В джазе только девушки / Some Like It Hot
22.04.2004 31180   Комментарии (5)
Комедия, США, 1959, 120 мин.

Америка, двадцатые годы. Сухой закон, подпольные питейные заведения, гангстеры, бутлегеры, азартные игры, джаз и блондинки. Впрочем, блондинки сохранились и поныне, а джаз значительно испортился. Двое музыкантов - саксофонист Джо (Тони Кертис) и контрабасист Джерри (Джек Леммон) - каждый вечер играют в оркестре, который выступает в подпольном заведении известного гангстера Спэтса Коломбо по прозвищу Белые Гетры (Джордж Рафт). Заведение устроено достаточно хитро: сверху располагается чинное похоронное бюро, а в подвале - бесчинствующий кабак, в котором виски льется рекой, танцовщицы задирают ножки выше головы, а оркестр наяривает так, что может даже мертвого поднять из могилы.

Впрочем, несмотря на то что это заведение дарит людям радость и наслаждение, полицейские не очень одобряют подвальный бизнес Коломбо. Похоронное бюро - вопросов нет, дело это богоугодное и полезное. А вот подвал - нет, это полиция никак одобрить не может, потому что, во-первых, ножки танцовщиц слегка полноваты, а во-вторых, ни государство, ни полиция с каждой проданной чашки виски не получают ни цента. Да, и кроме того, алкоголь ведь вообще запрещен! Он наносит непоправимый вред здоровью, особенно если его употреблять из кофейных чашек, предупреждает полиция.

Однако самостоятельно полицейские никогда бы не нашли подвальчик Коломбо - уж больно хорошо он замаскирован. Но у Коломбо в определенных высоких гангстерских кругах был недоброжелатель по имени Чарли Зубочистка, и этот недоброжелатель шепнул словечко полиции прямо на ушко. Ушко немедленно повернулось в нужном направлении и снарядило ОПОН (отряд полиции особого назначения) на захват заведения мистера Белые Гетры.

Вот так и получилось, что наши музыканты в одночасье лишились работы. А тут еще у Джо родилась гениальная, как ему сначала показалось, мысль: продать пальто и на вырученные деньги сыграть на скачках, так что через пару часов холодная зима на восточном побережье повернулась к ним своим колючим снежным боком в полный рост... Но беда не приходит одна! Совершенно случайно Джо и Джерри стали свидетелями расправы Коломбо Белые Гетры с Чарли Зубочисткой, в результате чего оставаться в Чикаго им теперь смертельно опасно, потому что люди Коломбо гонятся за ними со "свинцовым душем" в руках, чтобы устроить музыкантам этот душ по полной программе: гангстеры не оставляют свидетелей, у них это просто не принято - признак дурного тона.

Джо срочно ищет пути удрать из города, и, казалось бы, приятелям подворачивается удача: в джаз Красотки Сью, который едет выступать во Флориду, нужны как раз саксофон и контрабас - однако выясняется, что в джазе - только девушки! Это женский оркестр! Но Флорида! Тепло! Юг! Далеко от Чикаго! И как раз - саксофон и контрабас! Такой шанс нельзя терять, решают Джо и Джерри, после чего срочно достают женскую одежку, бреют ноги и... Превращаются в Джозефину и Джералдину, саксофон и контрабас. Джозефина - высокая и статная дама, корчащая из себя консерваторку, а Джералдина - разбитная контрабасистка, которая тут же забыла свое первоначально придуманное имя и стала представляться Дафной.

Но, как выяснилось, на этом приключения парочки не закончились. Потому что, во-первых, Джозефина - то есть Джо - влюбилась в Душечку (Мэрилин Монро), певицу оркестра Красотки Сью. Но Душечка хочет выйти замуж за миллионера, а у Джо за душой - только женский парик и саксофон. Во-вторых, в Дафну - то есть Джерри... нет, именно в Дафну - влюбился флоридский миллионер Осгуд Филдинг-третий (Джо Браун), который обладает странной манерой смеяться, но очень ценит в женщинах мускулистые икры. В-третьих, по странному стечению обстоятельств, Коломбо и его подручные громилы приехали в тот же отель на ежегодную встречу бандитов всех мастей, которую собирает известный итальянский мафиозо по кличке Маленький Бонапарт (Неемайя Персофф).

Так что опасность грозит абсолютно всем! Джо боится, что Душечка не полюбит его, раз он не миллионер и вообще - женщина, Джерри тревожится, что Филдинг полюбит его, потому что он - женщина, и оба музыканта должны тревожиться за свою жизнь, потому что уж Коломбо-то их маскарад не обманет...

***

Крайне редко бывают фильмы, которые выдерживают никого и ничего не щадящую проверку временем. "В джазе только девушки" - один из весьма немногочисленных примеров картин, которые великолепно смотрятся и спустя почти пятьдесят лет со дня создания. Это совершенно изумительная комедия - легкая, динамичная, невероятно остроумная, - которая смотрится на одном дыхании от начала и до конца, причем ее тянет пересматривать снова и снова, даже если знаешь ее наизусть.

Величественный красавчик Тони Кертис, взрывной и потрясающе обаятельный Джек Леммон, идол эпохи Мэрилин Монро, Джо Браун с его неповторимым смехом и фразой: "У всех свои недостатки" - это что-то фантастическое. Причем особенно приятно то, что юмор в этой комедии - мягкий, ироничный и умный. Нет никаких голых задниц и туалетных мотивов, столь модных в современных комедиях. "В джазе только девушки" - чистая комедия положений, причем все ситуации, в которые попадают персонажи фильма, замечательно придуманы и блестяще сыграны.

Между прочим, фильм не случайно был снят черно-белым, хотя в те годы цветное кино уже давно существовало, да и Мэрилин Монро была связана контрактом, по которому она должна была сниматься только в цветных фильмах. Режиссер Билли Уайлдер делал несколько проб на цветную пленку, но там, как он говорил потом в интервью, лица Кертиса и Леммона на фоне женских платьев выглядели какими-то зеленоватыми, и Билли посчитал, что фильм все же лучше делать черно-белым. Впрочем, оно и неудивительно: цветная пленка в те времена была достаточно плохого качества, поэтому зеленоватые лица - это еще не самое страшное, что могло произойти с персонажами.

Сниматься в черно-белом варианте Уайлдер Мэрилин Монро уговорил, но он тогда даже и представить не мог, во что выльется присутствие Монро в картине. Красотка Мэрилин уже тогда была сексуальным символом, от которого дымились тонны целлулоида пленки и уши сотен тысяч зрителей-мужчин в душных залах кинотеатров, однако заучить больше пары слов текста она была не в состоянии. Кроме того, на момент съемок фильма Монро была беременна, поэтому ее весьма округлые формы имеют вполне естественную причину.

Как с ней намучились Уайлдер и съемочная группа - не передать! Достаточно сказать, что ровно 47 раз Мэрилин произнесла: "Душечка, это я" вместо: "Это я, Душечка", причем после тридцатого дубля Уайлдер не выдержал и написал эту короткую фразу на картонке, чтобы Монро ее просто прочитала. Не помогло. Сработало только через 16 дублей.

В другой сцене, когда Душечку бросает "миллионер", она входит в номер музыкантов и должна спросить: "Где бурбон?" Монро произносила что угодно, кроме этой фразы. Звучали варианты: "Где виски?", "Где бутылка?", "Где бонбон?", "Где моветон?", и тогда Уайлдер снова написал текст на картонке, которую повесили на стене среди других картонок с подсказками. Но тогда Мэрилин стала путать, на какой именно картонке написана нужная фраза, после чего Уайлдер написал эту фразу сразу на всех картонках.

В общем, роль Монро строилась на картонках. Это хорошо заметно в некоторых эпизодах - например, когда Душечка (вообще в оригинале она была Сахарок, а не Душечка) беседует по телефону с "бросающим" ее Джо - прекрасно видно, как она водит туда-сюда глазами по строчкам, читая свои реплики.

Уайлдер печалился и говорил сам себе, что уж лучше бы он, как планировалось с самого начала, пригласил на роль Душечки Митци Гейнор, однако жизнь показала, что с Монро он мучился не зря. Эта роль стала лучшей в ее актерской карьере, и Мэрилин создала весьма яркий образ в этом фильме. Даже с бонбоном и моветоном...

Интересен также процесс подбора других актеров к этому фильму. Первоначально Уайлдер хотел, чтобы роль Джерри-Дафны сыграл сам Фрэнк Синатра. Но Синатра отказался, после чего роль Джо и Джерри предложили Бобу Хоупу и Дэнни Кэю. Каким образом Уайлдер все-таки остановился на Кертисе и Леммоне - история умалчивает, но остается только возблагодарить Господа за то, что Дафна - это Леммон. Потому что Кертис - оно все понятно, красавчик и все такое, но что вытворяет Леммон в этом фильме - я считаю, что это просто высший актерский класс. Во многих комедиях актеры игру заменяют кривлянием - гримасами, дурацкими выражениями лица, но Леммон - совершенно не такой. Настоящая игра, взрывы эмоций, экспрессия...

В сцене, когда Леммон-Дафна является домой с маракасами после ночи с танго, зрители на предварительных просмотрах так хохотали, что, кроме первых слов Дафны и Джозефины, больше ничего не было слышно. Тогда Уайлдер специально переснял эту сцену, добавив танцевальные па с маракасами у Дафны - только для того, чтобы сделать паузы между репликами, и это должно было помочь зрителям успеть отсмеяться.

Кертису во время съемок пришлось выдержать под сотню дублей поцелуев с Душечкой, и легенда гласит, что Тони после съемок жаловался: "Это все равно что целоваться с Гитлером". Почему он так сказал - толком никто не знает, а через много лет, когда ему задавали этот вопрос, Кертис гневно отвечал, что ничего подобного он не говорил и что с Мэрилин его связывали исключительно нежные чувства.

Кстати, в оригинале фальцет Джозефины и Дафны - это вовсе не голоса Кертиса и Леммона. "Женские голоса" их персонажей изображали другие актеры - Пол Фрис и Энтони Перкинс. А вот в русском дубляже, который был сделан сто лет назад и поэтому очень высокого качества, - одни и те же актеры озвучивают мужские и женские варианты Кертиса и Леммона...

Пора резюмировать. Собственно, главное уже было сказано - это одна из лучших комедий всех времен и народов, если не самая лучшая. Если вы по каким-то причинам ее почему-то не посмотрели - сделайте это обязательно, и вы будете поражены, насколько фильм, снятый почти пятьдесят лет назад, до сих пор не просто отлично смотрится, но и легко затыкает за пояс массу современных комедий. Это самый настоящий шедевр. На сайте IMDB со мной согласны - фильм в рейтинге находится в первой пятидесятке среди лучших фильмов всех времен.

***



© 1998–2024 Alex Exler
22.04.2004
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 5+
Актерская игра 5+
Режиссерская работа 5+
Сценарий 5+
Кратко о фильме:
шедевр
Нужно ли смотреть:
обязательно
Комментарии 5

Про цветной фильм было Уайлдер в старом интервью говорил, что он ненавидел цветную пленку, но его уговорили. Но после проб, он сам и продюсеры убедились, что цвет не работает. Причин было несколько, и цветопередача была одной из них. Но больше всего ему не нравились, как гримм смотрелся на Кертисе и Леммане. Они не выглядели, как переодетые мужики, а больше как неудачно размалеванные геи. 😄 Ну и, ко всему прочему, идея была еще добавить бутафорского нуара и стилистики ганстерских фильмов 20-30-х. ч/б тут как раз играл свою роль.
11.09.13 03:15
0 1

А мне вот совершенно непонятно, за что Маленький Бонапарт замочил Коломбо. Типа за Чарли-зубочистку. Но Чарли полицейский стукач, так что Коломбо только спасибо должны были сказать... Странная мафия какая-то...
20.01.13 01:54
0 0

Silvester : Ну другие были люди, другие. А по теме- команды убить не было- за это и убили Коломбо. Никто(!) не имел права без команды мочить своих. Отморозков не жаловали...
09.02.13 13:44
0 0

Недавно, в очередной раз, посмотрела фильм. А сейчас с таким же удовольствием прочитала рецензию, которая написана в 2004 году, а как будто сегодня! Интересно было узнать о разного рода нюансах во время работы над фильмом. Спасибо!
IDA
11.12.09 01:16
0 0

Alex Exler: в оригинале фальцет Джозефины и Дафны - это вовсе не голоса Кертиса и Леммона. "Женские голоса" их персонажей изображали другие актеры - Пол Фрис и Энтони Перкинс

Не понятно, откуда такая информация. Энтони Перкинс просто пробовался на роль Джерри-Дафны, а голос Дафны Леммон изображал сам. Про дубляж Кертиса Полом Фрисом - всё верно.
17.02.09 05:00
0 0