Тетка Чарли / Charley's Aunt
Комедия, США, 1941, 80 мин.
Рейтинг читателей: 4,2
Рейтинг Экслера: 0,0
Я тетя Чарли из Бразилии - где выращивают орехи.
Донна Лусия Дальвадорес
Я орешек Чарли из Бразилии - где выращивают тетушек.
Донна Лусия Дальвадорес
- Сколько лет этой тетке Чарли?
- Да сколько может быть лет таким
развалинам? Лет девяносто, наверное.
- Девяносто - это интересно.
Беседа отца и сына Чесней

Лорд Фанкурт Бабберли (Джек Бенни) - друзья его зовут Баббс - имеет все шансы вылететь из Оксфорда, где он счастливо проучился аж десять лет и надеялся проучиться еще не менее пяти - Баббсу просто нравится атмосфера этого учебного заведения. Однако Баббс имел неосторожность вызвать неудовольствие ректора Оксфорда - чертового старикана Рэдклиффа (Реджинальд Оуэн), и тот теперь грозится выставить лорда навсегда. Бабберли не может позволить, чтобы его выперли: он планирует после окончания этого достойнейшего учебного заведения пойти работать в адвокатскую контору своего дяди, а там все имеют оксфордскую степень - такова традиция, а традиции мы, англичане, нарушать не позволим!

Единственный вариант для Баббса избежать исключения - уговорить своих друзей Чарли Уикэма (Ричард Хайдн) и Джека Чеснея (Джеймс Эллисон) подтвердить перед ректором, что в действиях Бабберли не было злого умысла и что все произошло совершенно случайно. Уикэм и Чесней сначала не соглашаются - у них масса других забот. Парни ухаживают за двумя девушками - Эми (Энни Бэкстер) и Китти (Арлин Уилан), - а за ними следит грозный опекун старикашка Стивен Спетикью (Эдмунд Гуинн).

Впрочем, старикашка Спетикью вроде бы отвалил в Лондон, и Эми с Китти согласились было прийти к парням на обед, однако при этом обязательно должна присутствовать какая-то дама - таковы приличия. Дама вроде бы наклевывается - это богатая американская тетушка Чарли по имени донна Лусия Дальвадорес (Кэй Фрэнсис), которая долгое время жила в Бразилии, овдовела и теперь намерена посетить племянника.

Однако в последний момент все пропало - донна Лусия прислала телеграмму о том, что задерживается в Лондоне. Чарли и Джек в отчаянии - у них пропадает единственный шанс открыть Эми и Китти свои чувства. А тут еще Баббс заявился в костюме какой-то тетки - он собирается играть одну из главных ролей в студенческом спектакле. И вот этот костюм натолкнул Чарли и Джека на светлую мысль! Баббс должен разыграть тетку Чарли - тогда Эми и Китти останутся на обед! Взамен они все что угодно подтвердят у ректора - тогда Бабберли не исключат.

Баббсу эта идея не нравится, но выхода у него нет - придется соглашаться. Но Фанкурт не учел, что за ним будет ухаживать старший Чесней, который мечтает жениться на миллионерше. Также перед ним распушит перья зловредный старикашка Спетикью, который не уехал в Лондон, а решил проследить за племянницами. Ну и последний удар - настоящая донна Лусия Дальвадорес, которая приехала в Оксфорд под чужим именем, чтобы посмотреть со стороны на то, как себя ведет ее племянник Чарли. Проводником донны Лусии в Оксфорде должен стать... лорд Фанкурт Бабберли, которого донне Лусии порекомендовали в одной известной лондонской адвокатской конторе.

В общем, неразбериха начинается - я вас умоляю.

***

Итак, "Тетка Чарли" (в России фильм также фигурировал под странным названием "Тетка Чарлея" - это так озвучили имя Чарли из оригинального названия Charley's Aunt). Фильм поставлен по знаменитейшей одноименной пьесе Брэндона Томаса. Пьесе, которая и на сценах ставилась десятки раз, и по экранизациям является, по-моему, абсолютным рекордсменом - известны как минимум тридцать постановок на различных языках мира (с 1925 по 1996 год).

Американская экранизация 1941 года знаменитого режиссера Арчи Майо, который свой первый фильм поставил еще в эпоху немого кино в 1917 году, в мировом кинематографе считается фактически наилучшей. (Кстати, Арчи Майо также снял одну из самых известных комедий с легендарными братьями Маркс - "Ночь в Касабланке".)

Как известно, в СССР эта пьеса была экранизирована в 1975 году под названием "Здравствуйте, я ваша тетя". Поставил картину Виктор Титов, а роли главных персонажей сыграли изумительные актеры - Александр Калягин, Олег Шкловский, Михаил Козаков, Армен Джигарханян, Валентин Гафт, Татьяна Васильева. Виктор Титов несколько переиначил сценарий оригинальной пьесы - воссоздавать обстановку Оксфорда посчитали неразумным, поэтому Баббс из лорда превратился в безработного бродяжку, которого обстоятельства вынудили сыграть роль бразильской тетки, старикашка Спетикью превратился в демонического судью Кригса, инфантильный Джек Чесней под влиянием Олега Шкловского совершенно преобразился, да и Брассет заметно вышел из тени по сравнению с оригиналом.

О Баббсе и говорить нечего - это настолько блестящая и феерическая роль Александра Калягина, что у самого Калягина уже лет тридцать при вопросе о "Здравствуйте, я ваша тетя" начинаются корчи: он этот фильм давно ненавидит, так как считает себя прежде всего драматическим актером, а роль тетушки Чарли - проходной безделушкой.

Разумеется, я стал поклонником советского фильма после первого же просмотра и раз в несколько лет его обязательно пересматриваю. Тем не менее я много слышал о классическом американском варианте, и мне было очень интересно его посмотреть и сравнить. Ну и наконец-то посмотрел и сравнил...

На мой взгляд, фильм отличный и до сих пор смотрится просто замечательно (а это бывает далеко не со всеми старыми известными фильмами). Нет никакого смысла спорить с тем, затмевает ли американский фильм советскую постановку или нет. Они просто совершенно разные: каждый фильм по-своему прелестен. Американская постановка, как я понял, намного ближе к оригинальной пьесе, и там есть много эпизодов, которые не вошли в советский вариант: игра в крикет, пожарный колокол, переодевания Баббса для встречи донны Лусии, ну и так далее.

Конечно, интересней всего было посмотреть на то, как в американском варианте выглядит "тетушка Чарли" - ключевая фигура картины. Там Баббса играет легендарный актер Джек Бенни, и что он там вытворяет в качестве тетушки - это что-то невообразимое!

Американский фильм, несмотря на вполне хорошо воссозданную чопорную обстановку Оксфорда, одновременно ближе к буффонаде: персонажи нередко раздают друг другу пинки, Баббс постоянно падает, сваливая кресла и другие предметы меблировки, его "тетушка" носится туда-сюда со скоростью ракеты и комикует по полной программе.

Некоторые эпизоды из американского фильма взяты Титовым один в один: как Чесней и Спэтикью вырывают друг у друга стул, мимо которого садится донна Лусия, сцена с сигарой ("а у нас, в Бразилии, женщины курят") и еще несколько мелких эпизодов. Однако большинство забавных сцен в этих фильмах не совпадают: в американском они свои, для советского фильма Титов придумал свои.

В американском варианте немало очень смешных сцен: монетка для Брассета, сшибание Баббсом ректора, эпизод с бутылкой виски и признанием в любви папаши Чеснея донне Лусии, а главное - шикарный эпизод за столом на ужине у старикашки Спетикью и последующее разделение на мужской и женский кружочки обсуждения.

Так что, на мой взгляд, американский вариант обязательно нужно посмотреть - это действительно киноклассика (как, разумеется, и наш "Здравствуйте, я ваша тетя"). Фильм заметно отличается от советского, должен доставить немало приятных минут, а уж игра Джека Бенни - это просто комедийный шедевр! Так что не откажите себе в удовольствии.

P. S. У нас этот фильм показывали по телевизору, а на DVD его не выпускали. Вот здесь можно найти DVD-версию с очень приличным закадровым переводом (там еще и оригинальные голоса хорошо слышно, что весьма актуально), аж c тремя английскими дорожками (кроме оригинальной - комментарии режиссера и комментарии историка кино Ренди Скретведта) и английскими субтитрами.

Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 5
Актерская игра 5
Режиссерская работа 5
Сценарий 5
Кратко о фильме:
отличная старая комедия
Нужно ли смотреть:
да
Комментарии 12
спасибо! фильм великолепный!!!
12.04.09 02:46
0
Смотрел этот фильм по телевизору несколько лет назад. Мне он очень понравился, посмеялся от души. Могу, конечно, ошибаться, но явно Виктор Титов видел американскую версию, так как многие моменты похожи один в один. Безусловно, это не играет никакой роли, так как нашу версию я увидел раньше и полюбил сразу. Но посмотрев американскую, могу с уверенностью сказать, что она ничем не хуже, а настоящая тетушка, еще и красивее и моложе :)

Прочел рецензию, написал комментарий, зашел в свою локалку Корбины и скачал его :D Сегодня же обязательно посмотрю! Если честно, то не надеялся его найти в локалке, но благо еще есть люди, которым нравятся "Серенада солнечной долины", "Касабланка" или "Тетка Чарли". :)
vov
09.04.09 22:25
0
интересно, что на isohunt (поисковик на самых известных западных трекерах) он не находится, зато на ннм-клабе есть, даже с английской дорожкой...
09.04.09 17:59
0
все пятерки? фильма не видел, но среди всех местных рецензий это одна из высших оценок.

Типа, шедевр на все времена и все такое. Меня терзают смутные сомнения насчет релевантности оценок.
09.04.09 16:04
0
Pauls: Меня терзают смутные сомнения насчет релевантности оценок.



Вы имеете в виду, что выборка из экслеров была нерепрезентативной, что ли?
09.04.09 16:40
0
Алекс,

а Aunt как Тетка, это перевели наши переводчики? Просто вроде "тетка" - это скорее "дама" торгующая семечками на базаре, а родственниц зовут тётей или тётушкой.
09.04.09 10:33
0