Очень мюрреевское Рождество / A Very Murray Christmas
28.12.2018
7,0
Рейтинг IMDB: 5,5
Рейтинг Экслера: 7,0
Вот что нужно смотреть вместо "Голубого огонька"!
Озарение кота Бублика

Совершенно случайно в кустах оказался Джордж Клуни.
Спойлер кота Бублика

Знаменитый актер Билл "Groundhog Day Ghostbustin' ass" Мюррей (Билл Мюррей) сидит в Нью-Йорке в отеле "Карлайл" и готовится отыграть "Рождественское шоу Билла Мюррея", которое заказал телеканал. На шоу в гости к Биллу должны прийти различные известные люди. Однако Билл невесел и думает только о том, как бы это шоу отменить.  Потому что город встал. Аэропорты закрыты. Поезда встали. Автобусы, тоннели и мосты не работают. Даже пара баров закрылись! Весь Нью-Йорк стоит из-за снега - прям как перед Днем сурка. И Билл понимает, что по такой погоде к нему на передачу никто не придет. И ему страшно не хочется вести это шоу в одиночку. 

Однако в номер прибегают шебутные дамы-продюсеры Лиз (Эми Полер) и Бев (Джули Уайт), которые объясняют, что, Билл, шоу провести все-таки придется, Билл, телеканал рекламировал шоу с октября, ты же не хочешь получить кучу судебных исков, правильно? И Билл, скрипя сердцем и суставами, отправляется с ними в зал для проведения шоу, который находится в этом же отеле. 

В зале Билла ждет еще больший сюрприз. Оказывается, эти лживые сучки, дамы-продюсеры, и не собирались организовывать шоу со знаменитостями. В зале только камера и рояль. Ну и несколько фотографий знаменитостей - Джорджа Клуни, Пола Маккартни и папы римского, - которые должны создать у Мюррея соответствующее настроение. 

Он должен что-то там рассказать и спеть, к этому подмонтируют записи с прошлогоднего "Золотого глобуса", объясняют сучки, ну и все, шоу готово!

Билл, разумеется, в бешенстве, но тут все спасает случай: из-за аварии вырубилось электричество, а это, как объясняют дамы, форс-мажор, так что все убытки покроет страховая. Поэтому Мюррей шоу может не проводить, а деньги он все равно получит. 

И теперь Билл вместе со старым другом Полом Шаффером (Пол Шаффер), исполняющим на шоу роль аккомпаниатора, сидит в баре "Карлайла" и распевает песенки. Ему предстоит спасти запасы умирающей еды (холодильники-то отключили), утешить новобрачных, у которых из-за бури накрылась свадьба, а там - кто знает: может быть, где-нибудь в кустах все-таки окажется Джордж Клуни?

***

Фильм Софии Копполы, вышел в 2015 году, в главной роли Билл Мюррей, в картине также снялись несколько других хороших актеров и актрис. И почему я его не смотрел, подумал я, когда мне эту картину порекомендовали? Впрочем, рейтинг на IMDB для такого состава был очень низкий, однако рейтинг для меня не является догмой (знаю немало случаев, когда отличные фильмы имели низкие рейтинги, а всякий отстой имел шикарные рейтинги), поэтому в любом случае решил посмотреть. 

Посмотрел. Очень понравилось, но стало понятно, почему такой низкий рейтинг. Зрители настраивались на музыкальную комедию с Биллом Мюрреем в постановке Софии Копполы и представляли себе что-то вроде "Трудностей перевода" (постановка Софии Копполы, в главной роли Билл Мюррей), только в комедийно-музыкальном варианте. 

А это - фактически телевизионный капустник-междусобойчик, снятый по заказу Netflix. Очень простой, совсем недорогой, все действие происходит в трех локациях одного отеля. И фильм идет всего час, не полтора часа. 

Есть несколько забавных сценок - с дамами-продюсерами, с молодым и наглым Джеки (Майкл Сера), набивающимся к Мюррею в продюсеры, с Крисом Роком, с молодоженами и так далее. Ну и номер с Клуни - и классный, и поставлен здорово. 

Также в фильме много классических песен, которые исполняют как Мюррей, так и его гости. Из музыкальных профи появляются французская группа Phoenix (они играют поваров) и певица Майли Сайрус.

Интересно ли на все это смотреть? Мне было очень интересно. Первое - потому что здесь немало отсылок к другим фильмам с Биллом Мюрреем. Отельный номер и тоскующая стареющая звезда, которому нужно отрабатывать свое выступление, - ну чистые "Трудности перевода"

Мюррей, скандалящий с тетками-продюсерами, - интонации там один в один как у Фрэнка Кросса из "Новой рождественской сказки". Откуда, кстати, в этот фильм перекочевал Дэвид Джохансен, который там сыграл призрака прошлого Рождества, а здесь изобразил очень прикольного бармена. 

Билл Мюррей и Джейсон Шварцман вместе играли в "Академии Рашмор" Уэса Андерсона. 

Второе - София Коппола - режиссер, который в фильме умеет создать определенное, очень теплое настроение. Те же "Трудности перевода" - поразительно настроенческий фильм. 

Здесь ей мастерство не изменило. И вопрос "зачем для такой безделушки нужно было звать Софию Копполу" неправомерен. Потому что это не безделушка. То, что картина хорошо смотрится и создает отличное рождественское настроение, - в этом и ее заслуга тоже, потому что это очень искусно поставлено. 

Отличный Билл Мюррей, чудесные песни, классные приглашенные актеры, которым явно доставляет удовольствие здесь сниматься, несколько забавных сценок - я получил большое удовольствие. 

Да, это такой вроде бы пустячок-капустник. Но это именно то, что хочется посмотреть в рождественскую или новогоднюю ночь. 

Включите этот фильм вместо пронафталиненного и страшно унылого "Голубого огонька". Ручаюсь, что от этой картины ощущения будут совершенно другие!  

А рейтинг? Да к черту рейтинг!

P. S. Ну и, разумеется, не смотрите версию, где переводчик во время песен текст переводит (это вообще редкостный идиотизм, надо же было до такого додуматься).

© 1998–2019 Alex Exler
28.12.2018
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4+
Режиссерская работа 4+
Сценарий 4
Кратко о фильме:
очень симпатично
Нужно ли смотреть:
вполне можно
Комментарии 23

Симпатично, без наворотов. И на Рождество можно посмотреть. А если знать и хорошо воспринимать ретро-америку, то и вообще зайдет на ура... Такие себе старые песни о главном :)
07.01.19 22:23
0

Посмотрел. Понравилось. Создает настроение. Без изысков, но всё равно хорошо...
03.01.19 18:16
0

Кстати, версия, где переводчик затыкается во время песен, есть на нонеймовском торрент-трекере
31.12.18 15:37
0

Сердце всё же обычно скрепляют, а не скрипят им :)

Если конечно это не была хитрая шутка юмора.
28.12.18 16:49
0

Очеведно же, что специально так написано.
28.12.18 18:07
0

Этот шикарный фильм-концерт попался мне в прошлом году, случайно. Меланхоличный в начале, искренний и праздничный затем. Чудесный!
28.12.18 14:14
0

Алекс, к слову, не приведёшь примера на твой взгляд отличного фильма с низким рейтингом?
28.12.18 12:32
0

Вот прям сходу - " Мордекай". На мой вкус - просто пять баллов. На IMDB рейтинг отстойный - 5,5.
28.12.18 13:17
0

Видимо, "Мордекай" -- тот случай, когда впечатления у всех сильно разные.
Я посмотрел -- не понравилось совершенно. То есть СНЯТО вроде неплохо, но как-то не зашло совсем, даже впечатление было "ну нафига я это смотрел?!".

Со своей стороны могу привести в качестве примера " Супер братья Марио" с Хоскинсом, Легуизамо и Хоппером: IMDb'шный рейтинг 4.0 (это обычно означает "жуткий отстой"), при том, что фильм очень милый, снят прекрасно и актёры играют великолепно.
Видимо, рейтинг убит поклонниками исходной компьютерной игрушки, которым не понравилось, как она перенесена на экран. Но я лично игрушку в глаза не видел и оценивал только сам фильм, а он заслуживает где-то 6.5-7.

Именно так, мне он тоже понравился.

А кстати, можете составить свой рейтинг фильмов с низкими зрительскими оценками? Конечно, достойных просмотра фильмов.
29.12.18 10:47
1

Вот прям сходу - " Мордекай". На мой вкус - просто пять баллов. На IMDB рейтинг отстойный - 5,5.

Вот так глюк. Нажал на ссылку. Попал вроде как на страницу mordekaj.htm, но на ней комменты от Мордекая, а статья про мюрреевское рождество.
28.12.18 13:52
1

Исправили глюк
28.12.18 18:58
1

Да, есть такой глюк - ссылка в адрес вбивается, а перехода не происходит, исправим.
28.12.18 14:01
0

В этом году в Голубом огоньке Петросян с Бузовой будут петь!
28.12.18 12:00
0

"Воображаю" (с) Л.Е. Хоботов
28.12.18 12:04
1

Хм-м-м-м... Как альтернатива голубым огонькам, которые уже давно не радуют... Надо будет посмотреть.
28.12.18 11:47
0

Бросилось кое-что в глаза. Скажем так, не совсем корректная формулировка в одном предложении.

Вы тут пишете:

>>Посмотрел. Очень понравилось, но стало понятно, почему такой низкий рейтинг. Зрители шли на музыкальную комедию с Биллом Мюрреем в постановке Софии Копполы

И вы же дальше пишете.

>>А это - фактически телевизионный капустник-междусобойчик, снятый по заказу Netflix.

Поэтому это "шли на" тут не вместно. Ведь речь идёт не о показе в кинотеатрах (куда люди идут), а о просмотре дома, за монитором компьютера или на экране телевизора (если туда тоже подключён Netflix).

А свои фильмы компания Netflix, насколько знаю, в кинотеатрах ещё не крутят (может, есть какие-то разовые экспериментальные исключения).

Понятно, что это "шли на" взялось из-за того, что это фильм, а фильмы обычно в кинотеатрах крутят, поэтому вы как-то спонтанно инаписали, что на него люди и шли с определённым настроем. Но тут не тот случай.
28.12.18 11:17
0

Да, некорректно, согласен, исправлю.
28.12.18 12:03
0

Да не занудничай, Новый год на носу! 😀

Вот совпадение :) Посмотрел его позавчера :) Наверное не дотерпел до рецензии. Так можно было бы сказать "Спасибо Алекс, за наводку на классный фильм". Ну а теперь конечно не скажу :Р :)
ЗЫ. Два скриншота одинаковых подряд так и задумывались?
28.12.18 10:50
0

Два скриншота одинаковых подряд так и задумывались?

Спасибо, исправил.
28.12.18 11:10
0

скандалящий с тетками-продЕсерами

Очепятка ;)
И спасибо за идею, надо посмотреть!
28.12.18 10:43
0