Несносные боссы / Horrible Bosses
21.11.2011 25772   Комментарии (22)
Комедия, США, 2011, 98 мин.
Рейтинг IMDB: 7,1
Бюджет: $35 млн.  Сборы по миру:  $210 млн
За такого Кевина Спейси я отдам
даже загорелую Дженнифер Энистон.
Признание кота Бублика

Три старых друга - Ник (Джейсон Бэйтман), Курт (Джейсон Судейкис) и Дейл (Чарли Дей). Ник горбатится на своей работе с шести утра до позднего вечера - он надеется, что босс Дэйв Харкен (Кевин Спейси) в конце концов оценит его старания и сделает Ника вице-президентом, тем более что место как раз освободилось. Курт отлично ладит со своим боссом Джеком Пеллитом (Дональд Сазерленд), и тот обещает поставить Курта во главе своей химической компании. Дейл, самый неудачливый из троицы, работает ассистентом дантиста Джулии Харрис (Дженнифер Энистон), но зато собирается жениться и мечтает о семейной жизни. 

В какой-то момент у всех троих на работе возникли серьезнейшие проблемы. Дэйв Харкен не сделал Ника вице-президентом. Харкен решил назначить на эту должность - самого себя, президента компании. На вопрос Ника, какого черта тогда ему обещали эту должность, Дэйв ответил, что для Ника это обещание являлось отличной стимулирующей "морковкой", глядя на которую он горбатился как вол. Ну, пусть горбатится и дальше. 

У Курта босс неожиданно умер от сердечного приступа, и главой компании стал его мерзкий сынок Бобби (Колин Фаррелл) - наркоман и скотина. Теперь у Курта нет ни малейших перспектив, да и обстановка на работе резко накалилась.  

У Дейла проблемы несколько иного свойства. Его домогается начальница-нимфоманка Джулия. Она отпускает оскорбительные шуточки, требует, чтобы Дейл трахнул ее прямо на клиенте, спящем в кресле, - в общем, полный кошмар. Ник и Курт, правда, не считают, что это полный кошмар, - Джулия ужасно сексапильна, - однако Дейлу не до смеха: он любит свою невесту и не собирается ей изменять с начальницей. 

В конце концов вся троица, доведенная до отчаяния, решает нанять киллера, чтобы тот грохнул их боссов. Другого выхода нет!

Ни у кого из них нет опыта в найме киллера, но в конце концов в одном злачном заведении они нарываются на подозрительного человека по имени Дин Джонс (Джейми Фокс), который готов за пятьдесят тысяч долларов взять заказ. У парней нет такой суммы. Тогда Дин Джонс берет заказ за пять тысяч долларов - гулять так гулять. Но выясняется, что за эту сумму он сам убивать не будет, но выступит в качестве киллера-консультанта. 

Вам надо, говорит друзьям Джонс, каждому убить босса друга. Тогда на вас не падет подозрение. 

Мысль на самом деле хорошая, хотя и не стоит пяти тысяч. И теперь Ник, Курт и Дейл начинают готовить свое зловещее преступление. 

***

Есть такие комедии, в которых главные персонажи вовсе не являются главными, прошу прощения за тавтологическую тавтологию. Ну, то есть не в них вся соль и не на них концентрируется зрительское внимание. "Несносные боссы" - как раз именно такой вариант. 

Троица друзей - довольно серенькая и малозапоминающаяся. Кастинг - так просто удивил. Если Чарли Дей еще туда-сюда, то Бэйтман и Судейкис - очень похожие типажи - почти как близнецы, и зрители, глядя на них, постоянно путаются, где там Ник, а где там Курт. Играют они примерно так же - на уровне сильно второстепенных персонажей, запоминать имена исполнителей которых считается дурным тоном. Дей, конечно, заметно более яркий - особенно в сценах, когда он случайно нанюхался кокаину. Он, по крайней мере, забавный. А Бэйтман с Судейкисом - ну просто серые мышки.  

Впрочем, может быть, персонажи действительно специально так подобраны - чтобы оттенять совершенно демонических второстепенных персонажей. 

Что в этом фильме вытворяет Кевин Спейси - это нечто невероятное! Я не знаю, как продюсеры уговорили Спейси - который сейчас в основном занят в театре, где играет в шекспировских пьесах - сыграть в этой совершенно непритязательной комедии, но он согласился и рвет там всех просто в клочья. Его Дэйв Харкен - злодей-негодяй просто-таки шекспировского уровня! 

Когда он своим знаменитым отстраненным взглядом смотрит в глаза персонажу Бэйтмана и говорит: "Ты - моя сучка" - сразу хочется встать навытяжку и на следующий день прийти на работу к шести утра, не опоздав ни на секунду!

А какие роскошные сцены у него дома и в особенности в самом финале! Спейси - совершенно неподражаем! Только из-за него этот фильм смотреть уже не просто можно, но и нужно!

Колин Фаррелл тут очень забавен. Он сработал на срыве стереотипа, изобразив мелкого и мерзкого наркомана с остатками волос на обширной лысине, который свинячит по полной программе. Классный персонаж - суетливый и с бегающими глазками. Чем-то напомнил демонического Леса Гроссмана в "Солдатах неудачи", но только в его убогом варианте. 

Дженнифер Энистон также сработала на срыве стереотипа. Обаяшка Энистон обычно играет таких милых тихих девушек, а тут - тигрица-нимфоманка. Класс, просто класс, Энистон лишний раз доказала, что не чужда самоиронии, да и актерский диапазон у нее пошире, чем раньше считалось. 

Ну и еще один очень эффектный персонаж - "убийца" Дин Джонс, отлично сыгранный Джейми Фоксом. Джейми как-то раньше в комедиях особо замечен не был (хотя одно время и вел свое комедийное шоу), и здесь он продемонстрировал свои комедийные дарования - шикарный у него Дин Джонс получился, просто замечательный! 

В Штатах (и по миру) картина прокатилась отлично - $210 миллионов сборов при $35 миллионах затрат. Да и рейтинг на IMDB - аж 7,1, что очень и очень хорошо. 

У нас "Несносные боссы" таких восторгов не вызвали - может быть, из-за дубляжа. Хотя я из интереса послушал - вроде и перевели, и озвучили вполне неплохо. Однако что Спейси, что Фокса как ни озвучивай - оригинала не добиться по определению. 

В общем, мне понравилось. Не то чтобы супер, главные герои все-таки заметно провисают, но комедия бодренькая, забавная, а уж главные злодеи плюс "киллер" - временами просто шедевральные. Так что, на мой взгляд, вполне имеет смысл посмотреть. 

P. S. Все мужское население Земли в гневе говорило, что ситуация с Дэйлом совершенно неправдоподобная: мол, когда тебя домогается такая потрясная начальница, невозможно столько времени хранить верность невесте, похожей на бледную моль. Да, это правда. Но, пацаны, оно на то и комедия, чтобы быть неправдоподобной! 

***









© 1998–2024 Alex Exler
21.11.2011
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4
Режиссерская работа 4
Сценарий 4
Кратко о фильме:
забавно
Нужно ли смотреть:
вполне можно
Комментарии 22

"Бэйтман и Судейкис - очень похожие типажи - почти как близнецы, и зрители, глядя на них, постоянно путаются, где там Ник, а где там Курт."
Это вы где таких одарённых зрителей нашли? Надеюсь, вы не из числа, Алекс...
07.07.20 00:22
0 0

Не понял только, зачем было отвлекать Сазерленда от серьёзных дел ради такого пустяка( А Энистон...я впервые её возжелал, вот раньше б никогда не подумал. Я даже до финальных титров не верил, что это она. И да... такая ситуация невозможна! без вариантов. А Спейси - залог того, что на фильм придут. Я вот пришел)
07.02.12 03:11
0 1

Отличный фильм, и дубляж вполне пристойный (Джонса назвали "ублюдком", что конечно, не передает шутку с "пробрался в спальню к маме", но наиболее близкий смысловой вариант к matherfucker). И полно мелких шуток по ходу, что стоит хотя бы "я уличный гонщик, езжу на скорость" "на приусе?!", или "фильм Хичкока с Дени Девито".
Конец в части начальницы нимфоманки показался немного скомканным, как-то оказался в стороне от основного развития сюжета (вот если бы Курт ее так удовлетворил, что она про всех прочих забыла, а ему жизни бы не стало 😄, а так очень и очень.
28.12.11 10:19
0 0

Наконец-то Алекс хоть что-то хорошее про Дженни сказал...

А ведь у неё и нормальные фильмы есть: "She’s the One", "Rumor Has It…", или вот к примеру "Friends with Money"...
14.12.11 22:52
0 0

Вероятно, надо посмотреть или в оригинале, или в Гоблинском переводе. Потому что я начал смотреть в дубляже и меня чуть не стошнило. От лексики, вообще от всего. Возможно, в оригинале это звучит не так отвратительно, а в Гоблинском переводе - более органично.
01.12.11 16:24
0 0

Перевода Гоблина не видел, но тот перевод, который Алекс цитирует в статье просто караул. Например, "You're my bitch" - это никаким боком не "Ты - моя сучка", в этом контексте скорее "Ты - моя шестерка" или что-то похожее. "Несносные Боссы" тоже мимо, по-смыслу должно быть что-то вроде "Отвратное Начальство".

Интересно, как "MF Jones" перевели? Маматрахатель Джонс? 😄
22.11.11 09:55
0 0

Otiz:
Интересно, как "MF Jones" перевели? Маматрахатель Джонс?




Пи...юга Джонс.
Syd
22.11.11 10:21
0 0

Алекс, 210 млн. сборов мировых; в Штатах - 117 млн.
21.11.11 14:44
0 0

И немедленно набежали хомячки Гоблина - нахваливать перевод своего кумира. Больше всего у этих альтернативно одаренных улыбает то, что, не зная английского, оценить качество дубляжа на фоне монотонного бубнения своего кумира они не могут. Хотя, впрочем, им это и не нужно - раз Гоблин сказал, что дубляж - говно, а его перевод - правильный, значит с точки зрения хомячка так оно и есть 😄
21.11.11 14:02
0 0

Integrator: И немедленно набежали хомячки Гоблина - нахваливать перевод своего кумира. Больше всего у этих альтернативно одаренных улыбает то, что, не зная английского, оценить качество дубляжа на фоне монотонного бубнения своего кумира они не могут. Хотя, впрочем, им это и не нужно - раз Гоблин сказал, что дубляж - говно, а его перевод - правильный, значит с точки зрения хомячка так оно и есть


У правильно одаренных только одна проблема, логика не их конек, дружбу с ней не водят вообще. Тех, кто знает английский и может на нем смотреть качество дубляжа не интересует в принципе. Заниматься в таком случае его оценкой, если ты не кинокритик, это маяться бесполезной херней.

А тех, кто языка не знает, очень удивляет, почему фильм называется комедией, имеет хороший рейтинг, собрал большую кассу, а на официальном российском дубляже, как на похоронах и полторы калеки в зале, а тут кто-то полные залы каждый раз собирает. И точно знают эти правильные, это не человек хорошо работает, это хомячки.

Вот у Алекса тоже хомячки, а не хорошие обзоры фильмов и железа и интересный блог.
21.11.11 17:32
0 0

За "хомячка Гоблина" отдельное спасибо.

Integrator :
21.11.11 15:36
0 0

Есть альтернативный перевод А.Киреева по субтитрам Гоблина с ним и надо смотреть, дубляж все портит.
21.11.11 13:42
0 0

Алекс, каждый раз вы даете ссылку не на основную стр фильма на IMDB (Main details), а на второстепенную (combined details). Тем самым, чтобы получить все интересные ф-ии: Add to watchlist, watch trailer, Check in, кадры, видео - каждый раз нужно еще раз кликать на Main details
21.11.11 13:16
0 0

greguspensky:
Алекс, каждый раз вы даете ссылку не на основную стр фильма на IMDB (Main details), а на второстепенную (combined details). Тем самым, чтобы получить все интересные ф-ии: Add to watchlist, watch trailer, Check in, кадры, видео - каждый раз нужно еще раз кликать на Main details




Я даю ссылку так, как ее дает сам IMDB по поиску. А вам реально сложно сделать один клик?
21.11.11 14:11
0 0

Я на спецпоказ ходил, зал валялся. Потом скачал с торрентов и посмотрел в обычном переводе - унылое болото.
21.11.11 12:45
0 0

Фильма не смотрел, но не радует тенденция, насколько часто Дональд Сазерленд в своих фильмах стал помирать от старости.
21.11.11 11:36
0 0

Фильм супер!!!
Кэвин - шо тут скажешь? Профи! Кравчик.
А вот Энистон просто молодчина. Одна из немногих, кто смогла стать именно Дженифер Энистон а не остаться на всю жизнь Рейчел Гринн.
И, таки - да! Отказать ей - не реально. Хоть и комедия. На эти отказы как то и не смешно было смотреть. Актриса меня старше на 12 лет, а выглядит лучше любой моей одноклассницы!)). Как можно ей отказать???
Я согласен с миром - слишком неправдоподобно.
21.11.11 11:24
0 0

Алекс, поправь заголовок. "Режиссера" пропустил 😄 А Спейси в этом фильме - блеск, конечно
21.11.11 09:40
0 0

Hukutozzz:
Алекс, поправь заголовок. "Режиссера" пропустил А Спейси в этом фильме - блеск, конечно




Да, спасибо, поправил 😉
21.11.11 10:33
0 0

Все было бы хорошо, если не дырки в сценарии и неравная игра актеров. Байку с маньячкой-дантистом была затянута и без лишних извратов в сюжете ее можно было продать намного лучше. Спейси как бы играет, но в страдании персонажа Бейтмана не верится. Босс у него гнуснейший и противнейший, а страдалец похож на пофигиста. Сцена с выбросом босса из окна - очередная цитат "High Fidelity" с Кьюсаком. Оттуда же и сцена в начале "О чем думают мужчины". Бейтман актер хороший, но тут что-то не пошло у него ИМО. Чарли Дейл - самый смешной из неудачников, но как-то неестественно он кривляется. Но прикол с кокаином был смешон. Вобще было похоже на актерсикй капустник, где одна половина отрывалась, а вторую про капустник не предупредили и дали сценарий за час до начала съемок. Высокая оценка на imdb - ИМО результат того, что в этом сезоне не было хороших комедий.
21.11.11 09:08
0 0