Турецкий гамбит / Turetskii gambit
09.03.2005 7111
Бюджет: $3,5 млн, 

Как некоторым известно из предыдущей азазели приключений российского Шерлока Холмса, Эраст Фандорин (Егор Бероев), трагически потеряв свою очередную возлюбленную, отправился прямиком в театр - то есть на театр военных действий, где он выступил в роли сербского волонтера и в конце концов был захвачен в плен тогда еще недружественными турками. В плену Эраст Петрович быстро сгруппировался и сбежал, пользуясь рецептами, которые американский кинематограф изобретет лет двадцать спустя, после чего пробрался в самое логово турецко-фашистской гадины, где стал свидетелем очень важного и сверхсекретного разговора между очень крутым турецким шпионом Анваром-эфенди и неким крупным чином. Эти негодяи задумали жуткую каверзу: войска Османа-паши возьмут болгарский город Плевну и таким образом оттянут на себя крупные силы российских войск. Это называется гамбит - начало шахматной партии, в которой хитрость может победить силу...

Разумеется, Эрасту Петровичу нужно срочно добраться до ставки какого-нибудь командующего, чтобы сообщить крайне важные и срочные новости: во-первых, чтобы наши дула кирпичом не чистили, бо они после этого дюже плохо стреляют, а во-вторых, чтобы русские срочно заняли Плевну и этому Осману-паше испортили к чертовой матери весь гамбит. Потому что не турецкая игра эти шахматы, и пройдет совсем немного лет, после чего в шахматах начнут побеждать совсем не турки, а... Впрочем, речь не о шахматах, а о совсем другом гамбите - военном!

По пути в ставку Эраст Петрович обнаруживает в придорожной корчме кавалерист-девицу Варвару Андреевну Суворову (Ольга Красько), которая переоделась в мальчика-корнета и своими необузданными грудями слегка смущает простых и грубоватых казаков. Эраст Петрович быстро смекнул, что Варваре Андреевне может не понравиться ton désinvolte этих мужланов, поэтому наш Шерлок Холмс ловким маневром выиграл у одного из казаков ослика, после чего Эраст и Варвара Андреевна отправились в ставку, навстречу новым приключениям неуловимых Штирлицев...

В ставке генерала Соболева (Александр Балуев) Фандорина поначалу приняли без восторга, суховато. Соболев даже отказался уединиться с Фандориным для получения сверхсекретных сведений, поэтому Фандорин сообщил их в присутствии восьми посторонних, чтобы потом было кого подозревать. Однако когда в ставку явился генерал-адъютант (то есть, говоря по-современному, полковник КГБ) Мизинов (Владимир Ильин) и признал в Фандорине своего ставленника, ситуация изменилась, и Мизинов с Фандориным могут уже спокойно заниматься своим прямым делом: разнюхивать, разведывать, изучать и подозревать, чтобы в конце концов понять, кто же такой этот Анвар-эфенди, представляющий значительную опасность для короны Российской империи.

Несмотря на то что Фандорин предупредил Соболева о готовящемся турецком гамбите, генерал не поверил какому-то "шпаку", как он называет тайного агента Его Величества, в результате чего посланная в Плевну полусотня Соболева была расщелкана превосходящими силами Исмаил-бея (Гоша Куценко) и турки стали играть свою партию как по нотам.

Вы спросите, что там Варвара Андреевна?.. Да, это хороший вопрос. Правильный вопрос, который наповал убивает меня, как Жеглов Груздева. Варвара Андреевна - она главная в этом повествовании. Сия дама отправилась на фронт к своему жениху - Петюнчику Яблокову. Благодаря Фандорину она добралась до ставки генерала Соболева, где Петя работал шифровальщиком, и, несмотря на то что в дороге у нее украли все чемоданы, Варвара Андреевна сумела сотворить на себе такой toilette, что все мужские особи на пять километров вокруг буквально perdre la tête от этой femme fatale.

Среди этих особей - весьма важные gros bonnets. Во-первых, это сам командир Соболев, который просит Варвару Андреевну называть его по-свойски mon général. Кроме того, среди вьющихся вокруг Суворовой личностей - французский корреспондент д'Эвре (Дидье Бьенэм), чьи пронзительные голубые глаза заставляют se troubler ее женский raison, румынский князь (Виктор Вержбицкий), который очаровывает мадмуазазель Варвару своими небрежно-аристократическими manières, поручик Ржевский-Зуров (Дмитрий Певцов), чей молодецкий натиск и "madame, не позволите ли, madame, вам влепить baiser ardent" заставляют ее les sens трепетать, как perdrix в крупных paume неистового hussard.

Таким образом, Суворова выходит на первый план, и именно она должна раскрыть тайну Анвара-эфенди под мудрым руководством Эраста Петровича, который из скромности отошел на второй план... В пути их ждет масса страшных приключений. Но они с честью пройдут все испытания, в результате чего... Тут я должен прерваться, чтобы не допустить всяких spoilers, как говорят эти французы...

***

Как уже повелось, фильм, который продюсировал сам Эраст... пардон, сам Эрнст Константин, был просто обречен на широкую рекламную кампанию. Правильную, замечу, кампанию. Потому что в хорошо известном нам кинематографическом мире на рекламную кампанию (промоушн, как говорят братья-французы) тратят иногда не меньше денег, чем на создание непосредственно фильма. Для нас это пока дико, но тем не менее не прорекламируешь - не продашь. Коммерческий успех рекламируемого под отеческой дланью того же Эрнста "Ночного дозора" показал, что и у нас работают все те же незыблемые законы, - и "Турецкий гамбит" был прорекламирован со все тем же молодецким напором, в результате чего фильм при старте, как говорят промоутеры, побил все рекорды посещаемости и теперь открыл новую страницу... и так далее и тому подобное.

Теперь давайте разбираться, что же они все-таки сняли. Потому что промоушн и рекорды посещаемости - это, как все понимают, одно, а сам фильм - нечто совершенно иное, как много раз предупреждали легендарные Монти Пайтоны, которые ни в какой рекламе совершенно не нуждаются...

Тут сразу нужно оговориться, что фильм, во-первых, снят по роману Акунина, а во-вторых, я этот роман не читал. Но не потому, что я плохо отношусь к Акунину. Наоборот, когда я впервые услышал о том, что есть такой российский писатель, который пишет детективы, и их даже можно читать, тут же приобрел несколько книг и ознакомился. Что интересно, остался доволен. Действительно - отличный язык, чем-то напоминающий Алексея Толстого, хорошее знание соответствующей эпохи, лихо закрученный сюжет. С удовольствием прочитал Пелагею с собачками, затем "Азазель", но на третьей книге сломался - просто потому, что действительно не люблю детективы. Но сломался, подчеркиваю, полностью сохранив уважение к автору и с четким ощущением того, что если такой хороший язык стал востребованным, модным и коммерчески успешным, то это можно не просто только приветствовать, а прямо-таки радоваться, причем неоднократно!

Так вот, роман "Турецкий гамбит" я не читал. Поэтому фильм смотрел как совершенно посторонний зритель и мнение свое буду высказывать сообразно этому. Не буду, вопреки обыкновению, раскладывать по полочкам плюсы и минусы. Лучше выложу все скопом - так сказать, крупным помолом. А еще лучше - буду чередовать плюсы и минусы...

Кино получилось - ну, как бы сказать - вполне приличное, но без изюминки. И без лукавинки. И без задоринки. В общем, все снято вполне добротно, но чего-то не хватает. Причем по всем фронтам. Похожее ощущение у меня оставил "Дикий, дикий Уэст" - вроде все по уму, все на месте, хорошо снято, но постоянно возникает вопрос: "Почему же не нравится, а? Почему тоскливо?"

Егор Бероев в роли Фандорина - вполне неплох, особенно если прочитать хоть один роман с его похождениями, чтобы попытаться самостоятельно наклеить на Бероева литературный образ акунинского Эраста Петровича. Когда это делаешь - все сходится. Если не читать Акунина, тогда возникает вопрос, с какой стати главный боевой Шерлок Холмс такой тряпично-инфантильный.

Но еще более важный вопрос, который возникает при просмотре фильма: почему главный герой "Турецкого гамбита" - вовсе не Фандорин, а эта тетка Варвара Андреевна? Причем в самом начале фильма мадам Суворова - полная идиотка; с момента появления в ставке - роковая дама, которая при полном отсутствии багажа и денег на передовой расхаживает в крутейших нарядах; через полчаса - супер-пупер сорвиголова, авантюристка, отчаянная шпионка и прочее, которая, не задумываясь, стреляет из пистолета в человека; а ближе к концу фильма - вообще что-то фантастически-неземное, прекрасно-воздушное существо, от которого просто-таки сходят с ума всякие генералы и прочая обозная сволочь. Ну и я уж молчу о том, что Варвара, весь фильм отчаянно флиртуя со всякими сливками военного общества, трепетно хранит верность своему придурку-женишку Петюнче, который рядом с ней смотрится как пэтэушник рядом с обитательницей Рублевки.

Причем если бы это еще было прилично сыграно - вопрос можно было бы снять: ну, мало ли какие бывают кинематографические условности. Но Ольга Красько, увы, играет Варвару Андреевну, на мой взгляд, вполне даже паршиво. То есть никак. Полный кошмар и вопиющий мискастинг. Что характерно, многие зрители со мной полностью согласны. Однако другие тем не менее считают, что Суворова сыграна просто отлично. Ну, не знаю, где они там что углядели. На мой взгляд - полный провал по всем фронтам.

Еще один достаточно утомляющий момент - та самая детективная составляющая, которая, по идее, должна заставлять весь фильм нервно сжимать ручки кресла и непрерывно грызть попкорн, проходя вместе с Фандориным все перипетии расследования. Увы - большая промашка. Все совершенно лубочно и даже туповато. Есть несколько персонажей, которых Фандорин подозревает. До того как на персонажа падает подозрение, он ведет себя совершенно нормально. Когда подозрение взваливается, персонаж тут же начинает подозрительно оглядываться, недобро косить глазом, по-шпионски сутулиться - словом, сразу становится понятно, что это ни черта не он, потому что шпионом должен оказаться тот, на кого никогда не подумаешь - по всем понятиям так. И зрителю становится настолько глубоко по барабану, кто именно там этот Анвар-эфенди, что фильм теряет всякий смысл...

Впрочем, детективную тоску слегка скрашивают вполне колоритные второстепенные персонажи. Исмаил-бей в изображении Гоши Куценко - вполне впечатляет, и я уж не знаю, с чего вдруг по нему так потоптались критики. Классный Исмаил-бей - хоть нашлите на меня башибузуков. Генерал Соболев в исполнении Балуева приятно поразил, потому что Балуев - актер хотя и вполне колоритный, но весьма однообразный. А здесь - какие-то новые краски. Сцена, когда Соболев по-походному предлагает Суворовой руку и сердце, - прекрасна. Я не знаю, как эта жучка могла отказать такому бравому вояке! Такого в жизни не бывает!

Ну и самый мой любимый персонаж в этом фильме - поручик Ржевский в лихом исполнении Певцова. По фильму его зовут как-то по-другому, но это именно поручик Ржевский, который и маркитантку ущипнет за попку, и банчишко смечет так, что все из клуба уйдут без штанов, и за Варварой приволокнется ненароком, и рома полную фляжку выдует, ни разу не икнув! Классный поручик - классический и легендарный! Если бы съемочная группа додумалась снять фильм о Ржевском безо всяких детективов - это был бы просто хит сезона, точно вам говорю!

Спецэффекты. С ними пару раз за фильм было хорошо: стреляли, взрывали, разлетались как кегли, бой в Крыму, все в дыму. Достойно спецэффекчено, не спорю. Но - пару раз. Все остальное - какие-то жуткие потуги изобразить на компьютере полет мысли внутри шмеля, который для этого совершенно не предназначен. Компьютерные спецэффекты ради спецэффектов, которые ни в склад ни в лад, поцелуй кошку в голову, - вот что это такое. И это изрядно портило впечатление, потому что смотрелось все так, как будто съемочная группа дорвалась до компьютера с трехмерной графикой и за бутылочкой цимлянского долго думала, что бы на нем сотворить такого эдакого, чтобы ух как прикольно...

Однако теперь, разругав составляющую, достойную всяческого поругания, отмечу положительные моменты. Первое - в общем и целом снято пристойно. Качественно, профессионально и так далее. Второе - сделали весьма профессиональный промоушн. Это не может не радовать, потому что без промоушна деньги не отбить. Ну и третье: данный фильм и его раскрутка - это классический мейнстрим, который в России, как видно, уже народился. Блокбастеры-шлокбастеры, актеры-звезды, агрессивный промоушн и тонны попкорна. Вывод - мы уже не позади планеты всей. Мейнстрим, безусловно, нужен. Особенно нужен качественный мейнстрим, а не жалкие потуги что-то квакнуть "в ответ Голливуду". В данном случае - это именно качественный и профессиональный мейнстрим. Да, не лишенный ряда недостатков. Но это именно недостатки, а не полная катастрофа. Значит, впереди нас ждут самые настоящие российские блокбастеры, ибо ПОЕЗД ТРОНУЛСЯ, мадам и мсье...

© 1998–2019 Alex Exler
09.03.2005
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4-
Режиссерская работа 4-
Сценарий 3
Кратко о фильме:
добротный мейнстрим с заметными недостатками
Нужно ли смотреть:
решайте сами
Комментарии 7

Добавлю для заинтересовавшихся - полная версия вполне себе легально валяется на тытрубе и совершенно легально можно посмотреть и сравнить. Хотя я лично трубу не люблю и предпочитаю смотреть с "нелицензионных сайтов", пускай даже через фригат. Там просто плейеры удобней
Eva
17.05.19 17:50
0 0

Почему поставила рецензии 2 а фильму 4.
Дело в том, что у этого фильма существуют две версии. Самая известная - киношная. Урезанная ппц по живому, там вплоть до бардака с фразами - резавший был ваще полный баран. А вторая - полная, телевизионная, ажно о 4 сериях, пускай и коротеньких, где то по минут 40-45, но понятно почему резали - хотели срубить бабла на кинопоказе, а такой здоровенный кинец просто так в киношную версию как выяснилось упаковать просто нереально. Из-за этого как раз кинцо и такое "неровное". Я просто приведу самый врезавшийся в память пример бардака порезки - в телеверсии все начинается со знакомства Красько и Баширова в поезде, где она ему признается, что едет "маскарадным образом" в войска к жениху. Все абсолютно по книге и все логично - Баширов охреневает от фото ботана, которую ему демонстрируют и всячески отговаривает Красько от ее тупой затеи. Но она уговаривает посадить ее в лодку к какому то дико подозрительному "проводнику".
А теперь смотрим киноверсию: Баширов ВПЕРВЫЕ появляется на экране, видит Красько и кричит ей - "а я ведь знал что мы с вами обязательно встретимся!". Я в первый раз именно киношную версию смотрела и понять не могла - откуда такая фраза у ВПЕРВЫЕ встретившихся людей? А при просмотре телеверсии тоже не могла понять - ну почему фразу то эту тоже нельзя было вырезать? Резавший что - полный идиот?
И таких мест по фильму - масса, именно поэтому - повторюсь - он смотрится дико и неровно.
Но! Здесь есть большое огромное НО.
Экслер очень любит в некоторых фильмах напоминать что "дескать он книжку не читал, а оценивает только фильм." Так вот в данном случае с таким подходом прокол и серьезный - я смогла воспринять это урезанное кинцо боле-мене именно потому что книжку читала. А уж после просмотра телевизионки могу прямо сказать, что фильм - очень неплох, очень неплохая интерпретация книги, хоть и нифига не дословная (вплоть до сюжета).
Так что рецензии - двойка, потому что если берешься писать рецензию, неплохо бы поизучать все о фильме и узнать о разнице в версиях. А не просто "я посмотрел - так себе". Такое кто угодно может написать, как положительное, так и отрицательное. А по фильму - киноверсию можно смотреть читавшим книгу, телеверсию - всем. Тогда не будете писать в рецензии что Красько - дура, сыграла отвратительно какую то истеричку нелогичную, она как раз сыграла великолепно - полная передача образа из книги. Она в книге и телеверсии как раз и есть - дура, истеричка, эмансипэ чокнутое на "служении народничеству", пестует своего ботана-чмошника. Бьет Фандорина по лицу, за то что тот видите ли оказался агентом третьего управления и по ее мнению априори подлецу, ей видите ли так "совесть борца за свободу русского народа" велит (вырезанный опять же в киноверсии момент), а потом когда он делает то же самое в отношении Казанзаки - подставляет свое лицо "бейте меня... прощена?" Смотрит на горы трупов солдат, убитых по причине предательства и до нее доходит, что сотрудники "трешки" реально не только революционеров гоняют, а еще и делом контрразведки занимаются и на просьбу Фандорина помочь - сразу же говорит "да я конечно, да чем смогу..." Что в книге, что в телеверсии - Красько суть преображение идиотки, увлеченной студенческим народничеством в тетю, которая все осознала и реально помогала контррразведке России в трудный весьма период.
Eva
17.05.19 17:42
0 0

Тут, кстати, подумалось, что Бероев - это практически двойник Орландо Блума. 😄
03.09.14 02:49
0 0

Лично меня очень разражала Красько, которая в разнообразных платьях перемещалалась по полям боя куда хотела. Бред какой-то. Да и в целом фильм неровный - во многом из-за главной героини. То детектив, то комедийный абсурд какой-то. Но остальные актеры - Певцов, Бероев, Балуев со товарищи - и правда хороши.
30.07.10 09:57
1 0

Да откуда взяться хорошей стилистике фильма, если стилистика самого автора оставляет желать лучшего? О, покажите мне, где у него стиль ? не вижу ...

Вот если б он упал "пацтол" на время осуществления проекта ( производства фильма от выбора режиссера и под. и до финала), то, глядишь, получилось бы нечто достойное, на твердую "хор". Актеры не виноваты, имхо. Против диктата могут выступать отдельные актерские личности, отдельные.

Экономический проект "детективы от Акунина" оказался успешным. Я еще помню времена, когда распространялся огонь слухов, что "каждый интеллигент должен любить детективы Чхартишвили"... )))

Возможно, и в кинематографическом исполнении Чхатришвили видит, как его реализовать, на какого зрителя рассчитывать, и прав... не знаю, не социолог ни капельки. 😄
22.06.10 21:14
0 0

А про саундтрек?

По-моему, здесь Макс Покровский просто молодца.
Ars
26.10.09 10:25
0 0

Генерал-адъютант, говоря по-современному это как минимум генерал-полковник, а то и генерал армии, но уж точно никак не просто полковник.
10.04.09 17:27
0 0