Джекпот / Arme Riddere
11.07.2013 2720
6,2
Рейтинг IMDB: 6,5
Рейтинг Экслера: 6,2
Веселая кровавая шизуха.
Отзыв кота Бублика

Молодого парня Оскара Свендсона (Кюрре Хеллум) полиция обнаруживает лежащим на полу в стриптиз-клубе в обществе восьми недоумевающих трупов. У Оскара в руках ружье, он весь забрызган кровью. Суровый полицейский инспектор Сольор (Хенрик Местад) привозит Оскара в участок и его допрашивает. Оскар в процессе разговора начинает восстанавливать всю историю событий. 

А началось все с того, что в компанию, в которой дают работу бывшим преступникам и в которой Оскар работает чем-то вроде менеджера, приходит мерзкого вида новичок по имени Билли (Артур Бернинг). Билли быстро корешится с друзьями Оскара - Тором (Мэс Оуcдаль) и Дэном (Андреас Каппелен). Дэн предлагает всей четверке поучаствовать в новом футбольном тотализаторе - попытаться угадать все 12 результатов матчей.

Оскар поначалу отказывается, но Билли предлагает ему не быть задницей и не подводить друзей, после чего Оскар вкладывает в предприятие и свои деньги.

При заполнении квитанции Оскар выбирает не тот результат, который хотели отметить его подельники, однако случилось чудо - команда-фаворит не выиграла, Оскар оказался прав, в результате чего вся четверка друзей выиграла огромную сумму в 1 700 000 крон.

Оскар едет купить алкоголя (в Норвегии это очень непростая задача), а когда возвращается, выясняет, что Дэн - убит. Потому что он, дескать, хотел забрать себе все деньги, так что Тору с Билли типа как ничего другого не оставалось делать.

Ну и теперь компании надо будет как-то избавиться от трупа, а там предстоят и другие веселые и не очень приключения.

***

Что интересно, этот фильм поставлен по роману известного писателя Ю Несбё. По его роману, в частности, поставлен очень мощный детективный триллер "Охотники за головами" (посмотрите, кстати, если вдруг не видели).

Но здесь - вовсе не детективный триллер, а эдакая разухабистая конкретно черноюморная криминальная комедия, слегка напоминающая голливудскую отвязную комедию Питера Берга "Очень дикие штучки"

При этом в "Джекпоте" присутствует такой чисто северный норвежско-шведский колорит, так что смотрится это все хотя и кровавенько, но забавно.

Сюжет содержит определенные загадки, которые разгадываются далеко не сразу. Оскар излагает полицейскому свою версию происходящего, но зрители не знают, так ли оно все было на самом деле, и это интересно было выяснить.

Кастинг у фильма сделан очень хорошо. Мой самый любимый персонаж - несколько психоделический полицейский инспектор Сольор в исполнении Хенрика Местада. Что он там вытворяет - это надо видеть. Дикие глаза, очень своеобразная манера разговора, шикарные пассажи в сторону Оскара, чтобы тот держался в тонусе и говорил только правду и ничего кроме правды.

Оскара очень прилично сыграл Кюрре Хеллум, который тут очень напоминает Стива Бушеми - чисто внешне. Эдакий тихий паренек, который попал в сложные обстоятельства благодаря своим дружкам, однако видно, что Оскар и сам - не такой уж и тютя.

Примерно половину фильма Оскар находится во всяких бегах со своим старым другом Тором - его отлично сыграл Мэс Оусдаль. Тор - огромный и очень спокойный на вид норвежец - все время терзается между привязанностью к Оскару и своими финансовыми проблемами: он задолжал огромную сумму бандиту Лассе, так что Тор все никак не может решить, кинуть ему старого друга или нет. Кидать не хочется, но получать от Лассе пулю в лоб - он тоже как-то не фанат. 

Кровищи в этом фильме режиссер налил немало - все-таки комедия конкретно черноюморная. Однако даже сцены с расчлененкой их старого, но уже убитого товарища сняли скорее забавно, а не шокирующе. Впрочем, если вы не переносите вида бутафорской крови, то этот фильм лучше не смотреть

В общем, мне понравилось. Колоритные персонажи, кроваво-юморная шизуха, восемь трупов в сцене разборки и романтичный хеппи-энд - что может быть лучше? Плюс - норвежский колорит: эти ребята убивают с таким видом, как будто в этот момент обдумывают поэму Ибсена, драматургию Бьёрнсона, ну или на крайний случай - роман Несбё. 

В лицензии выпускалась с очень паршивым войсовером: голос переводчика несколько странно записан, плюс еще он бубнит себе под нос, так что ни черта не разберешь. Но там есть русские субтитры, поэтому лучше смотреть на норвежском с субтитрами, что я и сделал: так получается на порядок более аутентично

© 1998–2019 Alex Exler
11.07.2013
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4
Режиссерская работа 4
Сценарий 4
Кратко о фильме:
веселая кровавая шизуха
Нужно ли смотреть:
решайте сами
Комментарии 10

Где вы его нашли?

На рутрекере нету =(
11.07.13 23:24
0 0

Roden: Где вы его нашли?

На рутрекере нету
Скорее всего, "закрыто по просьбе правообладателя".
Но есть на других трекерах, причём в реквизитах указана профессиональная многоголоска.
12.07.13 04:22
0 0

Алекс. Я тут просмотривал рецензии с целью найти что-то посмотреть и обнаружил небольшое несоответствие в ваших оценках.



Например фильм - Это дурацкая любовь - ваш рейтинг 6.8. В то время как оценки по пятибальной шкале 4-4-3-3.

А вот у данного фильма (Джекпот) рейтинг от вас 6.2. Но оценки выше.



Было бы неплохо, если бы одно соотносилось с другим, так как порой ориентируешься на рейтинг.
13.07.13 21:44
0 0

Один из тех фильмов, что очень приятно удивили.
11.07.13 12:33
0 0

Смотрел в кино. Там войсовер тоже не айс был. Но фильм порадовал.
11.07.13 14:21
0 0

Алекс, не придирки ради, но зная как ты радеешь за правильность произношения и написания иностранных имен. Конкретно в датском языке "d" перед "s" не читается (она вообще там мало где читается), поэтому датское имя Mads произносится как Mэс. Не буду ручатся за всю остальную скандинавию, но знаю точно, что датский-норвежский-шведский куда ближе друг другу, чем русский и украинский, поэтому скорее всего Мэдс Оуcдаль на самом деле Мэс Оусдаль, как, собственно, и многострадальный Мэс Миккельсон.
11.07.13 14:38
0 0

Derec:
Алекс, не придирки ради, но зная как ты радеешь за правильность произношения и написания иностранных имен. Конкретно в датском языке "d" перед "s" не читается (она вообще там мало где читается), поэтому датское имя Mads произносится как Mэс. Не буду ручатся за всю остальную скандинавию, но знаю точно, что датский-норвежский-шведский куда ближе друг другу, чем русский и украинский, поэтому скорее всего Мэдс Оуcдаль на самом деле Мэс Оусдаль, как, собственно, и многострадальный Мэс Миккельсон.


Спасибо, сейчас исправлю.
11.07.13 17:55
0 0

И о главном, Бублик, о главном - не Нёсбе автор книги, а Несбё - Nesbø.
11.07.13 15:21
0 0

VitMir:
И о главном, Бублик, о главном - не Нёсбе автор книги, а Несбё - Nesbø.


Точно, спасибо, сейчас поправлю.
11.07.13 17:56
0 0