Страйк / Strike
29.03.2021 69648   Комментарии (86)
Сериал, Великобритания, 2017, 60 мин. 4 сезона, 2-4 серии в сезоне
7,9
Рейтинг IMDB: 7,9
Рейтинг Экслера: 7,9
Совсем не шерлокхолмисто, но очень увлекательно.
Отзыв кота Бублика

Очень интересно было посмотреть на вершины дна 
лондонской богемы и писательского серпентария.
Признание кота Бублика

Тихо, мрачно, по-аглийски, глушит Страйк бутылку виски...
Tinnitina

Главная моя претензия заключается в том, что сериал перенял слабый сюжет из книги, который подкреплен слабой операторской работой. Первое, можно отбросить, потому что сам сюжет книги слабый. Как говориться первый блин комом у Роулинг.
ArtGod

Безусловно, за излишний драматизм и затянутость фабулы стоит поблагодарить автора книги, но данная «киносага» — отличный пример того, как опустить ниже плинтуса слегка скучненький сюжет и сделать его просто невыносимым для просмотра. Актёры плохи, как и сам фильм. Персонажи плоские и неинтересные.
Masha Kryvenko

Корморан Страйк (Том Берк), главный герой сериала, живет очень нелегкой жизнью. Его мать - группи, забеременевшая Кормораном после случайного перепихона с рок-звездой. Отец о Корморане толком ничего не знает и знать не хочет. Когда Страйк вырос, его отправили служить в Афганистан, где он потерял ногу ниже колена. После этого Корморан демобилизовался, вернулся в Лондон и там открыл маленькое частное детективное агентство, первоначально состоявшее из него одного. Для агентства он снял маленькое помещение, в котором сам и ночует, и если вдруг поступает какой-то заказ, то Страйк всецело отдается своей работе. Однако с заказами, скажем прямо, у него пока туго.

Сезон 1. "Зов кукушки". Юная девушка Робин Эллакот (Холлидей Грейнджер) приходит в офис к Корморану, чтобы пройти недельную стажировку секретарем. Робин испытывает некоторое замешательство, когда видит достаточно убогий и захламленный офис Страйка, однако она не боится трудностей и начинает приводить все в порядок.

И почти сразу после ее появления Корморан получает выгодный заказ. К нему приходит некий Джон Бристоу (Лео Билл), представитель очень богатой лондонской семьи. Его сводная сестра, супермодель Лула Лэндри (Эларика Джонсон), была найдена погибшей: она выпала с террасы своего пентхауса. Полиция подозревает убийство - соседка Лулы Тэнзи Бестиги (Тара Фитцджеральд) утверждает, что видела, как Лулу столкнул некий мужчина. Однако полиция толком ничего не нашла, поэтому Джон обратился к Страйку, чтобы тот провел собственное расследование.

В процессе расследования Корморан выясняет, что Робин не только отлично справляется с ролью секретаря, но и оказывает ему существенную помощь в поиске убийцы. Оказывается, что Робин всегда мечтала работать в области расследований, так что по окончании срока стажировки она так и остается работать у Страйка.

Сезон 2. "Шелкопряд". К Страйку обращается Леонора Куайн - жена известного писателя Оуэна Куайна. Сам писатель пропал после публикации романа, в котором он изобразил многих людей из своего окружения в карикатурных и отталкивающих образах.

Сезон 3. "На службе зла". После успеха в расследованиях по поводу убийства Лулы Лэндри и пропажи Оуэна Куайна Страйк имеет несколько новых заказов и дела, кажется, идут в гору, однако Робин, которая закончила курсы следователей и теперь участвует в работе в качестве детектива, получает посылку, в которой лежит часть женской ноги.

Сезон 4. В конце третьего сезона Робин выходит замуж за своего жениха Мэттью Канлиффа, который очень ревнует ее к Страйку. В агентство Корморана обращается министр культуры Джаспер Чизуэлл, которого кто-то шантажирует вещью из прошлого. Чтобы раскрыть это дело, Страйк отправляет Робин работать под прикрытием в палату общин.

***

Первая книга цикла о детективе Корморане Страйке "Зов кукушки" автора Роберта Гэлбрайта вышла в апреле 2013 года. Этого писателя никто не знал, тираж у книги был небольшой, однако она удостоилась сдержанных похвал у критики. Через три месяца выяснилось, что под псевдонимом Роберт Гэлбрайт скрывалась сама Джоан Роулинг, автор знаменитой поттерианы, которой захотелось поработать в жанре детектива, предназначенного, конечно же, для взрослой аудитории.

После того как это выяснилось, тиражи книги взлетели до небес, ее сразу перевели на множество других языков, включая русский, а Роулинг после этого выпустила еще три книги в этой серии, каждая из которых была очень успешной.

(Интересно, кстати, то, что в третьей книге и третьем сезоне сериала демонстрируется процесс определения истинного авторства нашумевшего литературного произведения.)

О том, что начались работы по созданию сериала, базирующегося на книгах данного цикла, компания Brontё film and Television объявила в конце 2014 года.

Формально сериал был разделен на сезоны по книгам: одна книга - один сезон. Причем в первом сезоне - три серии, во втором и третьем - по две, в четвертом - четыре серии.

Первые два сезона вышли друг за другом в августе и сентябре 2017 года, третий сезон показали в марте 2018 года, ну и четвертый сезон вышел в августе-сентябре 2020 года.

Оригинальное название сериала Strike (само слово переводится как "удар", "забастовка"), русскоязычное название дали совершенно правильно - "Страйк", потому что это фамилия главного героя, а фамилии не переводятся.

Откуда взялось очень необычное имя Корморан, сам детектив рассказывает в сериале: это имя великана из английского фольклора. Именно этого великана убил Джек, герой сказок "Джек и бобовый стебель" и "Джек - убийца великанов".

Джоан Роулинг, создавая персонажей для этого цикла, сделала как бы "Шерлока Холмса" наоборот. В "Шерлоке" героем войны в Афганистане был Ватсон, а здесь как бы "Холмс" является героем войны. У Конан Дойла все расследование ведет Холмс, а доктор Ватсон только сопровождает Холмса, периодически задавая великому сыщику дурацкие вопросы, а здесь Корморан каких-то особых навыков и потрясающей дедукции не демонстрирует, он просто проводит расследование, зато именно Робин докапывается до определенных деталей, приводящих Страйка к успеху.

Расследование - вовсе не главное в этих книгах. Судя по всему, Роулинг намного больше интересует постепенное развитие отношений между Кормораном и Робин. Там явно видно, что Робин к нему неравнодушна, несмотря на наличие жениха, за которого она собирается выйти, ну и Корморану Робин также небезынтересна, хотя он любые подобного рода чувства старается давить, ведь у Робин есть жених.

Еще одна цель исследований Джоан Роулинг - это те самые вершины дна лондонской богемы и издательско-писательского серпентария (первая и вторая книги). Все это подается очень сатирично, и видно, насколько иронично сама писательница относится к этим тусовкам. А уж вторая книга (и второй сезон), где расследуется исчезновение известного писателя и Корморан с Робин погружаются во всякие издательские дрязги, - это прям совсем бальзам на душу, это было очень интересно и слегка знакомо.

Корморана Страйка сыграл Том Берк - известный британский актер, в основном снимающийся в сериалах. В известном сериале "Мушкетеры" (2014-2016 годы) он сыграл Атоса. И совсем недавно мы видели Берка в отличной картине "Манк", где он сыграл Орсона Уэллса.

Ну и еще один любопытный момент: отец Тома - известный британский актер Дэвид Берк, который в том числе прославился ролью доктора Ватсона в самом британском из всех сериалов о Шерлоке Холмсе - "Приключениях Шерлока Холмса" (1984-1985 годы).

Мне Том Берк очень понравился в роли Страйка. Причем чисто сценарно роль была не слишком выигрышная. Корморан - очень спокойный, малоэмоциональный. Может быть несколько саркастичным, но остротами налево-направо не сыплет. Да и расследование ведет совсем не так ярко, как Шерлок Холмс: Страйк просто методично собирает факты, опрашивает свидетелей и так далее.

Но вот как раз подано это очень хорошо! Персонаж, на мой взгляд, получился естественным и человечным. И очень хорошо сыграно их очень постепенное сближение с Робин. Также не могу не отметить, что в Томе Берке время от времени проскальзывали какие-то ироничные черточки Нэйтана Филлиона и я никак не мог отделаться от этого чувства.

Холлидей Грейнджер в роли Робин - совершенно замечательная! Невероятно обаятельная, харизматичная, но при этом все это подается очень аккуратно и сдержанно, она не пытается затмить персонажа Берка, наоборот - она с ним разыгрывает отличный дуэт.

Кстати, я читал, что Джоан Роулинг (она и консультировала создателей сериала, и выступила исполнительным продюсером в нескольких эпизодах) лично утверждала Тома Берка и Холлидей Грейнджер на эти роли и ей очень понравилось, как они сыграли.

С точки зрения постановки тоже все сделано очень достойно. Интересный и такой разнообразный Лондон - от крутых светских тусовок до тусклых пабов и откровенного лондонского дна, где обретается криминальный авторитет Shanker (его отлично играет Бен Кромптон, хорошо знакомый зрителям по сериалам "Игра престолов" и "Идеал") - тот явно что-то должен Корморану, так что Страйк периодически обращается к Shanker'у с поручениями.

Кстати, в российском варианте Shanker'а обозвали Штырем.

Персонажи, появляющиеся в разных сезонах, достаточно интересны и колоритны, среди них мне особенно понравился Лео Билл в роли Джона Бристоу (он играл напыщенного жениха Алисы в "Алисе в Стране чудес"), Тара Фитцджеральд в роли Тэнзи Бестиги, соседки погибшей Лулы Лэндри, и местный "инспектор Лестрейд", которого сыграл Килиан Скотт.

Хороший сериал, очень понравился. Расследования увлекательные, персонажи яркие и жизненные, Лондон и окрестности - эффектные и временами пугающие, поставлено здорово. Вот прям рекомендую.

P. S. Послушал озвучку. Ну, терпимо, однако впечатление, на мой взгляд, несколько портит: перевод-то тут достаточно простой, но интонации очень важны. В озвучке получается немного не то.

© 1998–2024 Alex Exler
29.03.2021
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4+
Режиссерская работа 4+
Сценарий 4+
Кратко о фильме:
интересно и увлекательно
Нужно ли смотреть:
вполне можно
Комментарии 86

Shanker - буквально "пырятель". Так что "Штырь" - нормально.
29.03.21 14:55
0 12

Да, очень подходит. Слово вполне уместно в уголовном сленге:

Заточка - остро отточенный штырь
Заточка - разновидность самодельного холодного оружия — короткий острый штырь.

Вам даже выше привели пример такой клички.
03.04.21 23:57
0 0

Ну, не спорю.

Алекс, да перестаньте уже, в самом деле, это отличный перевод - "Заточка" было бы не очень хорошо, потому что женского рода, а "Штырь" - в самый раз, нормальная бандитская кличка!

Штырь - цилиндрический стержень с коническим концом для центровки и направления соединяемых разъёмных частей конструкции.

Очень подходит, да.
30.03.21 00:41
5 0

Зато после просмотра сериала я теперь знаю как раскрывать любые преступления:

1. Попадаем под любым предлогом в дом причастных.
2. Отпрашиваемся "в уборную".
3. И без палева обыскиваем весь дом. Документы там в шкафах, почта на компьютере, фотки на телефонах, где-нибудь да будут улики.
4. PROFIT!
29.03.21 11:38
0 11

Shank - в сленге это 'заточка' или, как глагол, - пырнуть кого-то заточкой. Соответственно shanker - тот кто этой заточкой пользуется
29.03.21 12:22
0 8

Всё верно!

>> Его мать - супермодель,
Его мать была группи, а не модель.
29.03.21 11:29
0 7

И модель тоже. В первом сезоне Страйк рассматривает ее фото в журнале, Кьяра Портер ему показала
oja
09.01.24 08:31
0 0

Шанкра-Штыря в своё время спасла (после ножевого удара) и приютила мать Страйка. Отсюда благодарность.
29.03.21 15:47
0 6

Ясно, спасибо. Просто в сериале об этом не говорится.
29.03.21 18:48
0 0

Мне очень понравился. Сначала прочитала книги, потом посмотрела сериал. Хотя книги понравились больше) Роулинг - молодец.
29.03.21 15:23
0 6

амбалБожечки! Прям лексикон из детства вспомнил.
А слово "Божечки" из лексикона каких годов?
31.03.21 00:30
0 0

Ну, не знаю. Как по мне - он такой неухоженный медвежонок 😄
Так вот в книгах он не медвежонок, а медведь 😄

Она вообще роскошная. 70% прелести сериала - эта актриса, очень понравилась.
Актриса классная, но тут еще и просто идеальное попадание в образ получилось, гораздо лучше, чем со Страйком. Я сначала прочитал первую книгу, а потом посмотрел сериал, и когда ее увидел в первой сцене, офигел - было полное впечатление, что это книгу писали с сериала, а не наоборот, настолько она буквально до буквы соответствует книжному образу.
30.03.21 02:52
0 1

амбал
Божечки! Прям лексикон из детства вспомнил.
30.03.21 02:34
0 0

На самом деле так. В книгах он еще бомжеватее и неухоженнее, ну и явно крупнее по габаритам. Его там с медведем, кажется, сравнивают. Том Берк все же поменьше и действительно лощенее, чем книжный персонаж ? х
Ну, не знаю. Как по мне - он такой неухоженный медвежонок 😄

Зато вот Робин, имхо - просто идеальная, попадание на 100%.
Она вообще роскошная. 70% прелести сериала - эта актриса, очень понравилась.
30.03.21 00:40
0 3

На самом деле так. В книгах он еще бомжеватее и неухоженнее, ну и явно крупнее по габаритам. Его там с медведем, кажется, сравнивают. Том Берк все же поменьше и действительно лощенее, чем книжный персонаж 😄 хотя в целом в роль попадает хорошо, да. Зато вот Робин, имхо - просто идеальная, попадание на 100%.

ЗЫ: даже такой момент с ней: в первых книгах ее внешность описывается примерно как "чуть пухловатая, но ей это идет". А к свадьбе она специально похудела, и стала выглядеть не так интересно, типа. И актриса тоже в сезоне со свадьбой выглядит похудевшей, и как по мне, получилось как и с ее персонажем - раньше было лучше 😄)
30.03.21 00:25
0 1

Лощеный и ухоженный?!! Прям даже боюсь представить, что для тебя означает "бомжеватый" 😄
29.03.21 18:50
2 5

Единственное, что на мой взгляд не соответствовало, это то, что в книге Корморон описан как двухметровый амбал, а актер несколько маловат.))
29.03.21 15:37
0 0

Мне книги понравились (первые три), а сериал - нет. Корморан по сравнению с книгами какой-то слишком лощеный и ухоженный, да и вообще оба ГГ незапоминающиеся и невнятные.
29.03.21 15:35
0 3

Перевод Shanker как Штыря, если он есть - шикарный просто.

а может и нет, в смысле гениальности, если его понимает и гугль
www.google.com
смотреть (развернув) noun 5 и verb 2

Это реально оч распространенный жаргон. "заточка" и "пырнуть" как to shank.
"пыряла" - Штырь, прям переводчик вник в вопрос.

никакого "шанкра" там за километр нет, алекс, не давай надмозга.

З.Ы. вот пометка "US" в гугле меня смущает. но - не очень. либо гугль перебирает в попытках уточнить, либо британская гопота давно уже использует и американский сленг тоже (мною предпочтительная версия), либо Роулинг тут чутка "вывернулась диалектом" (в том примерно смысле, в котором никакой русскоязычный не будет долго расшифровывать например кличку Дупа. даром что само слово - не в ходу)
30.03.21 00:59
0 5

всем пофиг на стыдно, просто лучше не путать людей. А наоборот.

Да мне вообще ни хера не стыдно. Вот такой я веселый парень.

Это реально оч распространенный жаргон. "заточка" и "пырнуть" как to shank.
"пыряла" - Штырь, прям переводчик вник в вопрос.

никакого "шанкра" там за километр нет, алекс, не давай надмозга.
Полностью вас поддерживаю! Алексу, конечно, виднее, что в своей рецензии писать, но я бы все же посоветовал убрать весь этот абзац, чтобы не было стыдно перед будущими читателями:
"Кстати, в российском варианте Shanker'а обозвали Штырем, а вот что вообще означает эта его кличка - я так и не понял. Тот самый "шанкр" по-английски пишется как chancre, а Shanker в 95 процентах в примерах встречается в виде фамилии."

Слушал книги (сейчас как раз 5-ю начал), и смотрел сериал. По моим ощущениям, детективная линия, это второй слой повествования. А на первом месте история отношений на фоне производственного процесса. Герои попадают в книжные образы на 100%. Главное достоинство и книг и сериала, какая-то очень тонкая атмосферность происходящего.
29.03.21 17:42
2 7

По моим ощущениям, детективная линия, это второй слой повествования.
Именно так. Поэтому те, кто ждут детектива, могут быть разочарованы.
29.03.21 18:49
0 2

Сократив второй и третий сезон до двух серий, сценаристы сериала выкинули много сюжетных линий и кмк сильно обеднили его. Не буду оригинален - с Робин идеальное попадание, Страйк тоже неплох, но отличается от книжного варианта - там он такой практически "дикий мужчина" из песни "Ленинграда", да и ростом под два метра.

Из второстепенных персонажей неплохи молодой детектив из Скотланд-Ярда и жених Робин. А вот женщины Страйка как-то не очень получились - его бывшая невеста совсем не тянет на роковую женщину, которая мучила его не одно десятилетие, да и подруга из четвертого сезона (Лорелея, что ли) тоже не фонтан.

Что касается книги, то, как уже многие отметили, это не детектив в чистом виде. Поэтому многих раздражают подробные описания личной жизни героев. Мне это не мешало, напротив, делало образы героев более выпуклыми. Что еще я бы поставил в плюс, помимо изображения мира шоу-бизнеса и писательского цеха в первых двух частях:
- политическую линию в четвертой книге. Отдельно бы отметил объективность Роулинг - несмотря на свои левые взгляды, она изобразила лидера левого движения очень мерзким типом. Хотя и его оппонент, министр - тоже малопривлекательный персонаж. Кстати, события в этой книге происходят во время летних ОИ-2012 в Лондоне, и её восприятие определенными политическими деятелями и движениями рифмуются с сочинской Олимпиадой (например, министр негодует, что в церемонии открытия Игр не отражена история воинских успехов Великобритании).
- описания Лондона. Вот как нам на уроках литературы вдалбливали, что Петербург в "Преступлении и наказании" - отдельный персонаж, чуть ли не главный, так и здесь. Можно брать карту Лондона и перемещаться вместе с героями книги - для меня как для человека, ни разу не бывавшего в столице UK, это был отдельный челлендж.
03.04.21 17:08
0 2

За пятую книгу затравили Роулинг, т.к. один из подозреваемых серийный-маньяк-убийца для похищения женщин часто переодевался в женскую одежду и прикидывался трансом (или не прикидывался)).
З.Ы. ИМХО, у Роулинг получилась мелодрама-детектив.
29.03.21 11:35
0 2

Ну да, опорочила - не сделала их безупречными героями, как так можно-то? А ещё в твиттере высказалась о трансах без должного восторга.

pikabu.ru
29.03.21 12:29
0 4

За пятую книгу затравили Роулинг, т.к. один из подозреваемых серийный-маньяк-убийца для похищения женщин часто переодевался в женскую одежду и прикидывался трансом (или не прикидывался)).
За что затравили? Опорочила светлый образ трансов? Или "про трансов может писать только транс"?
29.03.21 11:47
0 1

Алекс, раз Холлидей Грейнджер понравилась: посмотри сериал "The Capture" (2019 год, пока только 1 сезон) -- она там в главной роли. И да, там есть Рон Перлман.
29.03.21 12:33
0 2

Алекс, раз Холлидей Грейнджер понравилась: посмотри сериал "The Capture" (2019 год, пока только 1 сезон) -- она там в главной роли. И да, там есть Рон Перлман.
Раз Рон Перлман, давно хотел посоветовать сериал Reprisal - первые серии ничего непонятно, ну а потом как понеслась 😄
29.03.21 13:49
0 1

Интересно, спасибо, посмотрю.

Я смотрел два первых сезона. В общем, понравилось, но чего то не хватило. Как то слишком все размерено. Может, меня азиатские сериалы испортили, где эмоции ярче выражены. Но мне как-то эмоциональности у главных героев не хватило. Особенно у самого Страйка.
29.03.21 14:06
0 1

>> а Роулинг после этого выпустила еще три книги в этой серии, каждая из которых была очень успешной.

Уже четыре. Недавно вышла пятая книга. На мой взгляд, самая скучная из всех.
А самая интересная и яркая - как раз Шелкопряд. Жутковатая книга.
29.03.21 11:19
2 3

Интересно, за что минус?)
Чтоб не сглазили.
vpn
29.03.21 13:58
1 3

А я вот четвертый сезон никак. После первой серии увял. А первые три залпом, как только появлялись.
29.03.21 13:12
0 0

Я тоже все пять прочитал, первые четыре залпом, пятую еле-еле за несколько месяцев. Но это, конечно, не предмет для спора - очень всё субъективно)
29.03.21 12:36
0 2

Я прочитал все книги, и последняя - "Дурная кровь" мне понравилась больше всего. Детектива в ней не так много, это скорее отличный роман связанный детективным сюжетом.
29.03.21 12:12
0 1

Интересно, за что минус?
Отметился член местного клуба Анонимных Минусоликов 😄
29.03.21 12:02
0 4

Ясно, спасибо.
Интересно, за что минус?)
29.03.21 11:53
5 4

Ясно, спасибо.
29.03.21 11:24
4 2

Только вчера понял, что Том Берк играл еще и Долохова в недавнем британском сериале "Война и мир"
29.03.21 12:26
0 1

Сам писатель пропал после публикации романа
Вдруг напомнило...
Алекс, не смотрел "Исчезновение Сидни Холла"? (кстати, тоже 2017 года)
И, чтобы два раза не вставать, тот же вопрос про "Вспомнить заново", с великолепным Динклейджем.
Оба фильма, надо сказать, маскируются под детектив, но на самом деле драмы.
29.03.21 12:22
0 1

"Вспомнить заново" и мне понравился. Сама интрига и развязка не новы, но стоит посмотреть именно ради Динклейджа - он тянет весь фильм и в финале прямо до печенок прошибает. К тому же, тут, кажется, последняя роль Антона Ельчина.
29.03.21 20:27
0 0

Алекс, не смотрел "Исчезновение Сидни Холла"? (кстати, тоже 2017 года)
Еще нет, но собираюсь.

И, чтобы два раза не вставать, тот же вопрос про "Вспомнить заново", с великолепным Динклейджем.
У этого рейтинг очень низкий (причем с Динклейджем в главной роли) и вообще пишут, что редкостная тягомотина. Не знаю.
29.03.21 12:37
0 0

Холлидей Грейнджер еще играла дочку Джереми Айронса в сериале "Борджа" - саму Лукрецию Борджа. И очень хорошо играла.
29.03.21 11:43
0 1

Штырь- это возможно из комедии Чайник, там был гопник по прозвищу Штырь.
29.03.21 12:29
0 0

Посмотрел. Понравилось. Как к детективу, конечно, вопросы есть, но главные персонажи действительно хороши. Больше всего понравилось "книжное" дело. Под его впечатлением сегодня сходил в магазин и взял бутылочку "Бароло" на пробу, к этому вину неравнодушны редактор и Страйк 😄 Оно есть очень дорогое, взял один из самых простеньких вариантов.
17.04.21 20:19
0 0

Первый сезон напомнил детективы Д. Х. Чейза - потрепанный сыщик с непростым характером, на которого вешаются красотки, и в чьё расследование вставляет палки таинственный злодей, убивая мало-мальских свидетелей.
10.04.21 23:11
0 0

А я что-то утомился к третьему сезону. Очень уж мееееедленно.
05.04.21 16:08
0 0

Книги пока не читал, а вот сериал посмотрел буквально пару недель назад. Очень зашло.
05.04.21 12:44
0 0

Вот спасибо. Мне очень понравились книги, а на сериал я смотрел с большими опасениями.
31.03.21 14:20
0 0

Отличный сериал. Одно замечание. Половину времени события происходят в полутьме , когда реально трудно разобрать, что происходит. Рекомендуется смотреть в затемненном помещении.
P.S. Кстати, это не редкое явление. Они так на реквизите и декорациях экономят что ли?
30.03.21 09:20
0 0

отправляет Робин работать под прикрытием в Палату общин
по-русски правильно было бы сказать "внедряет Робин в Палату общин"
29.03.21 11:42
2 2

Я именно об этом. По-русски звучит криво.
31.03.21 16:06
0 0

Скорее, устоявшаяся калька с agent under cover. Стандартным термином в русском языке пока не стала, кроме как в переводах англоязычного околокриминального нигде не используется.
30.03.21 20:04
0 0

– Обладая огромными богатствами, – наконец заговорил он, извлекая из шкафчика бутылку бургундского, – иезуиты внедрили своих агентов буквально во все дворы католических и прочих монархов.
Богдан Сушинский, Костры Фламандии, 2015

Средство влияния – частные центральные банки и структуры государственных органов, куда они внедрили своих агентов.
Валентин Маэстро, Создай желание. Книга 9—2. Твой хозяин – банкир, а ты – его раб

Уже десять лет мы собираем силы, саботируем правительственные объекты, заводы, склады, внедряем своих агентов во все сферы жизни общества.
Антон Андреевич Разумов, Амауротум, 2017

Внедрить своего агента в структуру «Чёрного сентября» не удавалось ни одной спецслужбе мира.
Александр Брасс, Хроники тайной войны. 1968–1995. Операции спецслужб Израиля на Ближнем Востоке и в Европе, 2019

Помимо того что их шпион отправился с нами за океан, я абсолютно уверен, что они внедрили своих агентов в руководство империи.
Абу Адам Аль Алмани, Карта Пири-Рейса. Том 3. Миссия «Золотой Хадж»

Как тебе такое, Илон Маск?!

Ну и контрольный выстрел Ожегова:
ПРИКРЫТИЕ, -я, cp.1.cм. прикрыть, -ся. 2. Предмет, к-рый может служить укрытием. П. от дождя. 3. Воинская часть, подразделение, защищающее,прикрывающее кого-что-н. (спец.). Артиллерийское п. Авиационное п. Группаприкрытия. * Под прикрытием чего, в знач. предлога с род. п. - скрываячто-н. за чем-н., маскируя что-н. чем-н. Действовать под прикрытием красивыхфраз.

Что из этого делает Робин в Палату общин?:) (с)
30.03.21 12:26
0 0

по-русски правильно было бы сказать "внедряет Робин в Палату общин"
ВНЕДРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); сов., что во что. Ввести, укрепить в чём н. В. в производство прогрессивные методы труда. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

внедрять — ▲ присоединить внедрять, ся. насаждать. вводить. вводить в практику, в употребление. прививать, ся (стала прививаться традиция). укоренять, ся. вживание. вживать, ся. обживать, ся … Идеографический словарь русского языка

внедрять — внедрить система • реализация внедрять новые технологии • начало, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Внедрять — 1. Вводить, способствовать распространению в быту, в производстве и т.п. 2. Заставлять усвоить, запомнить, понять что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000


Что из этого делает Робин в Палату общин?:)
30.03.21 11:46
0 0

ну, слова-то русские, как и в любой кальке, но смысл теряется
Ничего там не теряется, стандартное выражение.
29.03.21 13:21
2 4

А "работать под прикрытием" - это не по-русски, что ли?
ну, слова-то русские, как и в любой кальке, но смысл теряется
под прикрытием кого? под прикрытием чего?
есть такое понятие как "внедрённый агент" - вот именно им Робин и стала
29.03.21 13:16
7 3

А "работать под прикрытием" - это не по-русски, что ли?
29.03.21 12:06
4 4

там открыл маленькой частное детективное агенство
Маленькое?
29.03.21 11:43
0 0

Роулинг намного большее интересует постепенное развитие отношений
Алекс, по-видимому, у тебя сломался ктрл-ентер. В который раз приходится такие мелкие очепятки выносить в комментарии.
29.03.21 14:28
0 0

Точно, не приходят сообщения, действительно, сейчас поправим.

По поводу загадочного имени Корморан:

Kormoran с немецкого очень просто переводится - баклан.
Да и по английски баклан похоже пишется.

de.wikipedia.org
en.wikipedia.org
29.03.21 13:30
0 0

Помню в детстве у нас во дворе одному парню дали такое же прозвище. правда в лицо ему никто не мог сказать, здоровенный был детина. ))
vpn
29.03.21 14:17
0 1

Ну да. Вот как-то после прочтения прозвища понял, что не могу я эту книгу читать.
29.03.21 14:07
4 0

А что смутило? Прозвище?
vpn
29.03.21 14:02
0 2

Да ладно, имя. У него прозвище было - "лобок". Вот до упоминания об этом (где-то на первой странице) я книгу дочитал, а дальше не смог.
29.03.21 13:58
4 0

Сериал еще не посмотрел, но, судя по скриншотам в обзоре, Том Берк в этой роли очень похож на Довлатова времен работы на... не помню где, на "Радио-Свобода"?
Прямо один-в-один, включая пальто и комплекцию.
29.03.21 20:22
1 0

Том Берг и гитара
11.04.21 10:46
0 0

Серьёзно?
30.03.21 01:02
1 2

Ну, кстати, что-то похожее действительно есть, да.
30.03.21 00:41
0 0

shanker
a primary sore or ulcer at the site of entry of a pathogen; the initial lesion of syphilis
also spelled chancre
29.03.21 11:32
7 0

Это малограмотные так пишут "со слуха"

shanker
a primary sore or ulcer at the site of entry of a pathogen; the initial lesion of syphilis
also spelled chancre
Не вводите людей в заблуждение. Правильную версию уже привели ранее в комментариях: "Shank - в сленге это 'заточка' или, как глагол, - пырнуть кого-то заточкой. Соответственно shanker - тот кто этой заточкой пользуется." И вообще, включите логику: криминальный АВТОРИТЕТ с кличкой в виде названия "нехорошей" болезни (или слова, ассоциирующегося с "нехорошей" болезнью) - это нонсенс. Андрюха Гонорея или Фима Герпес? Не смешите мои тапки.

Ясно, спасибо.

Алекс, вас подставили, привели определение из "народного" Urban Dictionary, а не из нормального словаря. Это малограмотные так пишут "со слуха" слово chancre. Аналогичный пример на русском: "пидарас" вместо "педераст". Верить в наше время нельзя никому. Мне -- можно!

То есть все-таки именно шанкр? Понятно, спасибо.
29.03.21 12:05
8 1

ИМХО, сопливая девчачья мылодрама, дальше первой серии не продрался.
29.03.21 16:57
19 5

Что не к лицу? Отвечать на мудацкие комментарии на моем сайте? Нет, мне это вполне к лицу, не переживайте за меня, я справлюсь.
30.03.21 01:19
8 1

Диоптрии у себя в очочках повышай, если ты в этом сериале видишь "сопливую девчачью мылодраму". Это явно с тобой что-то не то.
29.03.21 19:32
11 6

А "Валенки" то тут причем? Я ИМХО написал, или диоптрии в очках повысить надо?
29.03.21 19:26
10 8

Слушайте ваши "Валенки", делов-то.
29.03.21 18:49
8 9