Каталонские разборки

В городке Канет-де-Мар, до которого от нас 10 минут езды, бушует скандал - “En Canet queremos clase en catalán”: la hostilidad en una pintada a las puertas del colegio".

Родители пятилетнего ребенка, который учится в местной школе (в Испании дети учатся в школе с трех лет, Юный Каталан тоже тут учился с трех лет), потребовали, чтобы 50% уроков велась на испанском, а не каталанском языке, потому что сейчас абсолютно все занятия идут на каталанском. (В школе Юного Каталана тоже все занятия велись и ведутся на каталанском.)

Школа родителей с их требованием ожидаемо послала, родители после этого обратились в суд. Суд рассмотрел дело по существу и с большим удивлением выяснил, что, оказывается, есть федеральный закон, который требует, чтобы в автономиях, где существует свой язык (каталанский, галисийский, астурийский, басконский) не менее 25% уроков должны вестить на кастельяно - испанском, основном государственном языке. Закон этот существует давно, просто в Каталонии на него положили огромный болт.

Кстати, я помню историю, когда от школы, где учился Юный Каталан, нам приходила бумага, в которой гневно сообщалось, что от школы потребовали 25% занятий вести на испанском, иначе школа (она частная, но получает государственные дотации) перестанет получать дотации от государства. Ну и в письме нам с женой предлагалось прийти на демонстрацию за наш родной каталанский язык, также сообщалось, что так как школа ни за что не будет подчиняться этим изуверским требованиям, то в случае отрубания от госдотаций мы за обучение ребенка будем платить ровно в два раза больше.

На демонстрацию мы не пошли - как-то не было настроения, - но и от дотаций школу, слава богу, не отрубили.

Но вернемся к Канет-де-Мару. Рассмотрение этого дела дошло до Верховного суда Каталонии, и этот суд также подтвердил, что есть такой закон, и что 25% занятий во всех школах Каталонии должны вестись на испанском. Не обязательно, конечно, на испанском преподавать математику и литературу, пояснили в суде. Достаточно преподавания на испанском сценического движения, наблюдения за природой и занятий, посвященных вышиванию крестиком.

Это заявление привело в ярость Правительство Каталонии и местное Министерство образования, где гневно заявили, что школьники и так преспокойно себе болтают на испанском (маленькие паршивцы), так что зачем им еще и преподавать этот богомерзкий язык, на котором говорят угнетатели? Хватит с них каталанского, нефиг насаждать чужую культуру. Робкие заявления по поводу того, что вообще-то испанский - это основной государственный язык, быстро потонули в криках "Aquesta maleïda espanyol pot anar a l'infern", после чего в Канете неравнодушные граждане вышли на манифестацию с требованием защитить родной каталанский от посягательств захватчиков.

Семейство, подавшее в суд, подверглось угрозам и оскорблениям как со стороны частных лиц, так и со стороны националистических организаций, в коих тут недостатка нет. Их ребенок в школе также подвергается травле, родители других школьников заявляют, что раз уж эта семья так хочет, чтобы 25% занятий велось на испанском, ну так и пусть школа сделает один-единственный класс, в котором будет учиться только этот ребенок.

В итоге семья обратилась за защитой к полиции, случаи угроз расследует прокуратура, ну и в этом городе семье, что совершенно очевидно, больше не жить: затравят или действительно на них нападет кто-нибудь из тех, кому пепел Индепенденсии стучит в грудь.

Вот такие у нас тут страсти-мордасти. God save Catalonia!

11.12.2021 12:53
Комментарии 105

подверглось угрозам и оскорблениям как со стороны частных лиц, так и со стороны националистических организаций, в коих тут недостатка нет. Их ребенок в школе также подвергается травле,
Это точно Испания? Может Тыва?
12.12.21 14:50
1 0

В Испании, в Испании, в Испании
В почете высшее образование
И все родители хотят
Узреть своих любимых чад
В ученом звании
У нас в Испании, у нас в Испании
У нас в Испании, в Испании, в Испании
У нас в Испании
12.12.21 14:46
0 0

А если не секрет, понимали ли вы это всё, когда выбирали место для переезда на ПМЖ? Если да, то какие плюсы перевесили, а если нет, то не поехали бы куда-нибудь ещё, если бы знали всё это заранее? Ну, что едете в сепаратистки настроенный регион и такую маньяму будете наблюдать 24/7@365?
12.12.21 14:42
0 1

Да уж какая антидемократия в этих требованиях..
Заклеймят и распнут. Те кто большинство.
12.12.21 03:05
0 0

Очень знакомо... Русский и украинский - рядом в таблице индоевропейских языков.
Очень рядом в отличие от кастельяно и каталанского. Тем не менее.
P.S. Посмотрел внимательно таблицу - в общем все языки Европы родственные.
И, заверьте!
12.12.21 02:25
0 2

Русский и украинский - рядом в таблице индоевропейских языков.
Очень рядом в отличие от кастельяно и каталанского. Тем не менее.
Тем не менее украинцы неоднократно заявляют, что русские - никакие не славяне, балакают на каком-то своём мордотаджикском и других славян не розумиют, то ли дело украинцы с белорусами, братьев-поляков и других славян без словарей и переводчиков отлично понимают, не то, что эти мордотаджики, славянским языкам необученные.

А что вся это индепенсия и прочая муть позволяет нарушать закон? Плевать на него и не вести часть уроков согласно федеральному законодательству?
И "они" еще потом нам говорят матом не ругаться...
11.12.21 20:44
0 2

Очевидно, что конкретно эти родители типичные борцуны. Права ребенка тут на втором месте.
Недалекие - они не могли всерьез рассчитывать, что ситуация легко, бесконфликтно решится в их пользу, и никто взгляда косого не кинет в их сторону.
И скандальные - вместо того, чтобы попробовать аппелировать к общественному мнению или просто найти другую школу, они идут в суд. Который в любом случае только взболтает ситуацию и поднимет со дна худшее в обществе, как это обычно бывает.

Себя наверняка считают праведными революционерами.
spo
11.12.21 20:19
15 2

Вот горячо поддерживаю. И этот черножопый Мартин Лютер Кинг, что этот ниггер себе позволял?! Совершенно заслуженно и справедливо заработал себе пару маслин в глупую тыкву. Сидел бы себе тихо и не отсвечивал глядишь и до сих пор небо коптил бы.
*сарказм если что*
12.12.21 12:14
1 2

А ребёнок, о ком речь, понимает какой язык/языки?
Могу предположить, что проблема в адаптации детей и заботе родителей о детях. Допустим, в семье домашний язык — испанский.
Ребёнок, не зная языка, чувствует себя самым тупым в классе, что очень обидно. Родители заступаются за ребёнка, как могут. Таких случаев, например, переезд семей, очень много, и все они решаются по-разному. Где-то к ребёнку сажают переводчика, где-то оплачивают психолога (это я про Норвегию или Швецию).
Просто поставьте себя на место родителей. Вы бы как поступили?
11.12.21 18:56
1 6

Чем дети старше, тем сложнее этот процесс. В статье речь шла о 5летнем ребёнке. В 5 лет дети (за исключением совсем уж тяжелых случаев, но эмо уже клиника) прекрасно слушают учителя и действуют так, как им показывают на примерах.
Все зависит от того, как школа организует. Мой старший сын учился сначала в школе, где это судя по-твоему было не очень хорошо налажено, ну и результат был соответствующий. А потом мы переехали и попали в другую школу (замечу, школа в тот момент среди окрестных была самой непрестижной, одна из причин - большинство учеников - дети эмигрантов, нормальные англики просто перестали туда отдавать детей.
Но в школе прекрасно налажена система адаптации. В нерсери и рецепшн (возраст 3-4-5) с ними просто много возятся, этот сущности не учеба а детский сад постепенно подготавливающий к школе) если ребёнку уж очень трудно- с ними занимаются дополнительно, но это все и всегда на английском. Другие языки в учебное время под запретом. Во внеучебное время - пожалуйста, это даже поощряется.
С детьми постарше естественно, сложнее- но там тоже есть система. Новичку выделяют «бадди» - это одноклассник, говорящий на его языке который его поддерживает, поясняет ему что происходит (но не на уроках, тут только учителя).
Опять таки, с ними занимаются отдельно, но только на английском.
Да есть в школе психологическая служба, но это не означает, что психолог сидит рядом с ребёнком постоянно.
И все это работает. Все дети говорят по-английски, вполне конкурентноспособны, и за 9 лет, которые мои дети ходят в эту школу я не слышала ни о каком буллинге.
12.12.21 16:16
0 1

бывает по-разному. швеция. к дочери в класс (3 класс) пришла новая девочка, которая не говорит по шведски только по английски. и дочь рассказывает что эта девочка практически всегда одна. "группировки" уже сложились и дети неохотно принимают нового человека в свою группу особенно если человек не может понять чего говорят. другой пример - сын знакомых. он уже старше и хорошо говорит по английски. он попал в другую ситуацию. у него в классе наоборот дети хотят лучше научиться говорить по английски и с охотой переключаются на английский в общении с мальчиком. в итоге по шведски он говорит и понимает с трудом и очень мало. и из за этого отстает в школе потому что не понимает задания. Но про мальчика конечно нельзя исключать ситуацию, что он просто не хочет учиться и включает "моя твоя не понимайт".
Ule
12.12.21 11:19
0 0

Боюсь в этих вопросах вы такой же теоретик, как и в вопросах воспитания и образования. К тому же мизогин и хамло.
11.12.21 22:40
3 23

Не увидел ни одного факта, кроме женской истерики.
Рекомендую или секс, или бутылку шампанского, ещё лучше Corpinnat.
11.12.21 22:21
22 3

Не поделитесь своим опытом, теоретик вы сказочный?Как ребёнок будет учиться не понимая языка?
В отличие от вас - я практик, а не теоретик, и неоднократно тут уже делилась своим опытом.
Пересказываю для вас - у меня трое детей, которые учатся в школе на языке, отличном от двух, используемых в нашей семье. Старший и средний шли в школу не зная ни слова. На сегодня они учатся в хорошей средней школе, куда попали по экзаменам, то есть их знания языка даже выше среднего. В началке где они учились очень немного коренного населения и надо сказать, они далеко не лидеры по успеваемости. Практически все дети в этой школе дети эмигрантов, у многих родители не очень хорошо говорят а многие так вообще откровенно не знают языка. Лучший друг моего старшего - один из лучших учеников в своей школе, приехал в семь лет не зная ни слова, его родители очень плохо говорят, но правда есть бабушка, которая владеет языком на школьном уровне. Если бы каждому такому ребёнку приставляли по психологу или переводчику - штат школы бы надо было увеличить раз в 10. Давным давно существуют программы обучения детей не владеющих языком, эмигранты составляют немалую часть населения многих стран.

Для того, что бы пятилетний ребёнок считал себя тупым (даже при наличии предпосылок для этого) ему об этом надо регулярно напоминать. Очень регулярно. Сегодняшняя западная система образования не заточена под это.
11.12.21 21:58
4 17

Не напомните, сколько лет ребёнку?
Родители просто напомнили о законе? Да, это плохие родители.
11.12.21 21:05
3 4

Обычно ребенок чувствует себя тупым в школе, когда так оно и есть, а не из-за процента языков.
А так оно обычно бывает, когда родители туповаты и с ребенком не занимаются вообще никак. Что собственно в итоге и стало видно всем окружающим. Но не этим родителям, нет.
11.12.21 21:04
9 1

Не поделитесь своим опытом, теоретик вы сказочный?
Как ребёнок будет учиться не понимая языка?
11.12.21 20:47
7 2

Не нужен ребёнку ни психолог прикреплённый, ни переводчик.
В странах, где много иностранцев прекрасно действуют программы адаптации.
Это все в руках школы, как там организуют так и будет. Надо очень постараться, что бы пятилетний ребёнок чувствовал себя тупым.
11.12.21 20:06
2 3

Если по закону 25% должно преподаваться на испанском, то зачем эта незадачливая семья требовала 50% уроков вести на испанском? Да любому трезвому человеку было бы сразу понятно, чем вся эта история закончится: как минимум, в каждом местном кафе им бы плевали в паэлью. Не понимаю, чего они добивались.
11.12.21 18:23
5 4

Печально, почему-то сразу вспомнилась песня группы "Воскресенье":
"Я ни разу за морем не был
Сердце тешит привычная мысль-
Там такое же синее небо
И такая- же сложная жизнь
Может там веселей и богаче,
Ярче краски и лето теплей,
Только, так же от горя там плачут,
Так же в муках рожают детей!"
11.12.21 17:25
1 4

Память Вам не отказывает, а вот русский язык - вполне.Ценю попытку написать по памяти. Но лучше скопируйте, это могут прочитать дети
Спасибо за оценку памяти, извините за ошибки в орфографии. Единственное, не понял, что не так, если прочитают дети? Текст вроде вполне приличный.
11.12.21 18:40
1 9

Память Вам не отказывает, а вот русский язык - вполне.

Ценю попытку написать по памяти. Но лучше скопируйте, это могут прочитать дети
11.12.21 18:22
5 1

А в обычной жизни - на улицах, в магазинах, ресторанах - чаще на каталонском говорят? Или на испанском?
aag
11.12.21 16:21
0 1

А в обычной жизни - на улицах, в магазинах, ресторанах - чаще на каталонском говорят?Смотря кто. Каталаны говорят на каталанском. Остальные - на испанском.
А каталонцы?
11.12.21 23:53
0 0

А в обычной жизни - на улицах, в магазинах, ресторанах - чаще на каталонском говорят?
Смотря кто. Каталаны говорят на каталанском. Остальные - на испанском.
11.12.21 22:32
0 0

А есть испаноязычные школы, где все или почти все предметы на испанском?
11.12.21 16:13
0 3

В муниципальных школах процентов 50 на испанском, потому что там в основном латины преподают.
11.12.21 22:32
0 0

"Закат Европы" Шпенглера, уже всё написано. Европа себя так зарегулировала, что о гибкости говорить не приходится. То, что понимается под "свобода" или "толерантность", тоже описано и зарегулировано. Бюрократия СССР здесь отдыхает.
11.12.21 15:39
17 7

А вы читали? Там прогноз на столетия. Империи не рушатся в одночасье. Кстати, интересно написано, хоть и сто лет прошло.
Хуже того, сто лет назад и речи не шло о создании Европейской империи, впереди ещё две мировые, а ЕС так час от роду. Так что ещё есть время.
11.12.21 18:42
4 1

"Закат Европы" Шпенглера, уже всё написано.
Посвежее бы что-нибудь, а то уже сто лет закат тянется, просто приполярье какое-то
11.12.21 18:21
2 10

Но при этом все каталаны все равно знают испанский? Потому что без испанского они за пределами автономии нафиг никому не нужны.
11.12.21 15:32
1 10

Есть масса причин, почему люди уезжают в другие регионы, «нашел хорошую работу» это только одна из них.
А еще есть, например госучреждения. Не думаю, что рабочим языком министерства сельского хозяйства какого является английский.
Да и полно контор, ориентированных на местный рынок, им английский вообще ни к чему.
11.12.21 18:26
2 2

Я исхожу из того, что если каталонец поехал на работу за пределы Каталонии, то есть шансы, чтоу него там хорошая работа.
11.12.21 18:19
8 0

Ага, также как и все турки знают русский.
Убеждение, что английского достаточно для работы показатель того, что автор этого высказывания работал только в крупных международных компаниях. Есть огромный мир, находящийся их за пределами где английский абсолютно не поможет.
11.12.21 17:10
2 12

Но при этом все каталаны все равно знают испанский? Потому что без испанского они за пределами автономии нафиг никому не нужны.Если они хорошо знают английский, то испанский и не очень нужен.
Кто знает английский? Испанцы-каталаны? Да тут его практически не знают.
11.12.21 17:06
0 8

Но при этом все каталаны все равно знают испанский? Потому что без испанского они за пределами автономии нафиг никому не нужны.
Знают, конечно. Это кроме того, что в Каталонии нативных каталонцев - 37%. И тут на каталани больше половины просто не говорят.
11.12.21 17:05
0 1

Только при условии, что вы решили покинуть Испанию. Потому как на ее территории знание английского вам не сильно поможет.
Как я понял, каталанцами испанский язык достаточно легко понимается, а на работе во многих фирмах рабочий язык - английский. Т.е. говорить с друзьями и коллегами можно и на ломаном испанском, а писать и что-либо говорить "официально" надо по-английски.
11.12.21 17:00
10 1

Если они хорошо знают английский, то испанский и не очень нужен.
Только при условии, что вы решили покинуть Испанию. Потому как на ее территории знание английского вам не сильно поможет.
11.12.21 16:53
0 17

Но при этом все каталаны все равно знают испанский? Потому что без испанского они за пределами автономии нафиг никому не нужны.
Если они хорошо знают английский, то испанский и не очень нужен.
11.12.21 16:14
11 1

Любопытно другое - получается, что до этого иска все школы Каталонии массово нарушали закон?
11.12.21 15:16
0 7

Не все. Только частные. В муниципальных, насколько я знаю, до 50% на испанском преподают, а то и больше.
11.12.21 22:33
0 1

И после этого иска ничего не поменялось.
11.12.21 19:16
0 0

Европа, толерантность и верховенство закона.
11.12.21 14:48
12 7

затравят
Забоулингят.
12.12.21 14:21
0 1

Правильно писать Гейропа.
12.12.21 12:20
1 0

случаи угроз расследует прокуратура, ну и в этом городе семье, что совершенно очевидно, больше не жить: затравят или действительно на них нападет кто-нибудь из тех, кому пепел Индепенденсии стучит в грудь
Ок, наверное, соглашусь. Был неправ.
11.12.21 18:17
0 4

Вот этим:
"В итоге семья обратилась за защитой к полиции, случаи угроз расследует прокуратура, ну и в этом городе семье, что совершенно очевидно, больше не жить: затравят или действительно на них нападет кто-нибудь из тех, кому пепел Индепенденсии стучит в грудь."
11.12.21 18:09
4 3

Европа, толерантность и верховенство закона.
Что вы толерантность во все дыры уже суете? Тут-то она каким боком?
11.12.21 17:31
0 4

Ну всё та же история, ничего нового. Если каталаны отделятся, будут рассказывать про ужасы испанской оккупации, как их хамонособаки угнетали и запрещали родной язык учить, и станут устраивать музеи каталаномора, куда будут водить юных каталанцев. Надо же обосновать, почему отделились
И не будут полностью неправы, потому что С̶т̶а̶л̶и̶н̶ Франко им правда поднагадил после Гражданской
11.12.21 14:28
12 15

Я-то, как ни удивительно, про Каталонию. Есть у них причины выделываться и не любить кастильяно.
Ну и если кто-то увидел аллюзии на похожие события в каких-то других странах, я не буду его винить )
12.12.21 09:31
0 0

Неужели настолько непонятно было написано, что надо растолковывать?Маленькая подсказка: мой пост был не про Испанию, как и пост _as_.
И про что же вы писали, образованные вы наши?
12.12.21 09:17
0 0

На самом деле, каталанцам никто не запрещал учить родной язык: были газеты, журналы и местное телевидение на родном языке.
Это вам кто такую чушь вообще рассказал?
11.12.21 22:35
0 1

Из своих тёрок глянуть дальше не под силу? Планета, знаете ли, довольно велика.
11.12.21 22:35
0 0

Неужели настолько непонятно было написано, что надо растолковывать?
Маленькая подсказка: мой пост был не про Испанию, как и пост _as_.
11.12.21 17:45
6 0

На самом деле, каталанцам никто не запрещал учить родной язык: были газеты, журналы и местное телевидение на родном языке. Хроника вполне доступна.
После победы Франко в Гражданской войне (1936—1939) использование каталанского языка было запрещено. За его использование законодательство франкистской Испании предусматривало уголовную ответственность. Такое положение сохранялось до конца диктатуры Франко в 1975 году.
11.12.21 17:26
0 7

Вот абсолютно против и ставлю плюсик.
Не знаю, как так получается.

UPD: На самом деле, каталанцам никто не запрещал учить родной язык: были газеты, журналы и местное телевидение на родном языке. Хроника вполне доступна.
Субботнее кино (одна из моих любимых передач) на местном канале, правда, было на ненавистном испанском.
11.12.21 16:23
4 1

затравят или действительно на них нападет кто-нибудь из тех, кому пепел Индепенденсии стучит в грудь.
"Слой человека в нас чуть-чуть наслоен зыбко и тревожно;
легко в скотину нас вернуть, поднять обратно очень сложно."

Вот сорри, но навеяло...
11.12.21 14:09
1 8

О, Каталанский боулинг завезли.
11.12.21 13:55
0 9

А в Латвии нечто подобное только со стороны государства по отношению к национальному меньшинству называют очередным витком борьбы с «пережитками советской оккупации». О, как.

Ох уж это языковое законодательство!
Закон "все должны знать язык XXX" - хорош, закон "все должны говорить только на XXX" - никуда не годен. Закон "любой имеет право говорить на YYY, при этом зная XXX" - просто прекрасен, правда?
А вот по факту хрен там, и примеров предостаточно.
И золотой середины лично я не вижу, кроме "не трожь дерьмо, вонять не будет".

А мне вот интересно, Юный Каталан в школе говорит на каталанском, дома на русском, а на кастильяно-то он вообще может говорить? И если да, то откуда?
11.12.21 13:34
0 3

А где посмотреть рейтинг по "мировой значимости"? А то у меня только по числу пользователей или по числу нейтивов нагуглились.
12.12.21 02:14
0 0

По мировой значимости на прочном 5 месте.
12.12.21 01:07
4 0

Только из десяти, русский в пятерку не входит, он примерно на восьмом месте.
11.12.21 22:39
0 0

То есть жизни за пределами Каталонии нет?
11.12.21 17:12
5 2

А как потом с университетами? Что там, тоже каталанский?
В Барселоне? Да, в основном обучение на каталанском. И на английском.
11.12.21 17:05
0 0

Ну ок, английский, испанский, а третий это вы русский что ли имели ввиду?
11.12.21 16:28
3 0

На кастильяно он вполне нормально говорит. Даже и не знаю, откуда. Но они между собой часто на кастельяно разговаривают. Дети из иностранных или смешанных семей друг с другом обычно на кастельяно говорят.

Юный Каталан говорит на русском, каталани, кастельяно и на английском.
А как потом с университетами? Что там, тоже каталанский?

Все-таки уровень "болтать с друзьями" не достаточен для академического обучения + спецлексика. Я, к примеру очень прилично говорю на турецком и неплохо знаю математику (как минимум в рамках школьного курса). Но посади меня сдавать математику на выпускные экзамены в Турции - и я поплыву.
11.12.21 16:23
4 1

3 из 5 самых популярных языков мира.
11.12.21 16:11
2 1

Пора латынь брать в гимназии (или как у вас эта школьная ступень зовется) 😄
11.12.21 14:13
0 1

А мне вот интересно, Юный Каталан в школе говорит на каталанском, дома на русском, а на кастильяно-то он вообще может говорить? И если да, то откуда?
На кастильяно он вполне нормально говорит. Даже и не знаю, откуда. Но они между собой часто на кастельяно разговаривают. Дети из иностранных или смешанных семей друг с другом обычно на кастельяно говорят.

Юный Каталан говорит на русском, каталани, кастельяно и на английском.
11.12.21 13:38
0 17

А как сильно отличается каталанский от испанского? Как суржик от русского, украинсий от руского, белорусский от руского, чешский от руского и т.д.?
FZK
11.12.21 13:34
6 3

Интересно, на что оскорбились эти шестеро прекрасных людей, которые заминусовали невинный вопрос, к тому же, не им заданный? ?
FZK
13.12.21 16:40
0 1

Разнос слово совершенно обычное. Возникло в пору борьбы со всяким старорежимным, то есть официант теперь не услужливо подносит барам яства, а просто разносит трудящимся обед.
12.12.21 15:55
0 0

Забавно. С одной стороны, каталанский отличается от испанского «примерно как украинский от русского». Однако если заявить: «Украинский - это примерно 70% искаженных (или даже не искаженных) русских слов и примерно 30% искаженных польских. И произношение заметно отличается: для русских украинский звучит очень смешно», то это будет проявлением ксенофобии, осуждаемым общественностью.
Нет, это будет проявлением невежественной глупости необразованного человека. Из вас такой филолог, как из покойного Задорнова. Для смеха разве что.
12.12.21 09:18
2 0

Т.е. изменения произошли в британском, а в штатах сохранился неповторимый оригинал.
то же произошло с Квебекским французским.
12.12.21 03:02
0 0

У меня такое подозрение, что кроме каких то совсем глухих областей и районов нормального белорусского никто и не знает.
Как то раз, лет пять назад, в автобусе в центре Минска услышал чистую красивую белорусскую речь в разговоре двух девушек. Но это такая редкость, что до сих пор помню
12.12.21 02:58
0 0

С белорусским, кстати, ситуация еще хуже. Я, пожалуй, никогда и не слышала нормального белорусского.
Посмотрите видимо-невидимо выпуски из 90-х. Узнал, что ведущий говорит на белорусском от сестры друга, сам к тому времени уже года два-три смотрел передачу.
12.12.21 02:49
0 0

Давайте уже ссылку на дядечку с гуляшом!
12.12.21 02:12
0 2

Большой вопрос про искаженния. Вот например классное видео (на русском) про искаженные слова в американском и британском английском:Спойлер:CпойлерПолно моментов, где американская версия - устаревшая британская. Т.е. изменения произошли в британском, а в штатах сохранился неповторимый оригинал.
К английскому вообще много вопросов. Недавно монтировала видео с выступлениями людей из шахтерских профсоюзов - вообще непонятно что говорят. Суффер, стругл, говернмент…. Это только то, что я поняла…
12.12.21 00:05
2 2

Ну вот я не была в Украине, только два года назад в Киеве день провела. Все мое знакомство с украинским - это когда в новостях какого политика покажут или танцы-песни в вышиванках. Или в рассказах юмористов, но так это ещё и с еврейским говором. А когда говорили политики - для меня все это звучало как разговор русских людей на каком-то странном наречии.
Я реально не воспринимала это как отдельный язык. И, плохо понимала, о чем они говорят.

Даже когда моя бабушка вдруг вспоминала, что она украинка, вставляла какие-то фразы на украинском - это было скорее смешно.
А вот дядечка с гуляшом - совсем другое дело. Все понятно и красиво очень.
12.12.21 00:01
3 1

Большой вопрос про искаженния. Вот например классное видео (на русском) про искаженные слова в американском и британском английском:


Спойлер:

Полно моментов, где американская версия - устаревшая британская. Т.е. изменения произошли в британском, а в штатах сохранился неповторимый оригинал.
11.12.21 22:51
0 2

Я впервые оказалась на Украине с подружкой во Львове. Там очень красиво говорят. А под конец поездки мы поехали в Киев и там уже такого украинского почти не слышали, до одной девушки в шоколадной лавке. Подруга моя не выдержала и спросила, откуда та родом - оказался Львов.
11.12.21 22:44
1 0

А тут совсем недавно я наткнулась в Ютубе на чудного дядечку, который готовил гуляш. Он говорил на таком красивом украинском языке! И кстати, все было понятно (но, конечно я и без него знала как готовить гуляш, это конечно облегчала понимание). Вот у него не было ни смешно, ни натужно, ни пафосно. и да, при этом я воспринимала это как другой язык.
Яценюк недавно выпустил неплохой документальный фильм со своими воспоминаниями. Какая же это услада для ушей после всех этих зеленских и тимошенко.
11.12.21 17:52
2 1

Это все очевиднейшая банальщина. Не совсем понятна суть твоего возражения: «это не ксенофобия, а глупость, частным случаем которой является ксенофобия» (?!)

Спишем на субботнюю усталость 😄
11.12.21 17:47
2 2

*устало*
Это будет проявлением не ксенофобии, а банальной глупости, частным случаем которой ксенофобия, в общем-то, и является.
Язык - штука постоянно меняющаяся. Отъедте от Москвы на тысячу километров и увидите разницу между московским и каким-нибудь ставропольским русским.
Про ставропольский я не просто так упомянул: в детстве я там бывал частенько, и ржал от слов "жижа" (лампочка), "багно" (грязь), "разнос" (поднос), почему-то "бохтан" (огород), ну и т.д.
Нет такого резкого различия между языками, вот тут русский, а вот тут - уже украинский. Если вы будете ехать из Питера в Ужгород хотя бы несколько месяцев, вы не заметите, как заговорили на совершенно другом языке.

PS: Да, есть такая вещь, как горы и другие естественные препятствия. Предлагаю самостоятельно додумать, как и почему могут различаться языки по разные стороны гор.
11.12.21 17:39
2 3

У меня такое подозрение, что кроме каких то совсем глухих областей и районов нормального белорусского никто и не знает.
11.12.21 17:34
0 3

Ну и если копнуть чуть дальше. Возьмем условного еврея, живущего в условной УССР или постсоветской Украине, негативно относящегося к сепаратистским настроениям малороссов и снисходительно - к их смешному языку, и одновременно поддерживающего стремление условных каталанцев к независимости. Его прекрасно можно понять, так как своя рубашка ближе к телу, однако подобная позиция чутог непоследовательна с этической и логической точек зрения. Ну и этот условный еврей воспринимался бы условными украинцами не слишком позитивно, как эдакий понаехавший представитель пятой колонны. Разумеется, верно и обратное, ну и в принципе примеров подобного тьма, с самыми разными национальностями и государственными образованиями.

Отдельно доставляют рассказы про то, как мощно Испания финансирует Каталонию, учитывая, что этот регион экономически развит куда лучше, чем Испания в среднем. Подобное, впрочем, характерно для соответствующих дискуссий.

en.m.wikipedia.org

Такие дела.
11.12.21 17:23
4 3

Просто, мягко говоря, странно таким образом ("70/30 искаженных или даже не искаженных слов из соседних языков") описывать любой язык, хоть каталанский, хоть украинский. Но на последнем примере для нас это более наглядно.
11.12.21 17:08
0 2

Не буду говорить за всех, но обычно если ты не в Украине, ты слышишь тот самый суржик, что-то типа Верки Сердючки или вот еще Зеленского, Ющенко или Тимошенко, для которых это все равно не родной язык, а выученный, пусть и хорошо выученный, ну или показывают каких-то бесноватых. Плюс еще есть тенденция использовать украинские слова и фразочки в комическом разрезе. Поэтому украинский - это смешно или нелепо и воспринимается несерьезно.

А тут совсем недавно я наткнулась в Ютубе на чудного дядечку, который готовил гуляш. Он говорил на таком красивом украинском языке! И кстати, все было понятно (но, конечно я и без него знала как готовить гуляш, это конечно облегчала понимание). Вот у него не было ни смешно, ни натужно, ни пафосно. и да, при этом я воспринимала это как другой язык.

С белорусским, кстати, ситуация еще хуже. Я, пожалуй, никогда и не слышала нормального белорусского.
11.12.21 16:40
3 11

Забавно. С одной стороны, каталанский отличается от испанского «примерно как украинский от русского». Однако если заявить: «Украинский - это примерно 70% искаженных (или даже не искаженных) русских слов и примерно 30% искаженных польских. И произношение заметно отличается: для русских украинский звучит очень смешно», то это будет проявлением ксенофобии, осуждаемым общественностью.
11.12.21 15:43
11 15

Да, типа того.
11.12.21 13:47
0 3

Как в фильме Бобро пожаловать?)
11.12.21 13:44
0 2

А как сильно отличается каталанский от испанского?
Примерно как украинский от русского, если не вдаваться в тонкости. То есть понять-то можно, но нормально на нем говорить не получится. Каталанский - это примерно 70% искаженных (или даже не искаженных) испанских слов и примерно 30% искаженных французских. И произношение заметно отличается (оно скорее на французский манер): для испанцев каталанский звучит очень смешно.
11.12.21 13:40
4 13
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 19
Calella 124
exler.ru 182
авто 371
видео 3112
вино 310
еда 404
игры 109
кино 1400
ПГМ 1
попы 161
РКН 2
РФ 1
РЩД 1244
СМИ 1983
софт 814
США 26
тип 2
тмп 11
шоу 6