключением, после пары серий забросил...
04.03.16 13:58
0 0

mikie: как его вообще люди смотрят?

С огромным удовольствием. ))
04.03.16 14:24
0 0

Спасибо за подборку. Теперь я знаю что этот сериал точно не буду смотреть.
04.03.16 13:47
0 0

Филин:
Спасибо за подборку. Теперь я знаю что этот сериал точно не буду смотреть.


Аналогично. Улыбнуло один раз, там, где банка конфет и "сногсшибательное чувство юмора"...
04.03.16 14:07
0 0

Не, ну а как же это:
04.03.16 13:38
0 0

не все самое лучшее, но интересно
04.03.16 13:35
0 0

Не Кубик, а Кураж-Бамбей!
04.03.16 12:56
0 0

Uncle Bob : Тьфу, блин, переклинило. Конечно. Исправил, спасибо.
04.03.16 13:21
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 140
exler.ru 245
авто 427
видео 3755
вино 346
еда 478
ЕС 56
игры 114
ИИ 19
кино 1542
попы 185
СМИ 2575
софт 902
США 77
шоу 6