Адрес для входа в РФ: exler.bar

Об электронных книгах много всякого бреда прочитал, но вот это - просто-таки шедевр! Писатель-фантаст уверяет, что читающие электронные книги не воспринимают текст как художественную литературу.

Какая потрясающая находка! Но зря он не добавил, что настоящая книга обязательно должна пахнуть пылью и мышиными какашками, чтобы читатель докопался до сути. Если пылью и какашками не пахнет - не книга это, а фигня какая-то цифровая, прости господи.

Лично я ни одной бумажной книги не читал уже лет семь. При этом прочитал кучу их не только на экранах ридеров, но и на экранах коммуникаторов (благо они у меня большие).

По запаху пыли не тоскую, уж простите. Разница между электронной и бумажной книгой есть только в одном: электронная НА ПОРЯДОК удобнее.

А понаписать всякого бреда по поводу "восприятия" - ну, на то они фантасты. У меня-то с восприятием все в порядке.

О, русский "Букер"! Бессмысленный и беспощадный. Читайте роман нынешней победительницы Колядиной Елены "Цветочный крест". Начало романа - под катом. Внемлите. Завидуйте. Ибо.

В афедрон не давала ли?

Сверхпопулярная среди молодежи почти всего мире книга "Сумерки" выпущена в России издательством "АСТ" в переводе некоей Аллы Ахмеровой. Не будем сейчас обсуждать художественные достоинства (или их отсутствие) оригинала, я просто хочу сказать тем, кто эту книгу читал на русском: имейте в виду, что перевод ее - совершенно омерзительный. По словам многочисленных фанатов этой серии книг, Ахмерова не только банально неверно переводит многие слова и выражения, но также выкидывает целые куски оригинального текста и постоянно несет всякую отсебятину. Это не говоря уж о том, что какой-либо литературности при переводе не осталось как класса.

Вот здесь подробно обсуждают все эти многочисленные ляпы. Читаешь и обалдеваешь - таких "переводчиков" надо гнать из профессии. Интересно, в "АСТ" просто не знали, кого они пригласили переводить этот бестселлер, или просто решили сэкономить? Вообще странно, тираж-то у "Сумерек" очень даже неплохой по нынешним временам. Могли бы найти хотя бы нормального переводчика, а не эту бездарность.

P.S. Нет, я не читал и не буду. Нет, я не смотрел и не буду.

Upd: Правильный перевод "Сумерек" от фанатов.

Кошатники книжку Cat capers наверняка оценят.

В июне сделал переподписку на следующие полгода. По сравнению с прошлым списком произошло следующее.

1. Профиль - отказался. Несмотря на отсутствие Леонтьева и присутствие в качестве зама главного глубокоуважаемого Димы Быкова, журнал - просто никакой. Читать совершенно нечего - как в вату лицом ударяешься.

2. Железо - отказался. Я, конечно, все понимаю, но когда в журнале о железе статьи пишут как для глянца и в обзоре, например, нового медиаплеера можно узнать все о его дизайне и не найти ни слова о том, какие форматы он поддерживает и какой чипсет там стоит - я такие журналы читать не могу, уж извините.

3. Популярная механика - отказался. Журнал, кстати, неплохой, но я, судя по всему, избалован Интернетом. Большую часть информации получаю еще до прихода журнала. Так что просто как-то не пошло. Хотя повторюсь, журнал вполне достойный.

4. Что читать - был выписан на пробу. Не пошло, совершенно не мое.

5. Русский репортер - понравился, продолжаю выписывать. Очень достойное и интересное издание. Спасибо тем, кто посоветовал.

6. STORY. Обыкновенные судьбы необыкновенных людей - понравился не то слово, замечательное издание! Большое спасибо тем, кто посоветовал, я бы его так в жизни не нашел. Вот их сайт с анонсами. Это нечто вроде "анти-Каравана". Вместо этих идиотских гламурных статеек, где журналистка пытается изобразить, что там думает Ума Турман или Стивен Сигал (гы-гы), отличные статьи об известных людях, причем написанные очень хорошим (временами - просто-таки блестящим) и совершенно негламурным языком. Читаю от корки до корки и всем очень советую.

Таким образом, из подписки у меня остались (в порядке убывания значимости):

1. STORY

2. Огонек

3. Русский Newsweek

4. Русский репортер

5. Total DVD

6. Итоги (в общем, совсем средненький еженедельник стал, но выписываю для проформы)

7. Собеседник

8. Караван историй (это для матушки выписываю)

9. МК-Бульвар (надо же во что-то рыбу заворачивать)

По IT ничего не осталось - ну нету приличных изданий. Или какой-то кошмар, или глянец с бездной рекламы - ну их. Из киножурналов, кроме "Total DVD", тоже читать нечего. Хотя я бы с удовольствием выписал еще пару-тройку изданий, если бы они собой что-то представляли.

Как обычно, буду благодарен за советы и рекомендации по этому поводу.

27.07.2010 09:06

У Юрия Норштейна не хватает средств, чтобы закончить новую работу "Шинель". У государства, которое выкидывает миллионы на убогие "школьные порталы" и миллиарды на вредные для здоровья фильтры всяких шарлатанов - денег для классика и гордости российской мультипликации не находится.

Юрий отказывается принимать пожертвования частных лиц, но помочь ему все-таки можно - цитирую ответ самого Юрия отсюда.

…Юля, я не могу принять Ваше предложение о сборе средств на фильм "Шинель", в этом случае я чувствовал бы себя крайне неуютно. Но,если Вы хотите поучаствовать в фильме "Шинель", то у меня есть просьба: разместите, пожалуйста, в Вашем блоге информацию о продаже наших книг. Рекламы у нас, в общем, никакой, и поэтому дополнительная информация на Вашем блоге может способствовать привлечению покупателей.

Книги можно купить на нашей студии на Войковской, по адресу - 1-ый Войковский проезд, дом 16, корпус 1, подъезд 1-А, по субботам с 12 до 15 часов, Как правило, я сам в это время стою "за прилавком" и желающим подписываю книги. Для некоторых более обеспеченных покупателей я могу делать рисунки на форзацах книг.

(Карта проезда к нам на студию есть на нашем сайте
http://norshteyn.ru/ в разделе "Снег на траве")

Сегодня начинается Фиеста в Памплоне. Та самая, описанная Хемингуэем в романе "И восходит солнце (Фиеста)". Кстати, хороший повод перечитать. У меня это одна из самых любимых его книг.

А вот так выглядела одна из предыдущих Фиест.

У Славы Сэ вышла книга. Это очень радостное событие - здорово, когда в печатном виде выходят по-настоящему достойные произведения, а не мутный поток бессознательного.

Если кто вдруг не читал Славу Сэ - немедленно приобщиться. А кто читал - немедленно покупать экземпляров по десять, чтобы еще и раздаривать друзьям и знакомым. Лично я куплю не меньше десяти. Серьезно.

Продается вот здесь: Раз, Два, Три, Четыре

Почитал тут книгу Андрея Колесникова "Фарс-мажор. Актеры и роли большой политики". Очень понравилось - маленькие невыдуманные истории (почти анекдоты) о большой политике.

Вообще Колесников для журналиста кремлевского пула (и он там много лет) пишет на удивление легко, остроумно и иронично. Читать - одно удовольствие. Более того, часто задаешь себе вопрос, как такого журналиста столько лет не просто держат в кремлевском пуле, но и он там, насколько я знаю, один из корифеев.

Видать разруха-то все-таки не столько во власти и цензуре, сколько в головах журналистов и главредов. И Колесников отлично подтверждает, что без этой разрухи вполне можно обойтись.

Смотрите, какая прелесть - несколько цитат из книги.

Грузинское телевидение показало интервью Аслана Масхадова в лесу – то ли грузинским, то ли французским журналистам. Веселый, нисколько не раненный, Масхадов, смеясь, рассказывал, как Басаев принес ему как-то миллион долларов от Березовского и вывалил их на стол.
– За что? – спросил он Басаева.
– Березовский не сказал. Просто так.
– У него просто так не бывает. Мы просто не знаем, за что. Давай возьмем. И передай Березовскому: чеченцы деньги берут. Но не продаются.
И Масхадов засмеялся так, что чуть не упал с дерева, на котором сидел.

еще несколько цитат

Габанчик не поленился и сделал очень полезную вещь - собрал все рекомендованные мне к прочтению книги в одну табличку. Стало очень удобно, спасибо большое. Да и остальным наверняка пригодится.

Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 142
exler.ru 251
авто 428
видео 3793
вино 350
еда 481
ЕС 57
игры 114
ИИ 21
кино 1547
попы 185
СМИ 2600
софт 908
США 85
шоу 6