Адрес для входа в РФ: exler.bar

Портативный карманный переводчик

15.11.2019 12:13  13303   Комментарии (15)

В Google Adsense пошла массированная рекламная кампания портативного переводчика Muama Enence. В рекламных роликах - ожидаемо все прекрасно выглядит, но мы знаем, как эти ролики делаются. 

Сайт, на который приводит реклама, обладает всеми признаками классического разводняка: скидка 50%, осталось только несколько штук, еще немного - и не успеете...

Из интереса глянул в испанском Amazon. Именно этой модели не нашел, есть другая модель с таким же названием, стоит в районе €30, отзывов очень мало и все они - плохие.

Из того, что рекомендует сам Amazon - вот такая модель.

При этом пишет, что самый продаваемый - вот такой дорогущий.

Теперь внимание - вопрос. Кто-нибудь имел дело с такими портативными переводчиками? И как впечатления? Они хоть чем-то отличаются от переводчика Google в смартфоне, который делает все то же самое и которым реально пользоваться - достаточно затруднительно (особенно если переводить с русского и на русский)?

15.11.2019 12:13
Комментарии 15

В Китае в гостиницах уборщицы традиционно не говорят на любых иностранных языках, зато у них обычно стоят приложения в которое можно сказать пару слов и оно им напишет что нужно. Уверен что не гугл Translate и судя по тому что меня понимали, то работает не плохо. Так что при повсеместном наличии смартфонов возможно более разумно искать правильное приложение.
15.11.19 14:19
0 0

Алгоритмы машинного перевода в последние годы сильно улучшились, переводит почти как человек(ну общий смысл без труда понятен, если текст не специфический)
15.11.19 14:49
0 0

переводит почти как человек
Это не алгоритмы машинного перевода улучшились, это квалификация переводчиков ухудшилась. 😄
15.11.19 16:13
0 4

У Xiaomi вроде аж две версии таких переводчиков уже.
15.11.19 14:52
0 0

Да шляпа всё это.
Если с текстом еще электронные переводчики уже довольно хорошо начали справляться благодаря биг-дата. То с устной речью сложно всё: разные диалекты и жаргонизмы + неясность контекста в котором ведётся беседа.
DS^
15.11.19 15:50
0 0

Да шляпа всё это.
ППКС.
16.11.19 09:51
0 0

граунд труф/т/с брать из субтитров фильмов.
Finely ground truth.
15.11.19 18:37
0 1

То с устной речью сложно всё
как идея: граунд труф/т/с брать из субтитров фильмов.
15.11.19 17:46
0 0

Когда я сдавал экзамен по вождению лодки, мой экзаменатор пользовался таким для японско-английского перевода. Впечатление - чуть лучшая направленность микрофона, но в целом - бесполезная игрушка.
15.11.19 12:45
0 2

Когда никто ничего не понимал - показывал записанные вопросы/инструкции.
лодка плыла при этом уперед, пока попытки друг друга понять производились?
16.11.19 01:42
0 0

Когда я сдавал экзамен по вождению лодки но в целом - бесполезная игрушка.рисковый экзаменатор!
У него все вопросы были записаны по-английски, но он пытался пользоваться переводчиком. Когда никто ничего не понимал - показывал записанные вопросы/инструкции.
15.11.19 23:12
0 0

Когда я сдавал экзамен по вождению лодки
но в целом - бесполезная игрушка.
рисковый экзаменатор!
15.11.19 13:19
0 4

Ясно, спасибо.
15.11.19 12:50
0 0

С тем, который на последнем скрине, ко мне недавно немец подходил. Он работает только в онлайне и так же хреново переводит не-английские языки. Немцу, кстати, было обидно, он купил эту игрушку, пережил с ней какие-то проблемы на таможне и в итоге со всеми приходится общаться без него на английском, так как никто не понимает машинный перевод.
15.11.19 12:45
0 3

И это еще и самый дорогой.
15.11.19 15:25
0 1
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 142
exler.ru 251
авто 428
видео 3794
вино 350
еда 481
ЕС 57
игры 114
ИИ 21
кино 1548
попы 185
СМИ 2600
софт 908
США 85
шоу 6