Большая афера / The Grand Seduction
13.11.2014
6,5
Рейтинг IMDB: 7,0
Рейтинг Экслера: 6,5
Nice. Nice. Not thrilling, but nice.
Отзыв кота Бублика с английской прошивкой

Канада, маленький рыбацкий городок Тикл-Хед (в российском переводе - Гадюкино), стоящий в маленькой гавани острова Ньюфаундленд. Когда-то давно отцы и деды тех людей, которые до сих пор здесь живут, ловили рыбу, обрабатывали ее, кормили свои семьи. 

Но в настоящее время рыбная ловля здесь запрещена правительством, а жителям города в качестве компенсации выплачивают какие-то мелкие суммы, которых толком не хватает даже на хоть чуть-чуть сносное существование. 

Основная надежда жителей городка - на крупную нефтяную компанию, которая вроде как хочет построить в этих краях перерабатывающий завод. Если завод построят, то городок сразу воспрянет, потому что завод создаст столько рабочих мест, что хватит не только жителям Тикл-Хеда, но и тем, кто был вынужден уехать на заработки.

Однако с нефтяной компанией пока договориться не получается. Во-первых, они требуют, чтобы в городке в обязательном порядке был врач на долгосрочном контракте. А врача, согласного работать в этом медвежьем углу, за восемь лет администрация городка так и не нашла. Во-вторых, компании для работы на заводе требуется более двухсот человек, а в городке их живет немногим больше ста. В-третьих, глава компании недвусмысленно дал понять, что им нужна еще и взятка в размере ста тысяч долларов - таких денег ни у кого в городке нет. 

Прежний мэр от всех этих проблем сбежал в большой город, так что теперь городком руководит авторитетный старожил Мюррей Френч (Брендан Глисон). Раньше он жил такой же жизнью, как и остальные мужчины, - бездельничал, проводил время в местном баре, но потом понял, что если они не воспользуются последним шансом - отсюда всем придется уезжать. Кроме того, его жена уехала в город, где нашла работу по переработке мусора. Френчу это оптимизма не добавляет. 

А тут им неожиданно повезло: молодой врач по имени Льюис (Тэйлор Китч) попался в аэропорту с дозой кокаина и его в качестве общественной работы отправили на месяц в Тикл-Хед. 

Мюррей сразу понял, что городку выпал редкий шанс: если они сделают так, что Льюису понравится в Тикл-Хед и он подпишет контракт на пять лет, то останется всего-навсего раздобыть где-то кредит в сто тысяч долларов, чтобы дать взятку, - и дело в шляпе. 

Однако как сделать так, чтобы Льюис страшно полюбил эти - прямо скажем - несколько депрессивные места? В решение этой проблемы включается весь городок, а руководит операцией сам Мюррей. 

***

Я об этом фильме услышал некоторое время назад: мне его рекомендовали как "Антиголгофу" - то есть как некий антидот к очень грустному и драматичному (но при этом прекрасному) фильму "Голгофа", где Брендан Глисон сыграл главную роль. 

Я не очень понимал, зачем для "Голгофы" нужен антидот, но одно имя замечательного актера Брендана Глисона обычно уже является фактически гарантией качества картины. 

Когда я начинал смотреть "Большую аферу", то ничего не знал о сюжете и поначалу был уверен, что речь тут идет об очередной ирландской рыбацкой деревушке, благо пейзажи были слегка похожи. 

Но потом там промелькнули слова "Канада" и "Квебек", после чего выяснилось, что речь идет действительно о Канаде и о рыбацком поселке, расположенном где-то на Ньюфаундленде.

Ну, бог с ним на самом деле, где это расположено, потому что вряд ли канадские депрессивные поселки сильно отличаются от ирландских. 

В оригинале название фильма переводится как "Великое соблазнение" - это явно ироничное название относится к обхаживанию молодого доктора. Вариант российских прокатчиков "Большая афера" зрителей только сбивает с толку, потому что никакой аферой, тем более большой, здесь не пахнет: только мелкие делишки жителей мелкой деревеньки, расположенной конкретно в Зажопинске, да и "Гадюкино" из российского перевода - тоже совершенно бредовый вариант названия, потому что, во-первых, это совершенно посторонний мем, а во-вторых, в оригинале название поселка вовсе не несет негативной коннотации. (Кот Бублик был горд, что я сумел ввернуть это слово.)

Но вернемся к фильму и к тому, что он собой представляет. Сразу скажу - я его посмотрел без каких-либо восторгов. Но и не без некоторого удовольствия. История очень простенькая, предельно деревенская и как-то совсем по-деревенски наивная. Ну да, молодой парень из большого города, у которого к тому же подруга где-то вдалеке, обязательно соблазнится этим Зажопинском, где даже местные жители понятия не имеют, чем им заняться. 

Ну да, сто тысяч долларов на взятку они просто возьмут в кредит в местном банке - делов-то, тем более что там работает местный парень, которого почему-то не удосужились заменить банкоматом. 

Ну да, крупную компанию можно спокойно водить за нос по поводу численности населения, заставляя местных бегать из бара в церковь и обратно. 

Впрочем, понятно, что это все - кинематографические условности. Однако вот эта предельно наивная простота лично мне все-таки мешала. Потому что это, в общем, не комедия. Да и не трагикомедия. Так, совершенно немудреная история, в которой нет ни комедийных гэгов (грибок на ноге одного из местных жителей мы за комедийный гэг с Бубликом отказались считать наотрез), ни интриги (ах, они обхаживают доктора, что будет, когда он узнает), ни даже какой-то комедии положений. 

Тем не менее, несмотря на то что снята и сыграна картина очень безыскусно, смотрится это все миленько. Не то чтобы прям уж захватывающе, но миленько. 

И в первую очередь, конечно, все держится на Глисоне. Без него этого фильма, на мой взгляд, вообще бы не было. Потому что именно Глисон создает процентов восемьдесят успеха картины, именно его персонаж тут затмевает всех. Глисон, играя даже в явном пустячке, выкладывается на все сто и для своего героя находит какие-то новые и интересные краски. И здесь его Мюррей - очень характерный и интересный, при этом не сильно похожий на каких-то других его героев. 

Доктор Льюис в исполнении Тэйлора Китча - ну, как-то на подтанцовках. Ну да, мило улыбается и делает вид, что влюбляется в этот Зажопинск все сильнее и сильнее. А мы делаем вид, что ему верим. 

Кстати, я, когда сел писать рецензию, вдруг выяснил, что этого актера видел в одном из фильмов - в "Морском бое", где он играл одну из главных ролей. Но он как там ничем не запомнился, так и здесь. 

Зато жители городка - очень колоритны, особенно парочка теток, которые на коммутаторе по заданию Мюррея подслушивали разговоры доктора с городской подругой. Да и некоторые из мужиков - типажи забавные и интересные, особенно работник местного отделения банка. 

В общем, кино предельно незатейливое и простенькое, но вполне может понравиться тем, кто любит подобные простые, якобы жизненные истории. Кроме того, меня порадовало то, как канадцы сняли картину о депрессивном регионе. Что-то мне подсказывает, что в России о депрессивном регионе нынче сняли бы кино в совершенно другом ключе. 

Но канадцы не унывают. Сделали практически водевиль, только, слава богу, почти без песен - ну и молодцы. Кроме того - жирный спойлер - завод по переработке какого-то химического дерьма они прямо в поселке все-таки построили, так что все окончилось благополучно. 

Вы спросите, остался ли в поселке доктор Льюис? Нет, его, к сожалению, разорвала акула, когда он удил в океане. Один из цехов завода назвали его именем - "Однажды укушенный". 

© 1998–2019 Alex Exler
13.11.2014
Оценки по пятибалльной шкале
Зрелищность 4
Актерская игра 4
Режиссерская работа 4-
Сценарий 3
Кратко о фильме:
очень на любителя
Нужно ли смотреть:
решайте сами
Комментарии 28

Порекомендую похожий фильм, но он на твёрдую пятёрку www.kinopoisk.ru/film/18034/
14.11.14 10:34
0 0

Тот фильм, который французский, на самом деле канадский, только франкоканадский. В англоязычный прокат он тоже выходил, под названием Seducing Doctor Lewis
14.11.14 00:59
0 0

YaniQC:
Тот фильм, который французский, на самом деле канадский, только франкоканадский.


Да, я знаю. Я его и посмотрел вчера. Французский вариант веселее.
14.11.14 11:26
0 0

Перечитал рецензию ,шуток особо не нашел ,может у нас чуство юмора отличаеться? По моему фильм неплохой ,но это мое субьективное мнение . А у вас уровень англисского достаточен для понимания всех оборотов речи ? В комедии ? В канадской?
13.11.14 22:49
0 0

трезвый хирург: Перечитал рецензию ,шуток особо не нашел ,может у нас чуство юмора отличаеться?

Наверняка.



трезвый хирург: По моему фильм неплохой ,но это мое субьективное мнение .

А я где-то сказал, что фильм - говно?

трезвый хирург: А у вас уровень англисского достаточен для понимания всех оборотов речи ? В комедии ? В канадской?

Достаточен. В комедии. В канадской.

Отличный светлый фильм, хоть, как правильно обозначил Алекс, и немного простоват.

Тут neverdie порекомендовал рецензию Станислава Зельвенского на "Интерстеллар", как ту, которая могла бы мне понравится. Рецензия не плоха, но слабовата в "тезисах". А вот Эдуард Лимонов отписался по теме гораздо более точно, ёмко и смешно! 😉
13.11.14 19:49
0 0

haley_cummings: А вот Эдуард Лимонов отписался по теме гораздо более точно, ёмко и талантливо!

Это ВОТ ЭТО талантливо? Я фигею...
13.11.14 20:11
0 0

haley_cummings: Тут neverdie порекомендовал рецензию Станислава Зельвенского на "Интерстеллар", как ту, которая могла бы мне понравится. Рецензия не плоха, но слабовата в "тезисах". А вот Эдуард Лимонов отписался по теме гораздо более точно, ёмко и смешно!

Мда.. Мы с вами явно живём в параллельных вселенных.
Лимонов, кстати, Михалкова чем-то напоминает. Раньше, по молодости, делал что-то талантливое, а на старости лет превратился в человека-говно.
14.11.14 11:52
0 0

Раз уж зашла речь о канадской продукции, хочу порекомендовать великолепный мини-сериал Slings & Arrows - про канадский театр (мини - потому что шесть серий в сезоне, а сериал - потому что три сезона, но каждый сезон представляет собой законченную историю). Дон МакКеллар там играет одну из важных ролей второго плана.

Еще у МакКеллара есть прекрасный фильм The Last Night.

Еще можно вспомнить трогательный Wilby Wonderful и забавный вестерн Gunless.
13.11.14 17:56
0 0

У меня такое чуство что мы с вами смотрели разные фильмы,судя по вашей рецензии. Может дело в переводе. Вы на каком языке фильм смотрели?
13.11.14 16:42
0 0

трезвый хирург:
У меня такое чуство что мы с вами смотрели разные фильмы,судя по вашей рецензии. Может дело в переводе. Вы на каком языке фильм смотрели?


Этот на английском, оригинал на французском. Может, вы чего не поняли, я в рецензии пару раз типа пошутил и все такое.

Может быть не антидот, а антипод ? 😄
13.11.14 14:35
0 0

iskanderyem:
Может быть не антидот, а антипод ?


Именно антидот имелось в виду. Хотя антипод тоже подойдет 😉
13.11.14 16:21
0 0

А было смешно на двух жизненных моментах - многодетная мамаша с глазами бешеной селедки на приеме у доктора и это ее отчаянное "Мне нужны таблетки!", и разговор папы -банкомата с дочкой за завтраком: "А никто не хочет ничем поделиться? Рассказать?".
13.11.14 13:36
0 0

Alex Exler:
Кстати, я, когда сел писать рецензию, вдруг выяснил, что этого актера видел в одном из фильмов - в "Морском бое" , где он играл одну из главных ролей


до этого он еще засветился в X-Men Origins: Wolverine, Джоне Картере и Дикарях (Savages)


13.11.14 14:30
0 0

Меня от этого Гадюкина весь фильм корежило, кретинский перевод!!! Фильм немного скучноват и сюжет скорее глуп чем смешон.
13.11.14 11:54
0 0

Ну "Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына" вроде тоже вполне светлый фильм, как раз про наше захолустье.
13.11.14 10:48
0 0

algol: Ну "Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына" вроде тоже вполне светлый фильм, как раз про наше захолустье.

Люди, чьему мнению я доверяю, его поругивали, но надо самому посмотреть, конечно.
13.11.14 11:05
0 0

Мне фильм понравился. Очень мимимишно.


Это ремейк "La grande séduction" 2003 года, я так понимаю.
13.11.14 09:40
0 0

mts78:
Это ремейк "La grande séduction" 2003 года, я так понимаю.


...который победил на 2004 Sundance Film Festival. Типичная политика Голивуда: делать ремейки успешных неанглоязычных фильмов.
13.11.14 10:25
0 0

mts78:
Это ремейк "La grande séduction" 2003 года, я так понимаю.


Французского? Блин, жаль, я не знал.
13.11.14 11:04
0 0

mts78:
Это ремейк "La grande séduction" 2003 года, я так понимаю.


Посмотрел я франкоязычный оригинал. Слизали с него один в один, до мелочей. Только несколько хороших хохм не стали копировать. Франкоязычный, пожалуй, посмешнее будет.
13.11.14 19:42
0 0