Утренняя песенка

Пародия на Parole Parole в исполнении Челентано и Мины. 1972 год. По-моему, отлично. Мне раньше не попадалась.

26.03.2011 08:58
Комментарии 18

Фильм "Безумно влюблённый" неизбежно отправляет нас к шедевру "Римские каникулы".
31.03.11 00:35
0 0

Я точно видела с Челентано и Орнелой Мути (еще в начале 90-х, на видеокассете) фильм "Сумасшедший влюбленный" (иногда переводят как "Безумно влюбленный"). Отличная комедия!!! Просто прелесть! А-ля "Римские каникулы". Челентано там водитель автобуса, а Орнела - принцесса. Рекомендую от всей души к просмотру! 😄
28.03.11 12:42
0 0

Альфик :много фильмы с Челентано есть на рутрекере, причем с двойной звуковой дорожкой - итальянский оригинал + советский перевод, в некоторых фильмах есть и третья дорожка - современный перевод. Innamorato Pazzo точно есть.
28.03.11 13:41
0 0

Наконец-то этот ролик с Челентано приобрел удивительную окраску, когда я нашла перевод этой песни и посмотрела его еще раз с параллельным текстом 😄

Супер!
it.lyrsense.com
27.03.11 15:00
0 0

Ну, кроме Челентано и Мины, там еще и Альберто Лупо, который и исполнил песню "Parole parole" впервые в 1972 году. Нашему слушателю эта песня более известна в исполнении французской версии Далиды и алена Делона 1973 года.

PS Челентано вне обсуждения...гений!
vov
27.03.11 01:42
0 0

А мне из челентановcких фильмов больше всего Innamorato pazzo нравится. Правда, не из-за Челентано, а из-за Орнелы Мутти.
26.03.11 20:42
0 0

Qualcuno :с Орнелой Мути Челентано вместе играли в фильме "Bisbetico Domato" (укрощение строптивого) - правда в СССРовсом переводе вырезали чцену в пару минут с голыми сиськами Мути.

Помимо вышеназваных в советское время выходили следующие фильмы с русским переводом:

"Asso" - Ас

"Mani di velluto" - Бархатные ручки

"Segni particolari - belissimo" - Особые приметы красавчик

"Lui e peggio di me" - Он хуже меня

"Bingo Bongo" - Бинго-Бонго

"Sing-sing" - Синг-Синг

"Il Burbero" - Ворчун

И много фильмов (всего 45), русского перевода к которым я не видел. Но я смотрю итальянские фильмы в оригинале, поэтому могу и ошибаться про русские переводы.



P.S. а песенка из главного поста - это новогодний концерт и шутка с участием Челентано и Мины Маццини. В конце песни появляется Альберто Лупо, который в оригинале песни исполнял мужскую партию. Есть также французская версия песни, которую исполняли Далида и Ален Делон.
27.03.11 01:01
0 0

Помню лет пять-шесть назад на одной вечеринке эту песню пела Оля Орлова. Мне очень понравилось.

Но я был здорово пьян.
26.03.11 19:10
0 0

А мне у Челентано "L'Ascensore" очень нравится:


Песня 1946 года, в оригинале - Sixteen Tons (The Platters):



26.03.11 16:05
0 0

Мина была мне неизвестна, впервые услышал её на совместном альбоме с Челентано 2003 года. Посмотрел в вику и офигел, она записала больше 100 (ста) пластинок.
26.03.11 14:25
0 0

прелесть! хорошая песенка:)
26.03.11 14:15
0 0

Талантливый человек- талантлив во всем.:)

Алекс, а кроме "Блефа" и "Укрощение Строптивого" что бы Вы посоветовали посмотреть с Челентано. Что-то после этого ролика захотелось взгянуть на него в кино. Ностальгия по хорошим фильмам ..... 😄
26.03.11 13:43
0 0

Melissenta: Алекс, а кроме "Блефа" и "Укрощение Строптивого" что бы Вы посоветовали посмотреть с Челентано.

Суперограбление в Милане.

Когда попадается фильм с плохим финалом, то я не плачу по погибшим персонажам, а вспоминаю финал Суперограбления.
26.03.11 14:26
0 0

Был бы женщиной, дал бы, настолько прет от него сексуальность и харизмой.
26.03.11 12:28
0 0

точно было 😄
nmi
26.03.11 10:58
0 0

Алекс это видео я впервые видел в вашем блоге пару лет назад.
26.03.11 09:36
0 0

Эрнест Краснов:
Алекс это видео я впервые видел в вашем блоге пару лет назад.




Да? Ну, значит, забыл. Такое и повторить не грех 😉

Отлично!
26.03.11 09:30
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям