Рейтинг Кинопоиск: 6,0
Рейтинг Экслера: 7,2
- Режиссер:
- Эмилис Веливис
Это даже круче, чем "Зеро 2".
Одобрительный отзыв кота Бублика
faktais ir realiais įvykiais.
Предупреждение из фильма
Маленькую, но гордую страну Литву трясет: грядут парламентские выборы, обстановка накалена до предела. Также предстоит еще более волнующее событие - нужно выбрать представителя страны для конкурса Евровидения. Политические партии занимаются агитацией, вступают в дебаты на телевидении, а певец-трансвестит Витенис (Гитис Иванаускас) готовится к выступлению перед комиссией, выбирающей участника для Евровидения.
Лидер популярной партии BBD Эймантас (Андрюс Бялобжескис) - политик, достойный всяческого уважения. Он, как и полагается серьезному политику, не может обходиться без алкоголя и кокаина, также Эйма просто обожает оральный секс, но к его чести заметим, что даже во время оральных ласк он продолжает заучивать свои тексты для дебатов о том, каким он видит будущее своей страны.
Однако за четыре дня до выборов второй человек в BBD Гинтарас (Рамунас Рудокас) сообщает Эйме, что рейтинг их партии опустился на сокрушительные восемнадцать процентов и их, недавних лидеров, теперь обгоняет эта чертова LPP. Да и с телевидения позвонили, докладывает Гинтарас: эта чертова рыжая Эрика (Риманте Валюкайте), главный редактор самого влиятельного телеканала, отменила запланированную на сегодня передачу с Эймантасом.
Эйма в шоке, но в этот момент зазвонил телефон и голос, очень похожий на прокуроршу Риму (Инга Янкаускайте), сообщил, что у нее есть записи скрытой камерой, которые, возможно, смогут быстро решить проблему. Но за это BBD должна будет заплатить ей много-много денег. Которые Гинтарасу сейчас нужно будет срочно где-то найти. Потому что Рима тоже должна кучу денег - редактору самого влиятельного телеканала. И все должно состояться не позже сегодняшнего вечера.
***
Впервые о режиссере Эмилисе Веливисе я узнал, когда мне порекомендовали посмотреть литовский фильм "Зеро 2". Я его посмотрел и остался вполне доволен - это совершенно безбашенный черноюморной боевик со всякими бандитами, спецслужбистами, красивыми девками, шоу-бизнесом и детективными историями. Это и само по себе было снято достаточно здорово, ну и плюс в фильме была совершенно оригинальная изюминка: персонажи между собой разговаривали на литовском, но при этом обильно матерились по-русски и это слушалось совершенно восхитительно. (По крайней мере для простых деревенских пареньков вроде меня и кота Бублика. Я при этом вполне допускаю, что выпускницы института благородных девиц этим делом могли быть шокированы.)
После "Зеро 2" Эмилис Веливис в сотрудничестве с Великобританией снял следующий черноюморной боевик "Занесло". Тот получился неплохим, но заметно менее энергичным и угарным, чем "Зеро 2". Посмотреть было можно, но это был явно шаг назад.
И вот в 2017 году Веливис уже без всяких сотрудничеств выпускает фильм "Зеро 3", который я, разумеется, сразу стал смотреть, как только он стал более или менее доступным. В известных местах он есть с русским войсовером, но там более или менее слышны оригинальные голоса, так что колорит хотя и пропадает, но не до конца. Также для тех, кто понимает английский, есть достаточно качественная версия с двумя звуковыми дорожками (литовской и русской) и вшитыми английскими субтитрами. Я именно эту версию и смотрел - на литовском с английскими субтитрами. ("Глобализация, мать ее", - зачем-то сказал кот Бублик.)
Ну что сказать? К счастью, оказалось, что "Зеро 2" был вовсе не вершиной творчества этого режиссера. "Зеро 3", на мой взгляд, еще лучше: намного лучше продуман и заметно лучше снят. И тут все, как мы с Бубликом любим: продажные политики, полубандитские их помощники, мерзкие телевизионные начальницы, отвязная прокурорша, несчастные нагибаемые бизнесмены, суровые спецслужбы, коррупция во всех слоях политического истеблишмента (кот Бублик попросил меня обязательно употребить это слово - истеблишмент: мы с ним долго выясняли, как эта тварь вообще пишется), долбанутый владелец автомастерской, оральный секс, пероральный секс, кокаин, блек-джек и шлюхи, женская борьба в грязи, расстрелы из автоматического оружия и несчастные случаи на дороге. Однако вот бастардизации здесь нет ни грамма, зачем я буду врать? Нет бастардизации - и все тут!
В картине снялось несколько постоянных актеров Веливиса - Андрюс Жюраускас (тот играл вообще во всех фильмах этого режисса), Рамунас Рудокас, Кестутис Якштас, Миндаугас Папинигис. Не было здесь только Витаутаса Шапранаускаса, который сыграл очень забавные роли в "Зеро 2" и "Занесло": к большому сожалению, этот актер в 2013 году покончил с собой.
Кроме старой команды среди главных персонажей здесь появилось несколько новых лиц. Андрюс Бялобжескис отлично сыграл совершенно закоксованного лидера партии. Ну такой реальный политик у него получился (я нескольких таких наблюдал довольно близко) - просто прелесть! И вызывает большое уважение тот факт, что во время сеанса орального секса лидер партии заучивает речи о судьбах своей страны, - это было очень трогательно.
Риманте Валюкайте и Инга Янкаускайте отлично сыграли двух боевых теток-антагонисток: циничную главредшу телеканала и охочую до удовольствий прокуроршу.
Также очень понравился Гитис Иванаускас, сыгравший этого истеричного певца-трансвестита Витениса, который и репетировал очень забавно, да и во всех этих шокирующих событиях принимал довольно активное участие.
Ну и отметим беженца, еще не сбежавшего из Латвии, - его сыграл Хьюго Армандо Каиседо Марлез. Беженец принимал участие в шоу Витениса и очень его там доставал своими амбициями: дело в том, что беженец раньше принимал участие в шоу со слонами, так что требовал себе платить как звезде.
В общем, очень понравилось: градус безбашенности заметно возрос, градус кровавости остался на прежнем высоком уровне, матерятся персонажи по-прежнему обильно и от души, да и разрешилась эта история ко всеобщему удовольствию, хотя определенные вопросы к финалу все-таки возникли.
Кстати, не очень понял, почему на обложку плаката поставили ни разу не главного персонажа - владельца автомастерской Вову, который там появляется ближе к концу и играет совершенно эпизодическую роль.
Послушал перевод в голосовом войсовере - вроде бы вполне прилично сделано, хотя зря они стараются смягчать матюки: так некоторая часть шарма пропадает.
Для поклонников "Зеро 2" - смотреть обязательно, для всех, кто любит безбашенные черноюморные боевики, - смотреть обязательно, для тех, кто не любит безбашенные черноюморные боевики, - смотреть необязательно. Вот вам и весь мой сказ.
P. S. И еще один факт, который я отношу к безусловным достоинствам фильма. В нем есть совершенно четкая и недвусмысленная мораль. Мораль следующая. Дети, не занимайтесь оральным сексом во время движения в автомобиле! Ни к чему это!
P. P. S. Перед началом фильма появляется предупреждение на литовском о том, что картина снята по реальным событиям. После просмотра картины как-то не очень понимаешь, как на это реагировать. Может быть, это такой стеб в духе Коэнов?
Зрелищность | 4 |
Актерская игра | 4+ |
Режиссерская работа | 4+ |
Сценарий | 4+ |
круто и безбашенно
решайте сами
Алекс, а есть связь с предыдущими Зеро? Нужно ли их смотреть?
Вообще никакой. Но второй можно посмотреть.
Некоторые замечания:
еще не сбежавшего из Латвии
Наверное, всё-таки, из Литвы 😉
Alex Exler:
Кстати, не очень понял, почему на обложку плаката поставили ни разу не главного персонажа - владельца автомастерской Вову
Вову довольно много крутили в рекламе (не фильма, а онлайн казино какого-то) - есть такой тип дурной рекламы, которую показывают каждые 10 минут и которая после первого раза сразу начинает в голове вертеться. Видимо, решили добить 😄
Alex Exler:
Перед началом фильма появляется предупреждение на литовском о том, что картина снята по реальным событиям. После просмотра картины как-то не очень понимаешь, как на это реагировать. Может быть, это такой стеб в духе Коэнов?
В фильме обыгрывается очень много конкретных скандалов, которые реально произошли в Литве и вызвали большой резонанс (из серии "смех сквозь слёзы"), но которые не очень известны за пределами. Поэтому для незнающего - просто смешной момент, а для понимающего, ЧТО именно обыгрывается - это просто как сказка 😄 Из того, что запомнилось:
1) Упоминаемый скандал с пельменями - причём именно с этой компанией-производителей и этими пельменями.
2) Побег арестованного с автоматом в наручниках из полицейской машины
3) Шутки про беженцев - мол сначала все выли, что не надо нам их тут, петиции подписывали, а потом оказалось, что они сами бегут отсюда .
Подозреваю, что там много ещё подобных вещей скрыто 😄
Ох, какой шикарный фильм Спасибо за наводку - знал про третью часть, но смотреть не собирался, а тут после реценции всё же посмотрел.
Некоторые замечания:
Alex Exler:
еще не сбежавшего из Латвии
Наверное, всё-таки, из Литвы
Alex Exler:
Кстати, не очень понял, почему на обложку плаката поставили ни разу не главного персонажа - владельца автомастерской Вову
Вову довольно много крутили в рекламе (не фильма, а онлайн казино какого-то) - есть такой тип дурной рекламы, которую показывают каждые 10 минут и которая после первого раза сразу начинает в голове вертеться. Видимо, решили добить
Alex Exler:
Перед началом фильма появляется предупреждение на литовском о том, что картина снята по реальным событиям. После просмотра картины как-то не очень понимаешь, как на это реагировать. Может быть, это такой стеб в духе Коэнов?
В фильме обыгрывается очень много конкретных скандалов, которые реально произошли в Литве и вызвали большой резонанс (из серии "смех сквозь слёзы"), но которые не очень известны за пределами. Поэтому для незнающего - просто смешной момент, а для понимающего, ЧТО именно обыгрывается - это просто как сказка Из того, что запомнилось:
1) Упоминаемый скандал с пельменями - причём именно с этой компанией-производителей и этими пельменями.
2) Побег арестованного с автоматом в наручниках из полицейской машины
3) Шутки про беженцев - мол сначала все выли, что не надо нам их тут, петиции подписывали, а потом оказалось, что они сами бегут отсюда .
Подозреваю, что там много ещё подобных вещей скрыто
Ясно, спасибо за объяснения 😉
для поклонников Зеро 2 точно не смотреть, аншлаг с петросяном еще тот...
Еще нюанс - BBD по литовски это сокращение ByBy Dejau - Х..й ложил, идеальное название для политической партии..
Здорово, спасибо 😉
Спасибо за рекомендацию. Минисериал "Достать коротышку" алаверды Alex. Шикарный ремейк, не пожалеешь.
Ясно, спасибо, надо будет попробовать.
Но буквально позавчера посмотрел "Аритмию" и не могу не посоветовать. Вот прям вообще отличный (но невесёлый) фильм.
перевод на русский хромает не то, что на обе ноги, на все четыре лапы.
я видел Зеро 2 с русским переводом, минут на десять меня хватило, дальше пришлось выключить. Англоязычные фильмы с русским дубляжем не лучше. Я вообще имею сомнения, можно ли сделать хотя бы сносный перевод на русский язык с какого-либо вообще. Наоборот я видел, если не гениально, то на грани того. а вот перевод на русский... даже в СССР был очень приблизительный, все как-то зажевано и кастрировано, то-ли слов не хватает, то-ли богаство языка сильно раздуто но как-то так.
Это ж дебют был, как я помню, режиссерский. В следующем Зеро уже чувствуется работа над ошибками.
Алекс, а почему вы первый Зеро не упоминаете? Тоже неплохой фильм. А ради финальной темы я даже диск нашел
А я первый не смотрел. Вот прям стоит? Мне сказали, что первый очень мрачный, а вот второй - это уже оттяг.
С ней еще есть довольно забавный сериал "Новые приключения старой Кристин".
Видимо, в русском мате что-то есть )) У нас могут говорить чисто на казахском, но матерятся обязательно по-русски )) Доходчиво что ли получается ))
Там дело вовсе не в оральном сексе как таковом. А в сопутствующих обстоятельствах.
Akhmad: Видимо, в русском мате что-то есть )) У нас могут говорить чисто на казахском, но матерятся обязательно по-русски )) Доходчиво что ли получается ))
Да, такое присутствует во многих бывших республиках СССР.
Мутная там какая-то история. С чего вполне взрослому и не самому неудачливому человеку вешаться (не XIX век на дворе - есть наверное и полегче способы)? Да и вердиктам судмедэкспертов, мы знаем теперь какова цена (после наезда на "пьяного" шестилетнего мальчика одной тупой наглой сукой со связями).
Если же всё это правда - то поступок выглядит глупым и трусливым (со стороны). И как говаривал Глеб Жеглов: "Ему надо было просто вовремя со своими женщинами разбираться...". Хотя, это всё домыслы из литовского "Пусть говорят"...
Я никаких подробностей не знаю. Да, если честно, и знать не хочу, важен сам факт.
у них там даже своего мата нет
Да есть у ни свой мат, но русского мата они меньше стесняются и он лучше известен в мире (наряду с английским - немецкий мат, а тем более венгерский в мире неизвестны, хотя и существуют).
Вот просмотр фильма в таком адовом сочетании принёс свои горькие плоды. Вы подзабыли русский. "эту версию", Алекс.
>>В картине снялось несколько постоянных актеров Веливиса - Андрюс Жюраускас (тот играл вообще во всех фильмах этого режисса), Рамунас Рудокас, Кестутис Якштас, Миндаугас Папинигис. Не было здесь только Витаутаса Шапранаускаса
Очень хочется после этого перечня прочитать: "Нет, дорогой читатель, я не выдумываю имена, они так и звучат!" И после каждого в дальнейшем упоминаемого имени тоже!
Обычная описка, а сколько радости.
Akim Aslanov: Очень хочется после этого перечня прочитать: "Нет, дорогой читатель, я не выдумываю имена, они так и звучат!" И после каждого в дальнейшем упоминаемого имени тоже!
Это юмор такой, что ли? Литовские имена и фамилии не очень похожи на русские - га-га-га, гы-гы-гы, лол.
Переводить без мата совсем.
Понимаете?
Поясню.
Даже когда среди литовской речи начинает пробегать мат на чистом русском, его озвучивает поверх не матом по-русски. А там на фоне по-русски звучит мат. Слушается довольно странно.
Кстати, можно считать, после "Ночных стражей", будь они неладны, Веливис реабилитировался.