Красный отель / L'auberge rouge
28.06.2010 19556   Комментарии (21)

Чер-р-р-р-рный юмор-р-р-р!
Одобрительный отзыв кота Бублика

В одной черной-пречерной местности юга Франции стоял черный-пречерный отельчик красного цвета. Постояльцы в нем обычно бывали только после дождичка в четверг, а если дождичек вдруг не случался, то владельцам - Пьеру Мартину (Кристиан Клавье) и Роз Мартин (Жозиан Баласко) - только и оставалось дожидаться следующего четверга. Но не грустили бравый Пьер и веселая Роз. Они нашли свою нишу в этом бизнесе. Дело в том, что лет тридцать назад они подобрали в лесу глухонемого малыша, которого назвали Вьоле (Фредерик Эпо). Вьюле вырос в большого бестолкового детину, который может вышибить дух из любого постояльца своей здоровенной деревянной колотушкой. Вот в этом и состоит бизнес достопочтенного семейства Мартин - они убивают и грабят клиентов. Так по крайней мере им удается свести концы с концами.

Как-то раз в "Красный отель" занесло целую компанию постояльцев - пристяжные лошади испугались бродящего по окрестностям медведя, в результате чего карета сломалась и всей честной компании пришлось просить приюта у славного семейства Мартин.

Среди пассажиров кареты - надменная пожилая графиня де Марсильяк (Сильви Жоли), ее сын Филипп (Юрбен Канселье), жена Филиппа Мари-Одиль (Энн Жирар), манерный продавец кружев Симон (Франсуа-Хавьер Демасон), нотариус (Жан-Кристоф Буве) и священник Пьер Корнюс (Жерар Жюньо) со своим воспитанником Октавом (Жан-Батист Монье). Также в карете был еще вонючий дровосек (Лоран Гамелон), но мы этого мужлана не считаем, его все равно отправили на кухню вместе с кучером.

Пьер, верный своим принципам, начинает потихоньку избавляться от постояльцев. Сначала он уложил нотариуса почивать - вечным сном. Затем с помощью Вьюле отправил дровосека на встречу с бурной горной речкой - тому пришлось долго лететь со скалы, чтобы желанная встреча наконец-то состоялась.

Далее Пьер спланировал последующие действия и подсыпал снотворного порошка в вино остальных клиентов, но тут его жена Роз начала активно возражать против убийства священника. Вот кого угодно, только не священника, говорит Роз. У нее и так-то не слишком хорошие отношения с Господом, несмотря на почти благочестивый стиль жизни, но священник - это перебор. Пьер считает, что нельзя оставлять в живых никого, иначе их сдадут полиции, но Роз по-прежнему стоит на своем.

И тут у нее рождается коварный план: Роз делает вид, что лежит на смертном одре, и все рассказывает отцу Корнюсу на исповеди - в надежде, что тот предупредит остальных. Но священник не может нарушить тайну исповеди, однако он принимает решение защитить остальных пассажиров от уготовленной им жуткой участи.

***

Как известно, Жерар Кравчик - это вам не Клод Зиди. Что там снял Кравчик? Крайне слабый ремейк классической комедии "Фанфан-Тюльпан"? Потом еще "Такси 2", "Такси 3" и далее со всеми остановками, причем каждое последующее продолжение было на порядок хуже предыдущего? Ну и еще эту фигню от Бессона "Васаби"? Вряд ли он снимет что-нибудь действительно забавное, подумал я. Но этот фильм несколько раз рекомендовали, и я решил его посмотреть: все-таки Кристиан Клавье и Жерар Жюньо - отличные комедийные актеры.

Посмотрел. Очень понравилось. Бойкая и забавная французская комедия с очень колоритными персонажами. Клавье, как всегда, на высоте, а Жозиан Баласко отлично сыграла его жену Роз. Пассажиры кареты замечательно загримированы и представляют собой ту самую манерную прогнившую аристократию. Продавец кружев, сыгранный Демасоном, так просто полный блеск - с ним в главной роли спокойно можно сделать еще одну комедию.

Жерара Жюньо я не видел со времен "Деда-Мороза отморозка" Клода Зиди и моей любимой комедии "Короли шуток", так что его появление было особенно приятно. Кстати, Жюньо не особо и постарел (со времен "Королей шуток" прошло уже 22 года), играет по-прежнему достойно, хотя и слегка сбавил по отношению к тому драйву, который у него был раньше.

Явных гэгов в фильме не особо много (но там и одного лесоруба с его постоянными падениями в пропасть вполне хватает), все построено на быстрой смене событий и игре актеров. Гомерического хохота она вызывать не будет (тем более что юморок там в основном черный, что не все любят), но смотрится фильм живенько и меня изрядно позабавил. Черная сторона юмора здесь не зашкаливает - тех, кто, как и я, не смог себя заставить досмотреть "Отель Парадизо", явно не шокирует, - так что если нормально относитесь к черноюморным комедиям и любите французское кино - смотреть, однозначно!

P. S. Интересно то, что сценарий написан на основе реальной, причем совсем не смешной истории. В 30-х годах XIX века в провинции Ардеш хозяева "Красного отеля" бывшие фермеры Пьер и Мария Мартены были признаны виновными в том, что грабили и убивали своих постояльцев. Их казнили во дворе их отеля на глазах у огромного количества собравшихся зевак.

© 1998–2024 Alex Exler
28.06.2010
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4
Режиссерская работа 4
Сценарий 4
Кратко о фильме:
забавная черноюморная комедия
Нужно ли смотреть:
решайте сами
Комментарии 21

А еще с Жозианн Баласко есть прелестная комедия "Распутник" Le Libertin 2000 года выпуска, несмотря на то, что она там вроде как не в главной роли - переиграла всех, включая Фанни Ардан:-) Что творит баронесса в ее исполнении - это просто блеск:-) Рекомендую всем любителям французских комедий:-)

(Главное не перепутать с "Распутником" Джонни Деппом - это совсем другое кино)
28.06.10 11:07
0 0

Хочу добавить что эта комедия есть римейк очень смешной комедии 1951 года.

Название французское "L'auberge rouge", английское "The Red Inn", в советском прокате называлась "Красная таверна".

Главную роль монаха играл сам Фернандель ! Действие там происходило зимой(один труп спрятали в снеговике например).


28.06.10 11:15
0 0

лошади кареты испугались бродящего по окрестностям медведя, карета сломалась



Лучше было бы:

пристяжные лошади испугались бродящего по окрестностям медведя, карета сломалась

Как-то так...
28.06.10 17:57
0 0

ekoulpin: Как-то так...



Согласен, исправил, спасибо.
28.06.10 22:03
0 0

Жюньо играет в относительно недавнем замечательном фильме "Хористы", рекомендую. Но роль у него там не комическая, а лирическая скорее. Фильм очень хорош.
28.06.10 19:58
0 0



Жэка: Жюньо играет в относительно недавнем замечательном фильме "Хористы", рекомендую. Но роль у него там не комическая, а лирическая скорее. Фильм очень хорош.





Много о нем слышал. Надо уже собраться и посмотреть.


28.06.10 22:03
0 0

Классный фильм!
Мы на него еще ранней зимой 2007 года ходили и очень понравилось.
Какая-то особая стилистика.
И Клавье весьма хорош.
Для меня это его лучшая роль, если не считать частного детектива Джека Палмера в "Корсиканце".
28.06.10 22:49
0 0

Забавно - буквально вчера совершенно случайно увидел этот фильм в магазине и купил - уж больно люблю Клавье и Жюньо. Еще не посмотрел, а сегодня увидел рецензию Алекса. Как всегда - не удержался и прочитал, - посмотреть захотелось еще больше!
29.06.10 00:54
0 0

Alex Exler: Среди пассажиров кареты - надменная пожилая графиня де Марсиллак /films/28-06-2010.htm



Может быть правильнее Марсийяк ?

Дело в том, что во французском языке сочетание букв ill должно читаться как ий (за редкими исключениями). Поэтому фамилия графини скорее всего должна читаться как Марсийяк или Марсильяк. Как-то так.
29.06.10 06:04
0 0

Cyanid: Дело в том, что во французском языке сочетание букв ill должно читаться как ий (за редкими исключениями). Поэтому фамилия графини скорее всего должна читаться как Марсийяк или Марсильяк. Как-то так.



Спасибо, исправил.
29.06.10 10:09
0 0

Отличный фильм, обожаю Баласко! И в "Распутнике", и в "Распутницах" ("Absolument fabuleux") 😄

...Детину, насколько я поняла, зовут все-таки Вьоле (Violet) - она рассказывала, что когда они нашли его в лесу замерзшего, он совсем фиолетовенький был, бедняга 😉
29.06.10 10:43
0 0

Xarizma: Детину, насколько я поняла, зовут все-таки Вьоле (Violet)



Спасибо большое, исправил. Плохо у меня с французским...
29.06.10 10:59
0 0

Хороший фильм, мне его знакомые еще года три назад давали смотреть. Потом выяснилось, что это тоже римейк, но поскольку я не видел оригинала, то мне понравилось. Особенно медведь и постоянные падения в пропасть это да, жесть.. да и вообще я черный юмор люблю 😄
29.06.10 11:42
0 0

Посоветовавшись с друзьями-франкофонами окончательно могу сказать, что:

Comtesse de Marcillac по русски будет Графиня де Марсийяк.



PS Извините, что зря гоняю.
29.06.10 11:45
0 0



Cyanid: PS Извините, что зря гоняю.





Да наоборот - спасибо большое, сейчас поправлю.


29.06.10 12:27
0 0

Госпидяяяя, да сколько же можно орфографию править... Неужто так принципиально важно на людях указывать ошибки? Алекс, добавьте уж опцию "Корректоры в приват" )))
29.06.10 11:57
0 0



Elain: Госпидяяяя, да сколько же можно орфографию править...





Да сколько нужно, столько и можно.



Elain: Неужто так принципиально важно на людях указывать ошибки?





А вы тут Экслер? Я, наверное, сам разберусь, кому, где и что указывать. Мне очень нужны эти указания - глаз часто "замыливается". А если читателям удобно писать об этом здесь - имеют на это полное право. Я им очень благодарен.


29.06.10 12:26
0 0

Алекс, видели "In The Loop" (В петле)? шикарная политическая сатира, уж насколько всем нравится "Wag the dog" (и мне в том числе), но этот просто бесподобен 😄

чтоб разбавить засилье французских рецензий чем-нить британо-американским)
30.06.10 03:17
0 0

Serjo: Алекс, видели "In The Loop" (В петле)? шикарная политическая сатира, уж насколько всем нравится "Wag the dog" (и мне в том числе), но этот просто бесподобен



Еще не видел, но много слышал - обязательно посмотрю 😉
30.06.10 10:00
0 0

Алекс, я тебя ещё немного по именам поправлю.

Фамилия Martin - Мартен

François-Xavier Demaison - Франсуа-Ксавье Демезон

Anne Girouard - Анн Жируар

И Вьюле ещё в паре мест не исправлен на Вьоле.


16.07.10 04:13
0 0