Приключение Пикассо / Picassos äventyr
07.06.2021 17606   Комментарии (52)
8,0
Рейтинг IMDB: 7,4
Рейтинг Экслера: 8,0
Чудесная буффонадная шизуха. Почему я не видел это раньше?
Отзыв кота Бублика

А вы знаете, что настоящее имя Пабло Пикассо - Пабло Диего Хосе Франсиско де Паула Хуан Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприано де ла Сантисима Тринидад Мартир Патрисио Руис и Пикассо?
Кот Бублик пытается хвалиться сведениями, полученными из "Википедии"

Закадровый голос, принадлежащий американской писательнице Гертруде Стайн (Бернард Криббинс), рассказывает о жизненном пути испанского гениального художника Пабло Пикассо. Зрители увидят рождение Пабло в Малаге, его учебу в художественной школе Мадрида, приезд в Париж, знакомство с самой Гертрудой Стайн, которая сыграла важную роль в его жизни, рождение различных направлений в его творчестве, типа кубизма или монстризма, общение Пабло с американской миллионершей Ингрид Свенссон Гуггенхейм, его знакомство с известными художниками и писателями того времени, работу художника со спектаклями Дягилева, роман Пабло с певицей из кафешантана на Монмартре мадмуазель Сиркой, поездку в Америку, возвращение во Францию и жизнь там во время оккупации, ну и покупку его отцом большого особняка, в котором потом создали музей Пабло Пикассо после его смерти. 

***

Краткое описание сюжета звучит как обычный биографический фильм, не так ли? Но это совсем не обычный биографический фильм. Это - сюрреалистическая комедия, эдакая буффонадная шизуха, как ее совершенно справедливо охарактеризовал кот Бублик. 

Фильм снят очень давно, аж сорок три года назад. Но я его раньше не видел, а мне его пару раз советовали в комментариях. Тем не менее я что-то никак не мог сподобиться и тут буквально случайно на него наткнулся и решил попробовать посмотреть: не понравится, подумал я, брошу, делов-то. Многие старые фильмы, если их вовремя не посмотреть, через столько лет могут уже не смотреться - сколько раз на такое натыкался, когда меня спрашивали, смотрел ли я такую-то киноклассику, и при этом выяснялось, что я ее почему-то не смотрел. Пробовал смотреть - облом, не идет никак. 

Но, впрочем, есть и обратные примеры: мне встречались старые фильмы, которые я впервые посмотрел через не один десяток лет после их выхода, и они мне очень даже понравились. 

К этим фильмам, конечно же, относится "Приключение Пикассо": картина, которая в самой Швеции в год выхода произвела настоящий фурор, - она получила премию как "Лучший фильм года" и "Главную премию" шведской киноакадемии "Золотой жук".

Насколько этот фильм известен в мире - у меня нет точных сведений, но известно, что он был очень популярен в Венгрии, где шведского актера Йосту Экмана, сыгравшего в картине главную роль, узнавали на улице, когда он приехал в Будапешт. 

Кстати, идея фильма и родилась у самого Йосты Экмана - это очень известный в Швеции комик. (Впрочем, замечу, что он также играл и драматические роли - например, комиссара полиции Мартина Бека в экранизациях полицейских детективов Пера Вале и Май Шевалль.) Он сначала решил сделать сценарий фильма-путеводителя по местам, в которых он сам никогда не был (то есть показать всякие штампы), но потом подумал, что еще интереснее будет сделать биографию какого-то реального человека, но в эдаком буффонадном ключе, где можно обыграть какие-то реальные факты его биографии и смешать их с откровенной выдумкой. 

Первоначально планировалось сделать фильм о Вольфганге Амадее Моцарте, но великий композитор прожил, как известно, очень недолго, так что, как сказали сценаристы, для них тут было маловато материала, и тогда Экман и еще два сценариста Ханс Альфредсон и Таге Даниэльссон решили сделать фильм о Пикассо, который прожил 91 год и о жизни которого известно довольно много. 

В фильме - "как бы" - говорят на нескольких языках: испанский, французский, английский, итальянский, русский, немецкий, норвежский и латынь. Но единственный нормальный язык, который там звучит, - это закадровый английский (в разных версиях фильма это был шведский, датский, норвежский и французский), а все остальные языки, на которых говорят персонажи фильма, - это такой же веселый дурдом, как и то, что вообще творится на экране: в основном эти "языки" представляют собой отрывистые слова, к тому же часто заимствованные из других языков. 

Например, "испанский", на котором они говорят, - это вообще не испанский, а просто некоторые слова из испанского, к тому же обильно перемешанные с итальянскими словами. (Видимо, чтобы подчеркнуть определенные реальные итальянские корни матери Пикассо.) "Русский", на котором говорит Дягилев в фильме (сам Дягилев, разумеется, в кумачовой рубахе с каракулевой накидкой и в каракулевой шапке ), - это больше похоже на чешский, а единственная фраза на шведском в шведском фильме (помимо дикторского текста в шведской версии) - это когда папа Пикассо дон Хосе Руис Бласко (он в фильме играет большую роль, несмотря на то что умирает от сердечного приступа в самом начале картины) снимает трубку телефона и говорит: "Hur fan ska jag veta det?" (Какого черта я должен это знать.)

Там также еще есть хохма, когда дон Хосе в период оккупации Франции становится важным эсесовским чином (в этом фильме еще и не такое происходит) и получает звание "Hauptbahnhof", что по-немецки означает центральный вокзал, а вместо "Хайль Гитлер" он кричит "Хальвлитер", что на шведском означает пол-литра.

Весь этот фильм - откровенная буффонада, где реальные исторические личности и реальное творчество Пабло Пикассо перемешаны с веселой шизухой вроде того, как в Америке начала века вместе с алкоголем запретили и искусство, в результате чего Пикассо за подпольную гангстерскую выставку картин казнили (неудачно) на электрическом стуле, и как дон Хосе превратил творчество сына в массовое искусство для зарабатывания огромных денег.

"На орехи" при этом досталось всем. Помимо Пикассо и его отца (Хосе Руис Бласко в действительности был учителем рисования и сыграл большую роль в становлении Пабло) в картине совершенно атомно обстебали американскую писательницу Гертруду Стайн, чья квартира в Париже на улице Флерюс была одним из главных центров художественной и литературной жизни Парижа до Первой мировой войны и во время нее (Эрнест Хэмингуэй у нее часто бывал и писал о Гертруде в книге "Праздник, который всегда с тобой"), подругу Гертруды Алису Токлас, многих художников того времени и не только того времени - Матисса, Руссо, ван Гога, Тулуза с Лотреком (они тут близнецы), причем создатели картины спокойно засунули в парижскую тусовку еще и Рембрандта, который жил всего-то в 17-м веке, - они такое там проделали неоднократно. 

Удивительно, насколько богатая фантазия у сценаристов: фильм очень разнообразен и одни эпизоды там сменяются эпизодами в совершенно другом стиле. Из самых знаковых: учеба Пикассо в излишне академичном заведении в Мадриде (на сцене с натурщицей мы с Бубликом ржали в голос), костюмированная вечеринка в честь Анри Руссо (он тут отрекомендован как "склонный к рисованию таможенник", что, кстати, чистая правда), знакомство Пикассо с миллионершей Ингрид Свенссон Гуггенхейм и их отношения (миллионерша была очень настойчива, как им это обычно свойственно), создание декораций для дягилевского балета, поездка в Америку, помощь участникам французского Ля Резистанса в Париже и много чего еще. 

Эпизоды с певицей мадмуазель Сиркой (не нашел, что в реальности такая существовала: скорее всего, ее придумали для иллюстрации появления стиля монстризма) тоже очень интересные. Причем эта знаменитая песенка Сирки, которую она поет, не останавливаясь, на самом деле поется на финском языке и представляет собой рецепт пирога с рыбой и беконом: "Сначала возьми воду, соль, затем масло и муку, и месим, месим, месим. Затем возьми рыбу и бекон и положи на тесто, дорогая. Ставим в духовку выпекаться и забываем на время. Начинаем снова и месим, месим, месим".

С дягилевским балетом и балериной Ольгой Хохловой (в действительности Ольга стала женой Пабло Пикассо и была таковой 14 лет, но когда ушла от него после того, как у любовницы Пикассо родился ребенок, то так и оставалась формально его женой до самой своей смерти в 1955 году) здесь решение было странноватое. Костюмы в стиле кубизма - невероятно эффектные, причем их явно создавали, ориентируясь на то, какие костюмы сам Пикассо создавал для "Русских сезонов" Дягилева), но вот зачем они привнесли в само представление определенные элементы метеоризма - мне было непонятно совершенно. Это единственное, что меня удивило в данном фильме, - по-моему, оно было как-то совершенно лишнее.  

В картине немало интереснейших абсурдистских находок (как, например, отход паровоза от платформы), которые несколько напоминают фильмы братьев Цуккеров (они, конечно же, Заккеры) и Абрахамса: похоже, что эти режиссеры данную картину смотрели и почерпнули из нее некоторые идеи, которые они, конечно же, не копировали, а творчески переработали. 

Короче говоря, мне очень понравилось, вот просто чрезвычайно! Я люблю такую шизуху! Из подобных картин можно вспомнить те же фильмы Заккеров - Абрахамса, чудесный фильм Ивана Дыховичного "Европа - Азия", "Я очень возбужден" Педро Альмадовара, ну и было немало других картин, которые просто сразу не приходят на ум. 

То, что данный фильм снят сорок три года назад, ни о чем особо не говорит: я его посмотрел только сейчас и был от него в восторге. 

Будете ли от него в восторге вы? Вовсе не факт. Прежде всего, далеко не все любят такие буффонадные шизухи, а я их очень люблю. Кроме того, тут все-таки нужно иметь, так сказать, некоторый культурный бэкграунд, то есть понимать, о ком, вообще говоря, идет разговор. Потому что если не знать, кто такая Гертруда Стайн и что она значила для парижской богемной тусовки тех времен, то будет не очень понятно, в чем юмор. Но, впрочем, даже и без этого, как мне кажется, все равно должно смотреться забавно. 

Где взять? В лицензии этот фильм в России не выходил. Но его можно найти в известных местах, где он есть с русским одноголосым войсовером, переводящим голос рассказчика, а также в виде DVD9 с оригинальной дорожкой и русскими субтитрами (кривоватыми, но смотреть можно).

P. S. Реальные костюмы, созданные Пикассо, для дягилевского балета. 

© 1998–2021 Alex Exler
07.06.2021
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 5
Актерская игра 5
Режиссерская работа 5
Сценарий 5
Кратко о фильме:
шикарная шизуха
Нужно ли смотреть:
решайте сами
Комментарии 52

Шведы те ещё затейники. ☺️
Обязательно посмотрю!
07.06.21 09:38
0 0

Шведы те ещё затейники. ☺️
угу
07.06.21 15:08
0 0

#Первоначально планировалось сделать фильм о Вольфганге Амадее Моцарте, но великий композитор прожил, как известно, очень недолго, так что тут было маловато материала#


это, безусловно, мощный аргумент.
Безотносительно всего остального текста
07.06.21 09:42
0 7

А что не так-то? Вполне себе аргумент.
07.06.21 10:15
5 1

Действительно, непонятно, как это Форман и прочие про него снимали... Пушкин всего на пару лет дольше прожил. Про него тоже "маловато материала"?
07.06.21 10:24
0 2

А меня-то чего об этом спрашивать? Это же не я придумал. Обращайся к авторам фильма.

Вот цитата из Trivia:
The authors Hans Alfredson and Tage Danielsson first intended to make a movie about Wolfgang Amadeus Mozart but found his life too short.
07.06.21 10:34
1 3

Из фразы непонятно, чья это позиция. Если бы там было "поэтому решили, что материала маловато", например...
07.06.21 10:38
1 0

Действительно, непонятно, как это Форман и прочие про него снимали...
Сценаристы сами для себя выбирают материал, с которым будут работать. Форман там нашел для себя достаточно материала, эти сценаристы не нашли. Не очень понимаю, в чем вообще проблема.
07.06.21 10:42
0 1

Я поправил.
07.06.21 10:42
0 1

Не припомню хороших фильмов про Пушкина.
07.06.21 15:34
0 0

ru.wikipedia.org

Не хуже Picassos äventyr.

"ну и было немало других картин, которые просто сразу не приходят на ум."
Мне первым на ум всегда приходит "Хладнокровный Ходзуки", про повседневные труды руководителя администрации Повелителя Ада. Ну, и разные "Рик и Морти", "Бриклберри", "Дорохедоро" и иже с ними. В анимации, в отличие от кинофильмов, есть возможность полного отключения морально-нравственных устоев.
07.06.21 10:43
0 1

В анимации, в отличие от кинофильмов, есть возможность полного отключения морально-нравственных устоев.
Это точно, да 😄
07.06.21 10:53
0 0

Ну, раз уж речь о искусстве, шизухе и Пикассо, то снова рекомендую вам совершенно крышесносный мультфильм "Ограбление по Фрейду". Выглядит он так, словно персонажей Пикассо и рисовал, а русские зрители найдут в нём кое-какие особые хохмы - вот как на этом кадре.
07.06.21 11:04
0 1

Да, он у меня в планах есть, обязательно посмотрю.
07.06.21 11:22
0 1

Свершилось! 😉
Алекс, а где смотрел с английским закадровым голосом? И что можно почитать, чтобы лучше понимать приколы? 😉 А то "мы" несколько малограмотны, что касается искусства, и особенно - тусовок первой половины прошлого века вокруг него.

P.S. Ты вчера на мой коммент 2009-го года ответил, там ещё и Undercover Brother упоминался - это такое типа издевательство над стилем blacksplotation (сравнивают с пародией на Austin Powers в этом стиле), тоже просто потрясающее кино 😉 Не обращай внимания на рейтинг на ИМДБ. А вот сейчас обнаружил, что есть вторая часть конца 2019-го года, её смотреть уже как-то не хочется (рейтинг 3,4 - это круто, конечно! Но речь скорее о комментах...).
07.06.21 11:05
0 0

Свершилось! 😉
Действительно 😄

Алекс, а где смотрел с английским закадровым голосом?
Да, там Бернард Криббинс текст начитывал.

И что можно почитать, чтобы лучше понимать приколы?
Ну, тот же "Праздник, который всегда с тобой", о парижских художниках начала XX века, о Гертруде Стайн и ее салоне, о жизни Пикассо и так далее.

там ещё и Undercover Brother упоминался
Понял, спасибо, поищу 😄
07.06.21 11:25
0 0

> Алекс, а где смотрел с английским закадровым голосом?

Да, там Бернард Криббинс текст начитывал.
Вопрос был "где?" 😉 А то мне только шведские комментарии знакомы, а субтитров подходящих не нашлось. На Амазоне его вроде нет... Но загляну в "известное место" таки 😉
07.06.21 11:38
0 0

Да, в торрентах есть с английской дорожкой и русскими субтитрами (кривыми, но тем не менее) 😄
07.06.21 11:47
0 0

Undercover Brother... ...просто потрясающее кино
Ну, симпатичный фильм с очень большим потенциалом, который так и не реализовали, и несколькими просто великолепными шутками - как и Остин Пауэрс, собственно. 😄
Рейтинг низкий ещё и потому, что это - экранизация комикса, не достигшая уровня оригинала.

PS: Тогда уже и Иудейский молот ("стыдливо" названный в русском переводе убойным)
07.06.21 19:41
0 1

Нет, не смотрел. Понял, посмотрю.
07.06.21 11:22
0 1

Сильнейший фильм. Смотрел недавно.
07.06.21 15:35
0 1

"Жестяной барабан"
О, да. Классный и классический европейский сюр.
"Кролик Йо-Йо" недавно продолжил эти славные традиции смешения фантасмагории и реальности.
07.06.21 15:35
0 1

Один из любимых. В те времена "Оскара" по справедливости вручали. 😉
07.06.21 17:42
0 0

Классный и классический европейский сюр.
Фильм великолепный, старомодный уже, но в хорошем смысле. Молодёжи не зайдёт.
И вспомнилась "немецкая трилогия" с Брандауэром - "Мефисто", "Полковник Редль" и "Хануссен". Не то, чтобы прямо сюр, но завораживает совершенно иррационально.
07.06.21 22:41
0 1

"Мефисто", "Полковник Редль" и "Хануссен".
Хануссена так и не посмотрел, надо наверстать...
08.06.21 16:53
0 0

странно, что среди персонажей там Дали не упоминается..... или он всё же там есть?
07.06.21 12:37
0 0

Есть там Дали, но мельком совсем.
07.06.21 17:37
0 0

возврат во Францию
Может всё-таки "возвращение"?
Он же не товар.
07.06.21 13:06
0 1

откат во францию
07.06.21 15:07
0 0

Логично, спасибо, исправил.
07.06.21 16:28
0 0

Имя Гертруда Стайн у меня сразу в голове читается голосом Стивена Фрая
znk
07.06.21 15:49
1 2

Кстати, Алекс! А "Полночь в Париже" старика Вуди не смотрел? Как-то тема навеяла. Гертруда Стайн и т.д. Шикарный фильм.
07.06.21 16:43
0 1

Да сто лет собираюсь, все никак не сподоблюсь 😄
07.06.21 17:36
0 1

Отличный фильм ! Пересматривал его даже 😄
07.06.21 18:41
0 1

В жопу Гертруду и прочих. Единственный нормальный ретро про то время - "Генри и Джун".
Можно еще "Тихие дни в Клиши", если не бояться, что привлекут за порнушку.
07.06.21 20:13
0 2

Кстати, Алекс! А "Полночь в Париже" старика Вуди не смотрел? Как-то тема навеяла. Гертруда Стайн и т.д. Шикарный фильм.
Можно еще на первые три минуты включать его и гулять по Парижу ☺️
07.06.21 20:55
0 1

Можно еще на первые три минуты включать его и гулять по Парижу
Это точно. Первые минуты видов Парижа - это просто супер. Даже пересматривал их пару раз.
07.06.21 21:52
0 1

Мне тут в голову пришла неожиданная мысль, Интересно, будет ли Алекс делать когда нибудь обзоры на аниме😄
07.06.21 17:53
0 1

Смотря какие анимэ. На какой фильм Миядзаки, насколько мне помнится, рецензию я писал.
07.06.21 19:19
0 0

будет ли Алекс делать когда нибудь обзоры на аниме😄
Только когда Экслер-мадший доберется наконец до "Аватара" 😄
08.06.21 16:52
0 0

Алекс а вы Buffet froid (1979) не смотрели ? Если ещё нет настоятельно рекомендую 😄
07.06.21 18:38
0 0

Бертрана Блие? Ну, не знаю. "Вальсирующие" у меня как совершенно не зашло.
07.06.21 19:18
0 0

На Вальсирующих совсем не похоже. Ну кроме того что одну из ролей Депардье играет ) Так что попробуйте посмотреть если будет время. Шикарный абсурд ! Ну и вам то отлично известно какими разными бывают фильмы у одного и того же режиссера.
07.06.21 20:25
0 0

Ясно, спасибо, попробую.
07.06.21 20:50
0 0

вам то отлично известно какими разными бывают фильмы у одного и того же режиссера.
Тем более, тут его папа играет...
А какие у него "Актёры" - для тех, кому тема близка, разумеется 😄
07.06.21 22:45
0 0

"Актёры" - хороший, да, я смотрел.
07.06.21 22:53
0 0

На тему "безумных биографий" есть ещё фильмы Кена Расселла - "Листомания" (1975), "Малер" (1974) и "Валентино" (1977).
07.06.21 18:52
0 2

Поизучаю, спасибо.
07.06.21 23:48
0 0

я люблю эпизод с обыском в квартире Пикассо, где фамилия всех немецких солдат одна: Шульце
08.06.21 20:05
0 0