Комментарии 36

"Сам пришёл" - это нормалек, традиционное название.
19.04.19 12:47
1 0

Хороший выпуск, одобряю :) Про Шотландию - скорее всего фейк, но все равно весело (для непоросят).
19.04.19 09:23
0 0

Фейк - последнее предложение, которое про забой.
В остальном всё так.
19.04.19 09:42
1 0

Про Шотландию - скорее всего фейк

Ну, почти.
"Detecting positive emotional state is more novel but sows are highly food motivated and appear calm and content when satiated. They hope this mood could be reflected in sows’ facial expressions. ...
Early identification of pig health issues gives farmers the potential to improve animal wellbeing by tackling any problems quickly and implementing tailored treatment for individuals. This will reduce production costs by preventing impact of health issues on performance."

То есть, если максимально упростить, система будет определять, какие из хрюшек плохо себя чувствуют - и позволять фермерам вычленять больных без индивидуального осмотра ветеринаром каждой. Так что, технически, на скотобойню будут действительно отправлять "веселых", тогда как "находчивые" отправятся в отброс.
19.04.19 09:50
1 0

Т.е. все совсем не так :)
А на скотобойню пойдут все, в профилактических целях, если хоть у одной из хрюшек испортиться настроение ;) Знаем мы британские (да и вообще европейские) способы бороться с болезнями животных.
19.04.19 09:57
1 0

А кто такой "коп ейки"? Полицейский из Финляндии?
23.04.19 23:06
0 0

Про Эвенкию всё правда - такое завидное место, что сплошь забита интуристами (и таджицкими дворниками). А 0.01 человека из россиян - это пересаженная почка.
19.04.19 09:30
0 0

и таджицкими дворниками

Нация называется "таджики", поэтому правильно пишется так - "таджикскими".

Это не объяснение. Есть три варианта:
таджики - таджикский
калмыки - калмыцкий (мужики - мужицкий)
большевики - большевистский

Хотя, правильнее, конечно, большевицкий.

Спасибо! Еще есть "узбеки" - "узбекский". Ну а конкретное правило - вот здесь:

Игорь и Чехов порадовали. :)
19.04.19 10:17
1 1

Игорь-то чем не угодил? 😁

"Игорь" просто прекрасен ))
19.04.19 10:44
1 1

"ТЫ ОВОЩ" напомнило историю из детства. Мы с друзьями залезли на магазин "Сельхозпродукты". Его вывеска состояла из букв, которые легко вынимались из пазов по-одиночке. Вынув "лишние" буквы и переставив остальные, переделали вывеску в "ты козел". В понедельник вечером сделали, до четверга так магазин простоял :)
19.04.19 11:11
1 1

ноутбук, канифоль, запороль
потанцуй, канифоль, пасодобль
и сыграй, канифоль, в карамболь
19.04.19 23:50
1 1

Можно и так (с)
20.04.19 15:47
0 0

А Игорь - это, наверное, не просто Игорь, а Игорь из Плоского мира Пратчетта. Тогда надпись приобретает глубокий смысл :)
19.04.19 13:28
1 1

Сегодня очень хорошо! :-)
А объявление про матросов, думаю, обделённая мужская половина студенчества пролоббировала. Нечестная конкуренция, однако!
19.04.19 11:17
1 2

Про Пердыню с их сайта
"Этот скраб - первоапрельская шутка, которую мы запустили в соцсетях, но она вызвала такой ажиотаж и спрос, что мы были вынуждены начать его производить."
19.04.19 11:54
0 2

Им надо продолжить славную традицию. Дарю идею - скраб "Взблевонушка".
19.04.19 12:05
0 5

Дарю идею - скраб "Взблевонушка".

Мандур - крем для дур из манго и дуриана.
Черви - для любителей готики, масочка из черешни и вишни.
19.04.19 12:34
0 6

Вы так доподсказываетесь! :-)
19.04.19 14:39
0 3

Переводы с армянского на армянский - это фотошоп.
Вот оригинал: cdn.jpg.wtf
19.04.19 13:03
0 2

Ясно, спасибо.
19.04.19 13:50
0 0

"Сам пришел" - это классика тбилисских духанов
H2O
19.04.19 10:08
1 4

Мегачайник с нарисованной тёткой - это ЖД станция "Царицыно" Курского направления в Москве.
19.04.19 12:41
1 4

Мегачайник с нарисованной тёткой - это ЖД станция "Царицыно" Курского направления в Москве.
Так. Что это и где это - разобрались. Осталось выяснить - зачем?
19.04.19 14:32
1 2

арт. клёво
19.04.19 17:08
1 3

А, по-моему, это тем более понятно - остроумный и хорошо сделанный креатив. Именно креатив, в хорошем смысле этого слова, а не то, что получилось у рекламщиков стрит-фуда и скрабов.
19.04.19 19:44
1 2

За Антона Палыча страшно рад. Побежал покупать. А то следующей новинки не дождусь. Последняя-то была почти 120 назад.
19.04.19 11:47
0 5

Не стареют душой ветераны!
19.04.19 12:39
0 3

В "самоме" весь смысл был, что там читается не "быстро научиться", а "быстро петь".

Это как в рекламе надгробий по телику говорят: "Время неумолимо одинаково для всех". А надо бы "Время одинаково неумолимо для всех", потому что "неумолимо одинаково" и "одинаково неумолимо" - немного разные вещи. Могли бы хотя бы запятую/паузу поставить/сделать после неумолимо, и то лучше было бы - "Время неумолимо, одинаково для всех", но ведь не делают

Все равно что - "думать ни о чем" и "ни о чем не думать".
19.04.19 09:17
0 6

Одобряет коммент ваш Йода мастер.
19.04.19 09:39
0 9

Точно, спасибо, я на это и внимание поначалу не обратил.
19.04.19 09:46
0 1

Сегодня проверял карты вызовов ночные, диагноз из той же серии: перелом правой шейки бедра. Вроде и понятно, что сказать хотели, но всё равно смешно.
19.04.19 10:02
0 6

Из книги Георгия Данелия:

Заходили в музеи. В одном из них обнаружили старые фотографии улиц и духанов Тифлиса. У духанов были поэтические названия: 'Не покидай меня, голубчик мой', 'Не горюй!', 'Сам пришел'. И мы долго никак не могли решить, как назвать фильм: 'Не горюй!' или 'Сам пришел'. Пока фильм назывался 'Сам пришел', духан в черепичном городке был 'Не горюй!'. В конечном варианте победил все-таки 'Не горюй!', а название 'Сам пришел' мы оставили для духана.
H2O
19.04.19 10:10
0 17