Адрес для входа в РФ: exler.bar

Великий и реально могучий русский язык

26.05.2018 13:04  20388   Комментарии (84)

Валерия Коваленко в интервью No Flame No Game рассказала, какими основными компетенциями должен обладать продакт, как измерять его успешность и как оценивать потенциал на собеседованиях (а заодно и как к ним готовиться). ( Отсюда.)

По ссылке можно прочитать все целиком (если оно вам вдруг зачем-то надо), однако не рекомендую это делать тем, кто с утра еще по каким-то причинам не выпил.

А теперь цитатки:

У меня четыре команды, и моя задача сделать так, чтобы эти команды круто работали в связке. Чтобы в командах были крутые процессы, чтобы у них был один vision, чтобы продакты развивались.

...

Я, например, дикий фанат финансов, очень люблю темы с P&L.

...

Самое важное — это задавать фреймворк. Фреймворк должен быть максимально широкий, но при этом он должен быть. Если я приду к тебе и скажу: «Слушай, занимайся геймификацией», — это ничего не значит. Если я приду к тебе и скажу: «Слушай, нам нужно вырастить engagement до такого-то уровня, есть идея заняться геймификацией», — это совершенно другая постановка задачи.

Я стараюсь ребятам дать фреймворк, в моём случае это структура работы. Условно, если ты занимаешься ретеншеном, вся твоя работа делится на работу с сегментацией, персонализацией и комплайенсом. Вот в рамках этого ты можешь делать, что хочешь, хоть на голове стой, но я знаю: у тебя есть фреймворк, он будет помогать тебе приоритизировать, он будет помогать тебе приходить к тем метрикам, о которых мы договорились.

Есть пять-шесть скиллов, которые я проверяю. Есть базовая комплектация, без которой точно no hire, а есть nice to have и которые от 0 до 5 я оцениваю. Из базовой комплектации самое главное — структурное мышление, а второе — общее понимание экономики и бизнеса.

Если ты не знаешь, что такое юнит-экономика, не можешь раскинуть P&L, то для Qlean это no hire. Потом есть всякие вещи вроде communication, leadership, ownership, decision-making, technical, analytical, design.

***

Ну что, гайс, итс really эмейзинг, ай синк. Эста чика - реалменте квин оф тзе бизнес-солюшн. Мои скиллс были инкреиблементе прокачаны от одного этого интервью. А у вас какие импрешн?

26.05.2018 13:04
Комментарии 84

ВЫСОКИЙ ЗВОН

В худой котомк поклав pжаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
И вижу над собою синий небо,
Лохматый облак и шиpокий кpон.
Я дома здесь, я здесь пpишел не в гости,
Снимаю кепк, одетый набекpень,
Весёлый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотвоpень.
Зелёный тpавк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется pука,
И я шепчу дpожащие губами:
"Велик могучим pусский языка!"

Иванов А. А.
26.05.18 13:22
0 9

Да? я думал это "щикаарно", в исполнении картмана это реально щикаарно..
ita
28.05.18 08:20
0 0

авсум же!
в смысле, очешуеть
27.05.18 09:48
0 0

это авесоме
ita
27.05.18 07:52
0 0

Про неонку у нутре ничего не сказала.

Много их, таких. Если краткий перевод: то дайте денег, и побольше.
26.05.18 13:25
0 2

Тема с фреймворком не раскрыта , spring, yii, reactjs, zend ...?. загадка однако
26.05.18 13:27
0 0

Редактирование комментов напиши уже, девелопер хренов. Школьная задачка же.
26.05.18 17:49
1 0

Эффективный манагер с шизофазией detected.
26.05.18 13:34
0 2

Зато у неё зарплата больше вашей.
27.05.18 02:58
0 0

Я видел секретные документы, так вот ваш русский язык был придуман в пентагоне 1946 году чтобы развалить великий и могучий советский союз.
26.05.18 13:38
0 0

"А у вас какие импрешн?"
Фул фалломорфейшен.
26.05.18 13:41
0 0

Я обычный финансовый сотрудник, и недоумеваю от фразы- "Я, например, дикий фанат финансов, очень люблю темы с P&L.".
26.05.18 13:45
1 1

P&L profit and loose. Примитивный способ прикинуть риск для торгов, определить за период динамику ценной бумаги, она растет или падает. www.investopedia.com

Но что имеется ввиду в этом случае, я не знаю. И я больше люблю дифференциалы чем интегралы, если что.

Разъясните смысл фразы. Особенно про темы с P&L.
26.05.18 16:51
0 0

Соглашусь.
26.05.18 16:50
0 0

Вы не знаете, что такое P&L или что вас ввело в недоумение?
26.05.18 15:25
0 0

Они уборкой занимаются!!!! Я осилила текст. 4 команды уборщиков. Комменты к статье доставляют отдельное удовольствие .
Так бы и говорили сразу. А то сигнифекалии какие-то...
26.05.18 15:19
0 0

Я, например, тоже дикий фанат финансов. В смысле, когда меня финансируют.
26.05.18 14:59
0 2

Не уборкой, а клининг менеджментом 😄
26.05.18 14:04
0 4

Это потому, что Вы не фанат, а работник. 😄
26.05.18 13:53
0 0

Они уборкой занимаются!!!! Я осилила текст. 4 команды уборщиков. Комменты к статье доставляют отдельное удовольствие .
26.05.18 13:50
0 1

Ит с вандерфул!
26.05.18 13:53
0 0

Гыыы. Теперь понятно, почему у них уборщицы после первой-второй уборки предлагают свои услуги напрямую, что дешевле в полтора раза при том же качестве и их же чистящими средствами (личный опыт, если что)
26.05.18 13:59
0 7

То есть с битуби переходят на битуси?
26.05.18 15:00
0 3

Я большой сторонник русификации и противник суржика, типа "вам чиз писом или послайсать?". Но есть одно но... Много доводилось общаться с программистами у которых добрая половина рабочего времени (а как бы и не больше и не рабочего, а вообще) проходит на английском языке: и разговорном и письменном. И как бы мне не рвало нежную душу такое изъяснение, но умом я понимаю, что когда ты каждый день повторяешь одни и те же слова и в 8 случаях из 10 на английском, то когда они говорят по русски это уже не язык, а, как бы, профессиональный сленг. У меня, вон, дядя моряк, так его тоже со всякими банками, трапами и переборками фиг поймёшь, особенно если кто-то совсем не в теме.
26.05.18 13:59
0 5

Много доводилось общаться с программистами
Почти всё обучение программистов идёт на английском, софт на английском. Их сленг имеет объективные причины. В интервью в общем-то обычные широко используемые термины, за исключением парочки исключений.

Не по теме, но буквально на днях отец, преподаватель универа и программист со стажем 48 лет, готовя какие-то планы очередные, меня спрашивает: "Как по-русски firewall будет, вылетело из головы". Я ему честно отвечаю как написано в windows, например, "брандмауэр!"
Следом мы оба начинаем неприлично ржать по причине знания немецкого языка. Затем я вспомнил слова "межсетевой экран", но это совсем другая история.

Могу ещё рассказать из жизни физиков...

Вы не правы насчёт необходимости пояснений, так как интервью давалось профильному изданию: ведущей телеграм-канала о продакт-менеджменте. Не думаю, что оно предназначено широкой публики.
26.05.18 17:57
0 1

Она продакт-менеджер в IT. Забавное описание есть тут netology.ru чуть серьёзнее - тут www.lookatme.ru
26.05.18 17:55
0 0

Всё так.
26.05.18 17:51
0 0

когда ты каждый день повторяешь одни и те же слова и в 8 случаях из 10 на английском, то когда они говорят по русски это уже не язык, а, как бы, профессиональный сленг
Ну, во многих хайтек отраслях та же песня, в том же телекоме, к примеру. Эквивалентов на русском либо нет, либо они крайне громоздки и неудобны. Но, во-первых, при всем при этом дистрибьюшн иностранных слов должен быть подкреплен здравым сенсом, в противном случае целесообразнее полностью перейти на английский. Во-вторых, в какой отрасли хайтека работает данная барышня? Бруминг экзекьютив чиф офицер?
26.05.18 14:44
0 1

Одно дело - общаться с коллегами, другое - давать интервью, которое будут читать люди, заведомо не понимающие 99% терминов. Лэйди майти выебнулась, в общем.

Прошу прощения, но может кто-то в двух словах сказать кто это было и чем оно знаменито?
Ну, кроме этого интервью, конечно. Тупой, я тупой, прочитал по всем ссылка, кроме первой, там экслер-эффект похоже, но так и не понял ничего, кроме того, что Qlean.ru - это про уборщиц.
26.05.18 14:04
0 1

Компания предоставляет услуги по уборке квартир в Москве и области. Сам сервис со значительной IT-составляющей, а девушка отвечает за получение ответов на три вопроса в своей компании:

1. Что развивать в сервисе (продукте)? Что дадут изменения?
2. Почему надо развивать именно это?
3. Удалось ли достичь поставленных целей внедрением изменений?
26.05.18 17:50
0 0

У нее там еще хватило ума в комментаторов говном покидаться. Странная дама.
26.05.18 14:18
1 1

Интервью для Бобруйск-тудэй, записано на Брайтон Бич.
26.05.18 14:33
1 1

По мне так лучше так, чем, например, вот так:
www.chitalnya.ru
26.05.18 14:53
1 1

Зачем "фейк"?! Стёб!
26.05.18 19:02
0 0

Тоже сегодня с этого протащился. Особено от этого
26.05.18 18:46
0 1

Сильно на фейк похоже.
26.05.18 17:35
0 1

Спасибо! Невероятно чудесное!
"Это просто праздник какой-то!"
26.05.18 16:16
0 0

В другой теме другая моя ссылка не пошла, даже слегка забанили 😄
Но вот хорошая вещь уже безо всяких, писанная как раз на эту тему Андреем Кнышевым еще в 90-х.


Глоссарий / Краткий словарик использованных и дополнительных терминов:

Тудейный афтенун - (today afternoon, англ.) - сегодня пополудни
Вьюеры, уотчеры, лукеры - (от англ. view, watch, look) - зрители, смотрители, наблюдатели, соглядатаи
Мастерпис (masterpiece) - шедевр
Индепендность - (independence) - независимость
Партисипация - (participation) - участие
Анниверсарий - (anniversary) - годовщина
Пенетрация - (penetrate) - проникновение
Гоки-паки - (Gorky Park) - парк культуры и Горького
Армадилло Потемкин - (armadillo) зоол. - броненосец
Скулбук - (schoolbook) - учебник
Хэппи Бёсдей - (Happy Birthday, обычно "ту ю!") День рождения
Лэнгвидж - (language) - язык (великий, чаще могучий)
Блади Уикенд - (bloody) - выходной день, выбитый с большой кровью
Мазэ-факер - (mother-fucker) - чудак, своего рода
Дистурбация - (disturb) - причинение неудобства
Сигнификалии - (significant) - что-либо очень важное, значительное
Пробабильный (probable) - возможный, вероятный
Перхаптический - (perhaps) - допускаемый, не исключенный
Кустомарный - (customs) - 1. традиционный 2. таможенный
Лаватория - (lavatory) - уборная
"Лаки Страйк" - (Lucky Strike) - лыко в строку
Ноу-хау - (no how) - никак
Скаредный - (scared) - испуганный
Скотланд-Ярд - (Scotland Yard) - скотный двор
26.05.18 14:54
0 2

очаровательно)
27.05.18 00:31
0 0

Вот это по теме, спасибо.
26.05.18 17:34
0 0

Главное в этом интервью - я нихрена не понял, чем именно она занимается и в какой области (ну, по контексту что-то связанное с играми, но не более). И из этого следует вывод - перед нами очередной эффективный менеджер.
Дикий фанат тем с профит-лосс, едрить.
aag
26.05.18 15:01
1 3

Фреймворк и геймификация относятся к разработке сервиса, а не к тому, что непосредственно происходит в квартире.
A мне кажется она предложила своим членам команд, работникам тряпки и ведра, во время исполнения своих обязанностей участвовать в ролевых играх. По-другому эту фразу «Слушай, нам нужно вырастить engagement до такого-то уровня, есть идея заняться геймификацией» интерпретировать невозможно.
28.05.18 10:06
0 0

Фреймворк и геймификация относятся к разработке сервиса, а не к тому, что непосредственно происходит в квартире.
А жаль!
27.05.18 13:45
0 0

Фреймворк и геймификация относятся к разработке сервиса, а не к тому, что непосредственно происходит в квартире.
геймификация при разработке сервиса? Вы/она имеете в виду разработку сервиса как программного продукта (если речь о фреймворке)? Тогда как скоро разработчики отшлёпают её по сусалам ссаными тряпками? Или сервиса как процесса? Тогда, да. Геймификация и тимбилдинг вместо работы. Это они и делают.
26.05.18 22:55
0 2

Фреймворк и геймификация относятся к разработке сервиса, а не к тому, что непосредственно происходит в квартире.
26.05.18 21:41
0 0

Компания предоставляет услуги по уборке квартир в Москве и области
уборка квартир посредством фреймворка с геймификацией? Интересно, сколько продержится пока ей уборщики ссаными тряпками по сусалам не отхлещут? В процессе геймификации на мининге по тимбилдингу?
26.05.18 19:05
0 3

В общем и целом, девушка отвечает за получение ответов на три вопроса в своей компании:

1. Что развивать в сервисе (продукте)? Что дадут изменения?
2. Почему надо развивать именно это?
3. Удалось ли достичь поставленных целей внедрением изменений?

Компания предоставляет услуги по уборке квартир в Москве и области.
26.05.18 17:46
0 0

ну, по контексту что-то связанное с играми, но не более
Увы, все гораздо хуже.
26.05.18 15:20
0 2

пи3данутая
26.05.18 15:46
2 0

""Спикер на панели": почему русский язык засоряют англицизмы"

- Я спикер на панели, — сказала мне знакомая русская дама, приехавшая из Европы. — Пригласили выступить на конференции по новой экосистеме образования.
Я занималась и экологией, и образованием, но прежде не знала, что эти слова можно так совместить..."
26.05.18 16:39
0 0

Вот не насторожило же, что ссылка на ТАСС. Почитал. Но дошел до пассажа "Не у нас ли совсем недавно значительная часть образованных людей гневно клеймила "закон Димы Яковлева" и буквально требовала разрешить усыновление американцами русских детей?

Делалось это, по сути, под тем же самым лозунгом: "Им там, на чужбине, будет лучше!" Сторонники такого подхода не только не замечали его откровенной и позорной ущербности, но даже гордились своей открытостью для либеральных ценностей. Которых, между прочим, сам насаждающий их Запад придерживается лишь постольку, поскольку те для него выгодны."

и как то дальше читать расхотелось. Особенно принимая во внимание, что сам автор "пол жизни провел в Америке" и сейчас живет в Вашингтоне.
27.05.18 07:48
0 2

Зыс ыс сам факд ап шыт.
26.05.18 17:35
0 0

Самшит - очень твердое дерево, реалменте!
26.05.18 17:36
0 0

Сказала, как посрала. Ротожопка.
26.05.18 18:01
3 0

26.05.18 18:07
0 0

не можешь говорить на русском - не говори, будь ты хоть трижды зоя вексельштайн

проживешь с пяти лет в англоязычном сообществе, - так как ТВ канадское, то скорей всего действие в Канаде, посмотрю насколько будет русский который даже не второй иностранный
Мила Йовович - она так мило разговаривает... но почему от Милы все умиляются, а тетка ужас-ужас?
интервью россиянки VS интервью канадки, они конечно сопоставимы

О, там интервью берет никак та тетка, что шпарила про банду черных медведей на плантации с марихуаной.
MEH
27.05.18 21:03
0 0

"Теперь сборная России по футболу победит на мундиале" 😉

На самом деле, есть очень много иностранных слов, которые одним словом не перевести. Ну и вообще очень много привычных слов в русском - заимствования из других языков. Сам часто употребляю немецкие и английские слова, когда тяжело перевести или вместо одного слова нужен абзац текста. Но такого ужаса давно не видел 😄
26.05.18 19:24
0 0

Справедливости ради, если не смотреть на смесь языков, то она сказала вполне толковые вещи. Все можно перевести на нормальный русский язык и будет понятно, о чем она говорила.
Некоторые вещи выглядят наивно, это в особенности про финансы и P&L. Такое происходит когда, человек только погрузился в тему и он радуется новому пониманию. В целом я бы не стал только зацикливаться на этом.
Непонятен "местный ржач". Он только показывает необразованность. По теме она сказала:
1. У нее есть четыре группы по разработке продуктов и сервисов, для которых нужно определить единые видение, правила и подходы.
2. При разработке продуктов/сервисов нужно видеть/понимать/учитывать полный цикл жизни этих продуктов и сервисов. Она наконец-то поняла как это важно, чего не скажешь о тех, с кем она сталкивается.
3. Важна правильная постановка задач. Начиная от расстановки приоритетов и заканчивая правильной формулировкой - типа каждая задача должна достигать какую-либо измеряемую цель.
4. Установка ограничений, условий и возможностей при разработке продуктов/сервисов.
5. Если она разговаривает на таком языке, то естественно она ищет таких же. Но это не значит, что она гонит тарабарщину. Это, можно сказать, ее ценз понимания темы.
6. Про лидерство без комментариев.
26.05.18 20:28
4 3

того, чтобы сказать, что ключевые компетенции топ-менеджмента
LOL
28.05.18 14:16
0 0

Справедливости ради, если не смотреть на смесь языков, то она сказала вполне толковые вещи. Все можно перевести на нормальный русский язык и будет понятно, о чем она говорила.
К нам на фирму (страна - Польша) приходил один такой консультант.
...используем подход top to bottom
...собственно, речь идёт о подходе agile
...мы можем suspend эту работу в каждую минуту

В общем, наш директор подписал контракт с конкурентами этих красавцев, хотя те конкуренты выглядели как ребята из соседнего села. А может, именно поэтому 😄
И кстати, эти селяне классно всё сделали. Без всякий "топ ту боттом"
28.05.18 11:27
0 0

Согласен. С ее стороны это чистое позерство. У нее как раз проблема в том, что толковые мысли она "завернула" в режущую слух форму. Не быть ей маркетинг менеджером. Но если бы мне нужен был менеджер по продуктам, то с ней провел бы интервью обязательно. В теме она смыслит. В конце концов важно же содержание.
Ну да, классное там содержание. Про крутые процессы и развитие продуктов вообще мощно задвинула, сечёт. И постановка задач мне понравилась "Слушай, нам нужно вырастить engagement до такого-то уровня, есть идея заняться геймификацией" - четко задачу поставила. Сразу понятно, ребята из кожи вон вывернутся, но к назначенному сроку показатель поднимут.
28.05.18 08:51
0 0

У нее как раз проблема в том, что толковые мысли она "завернула" в режущую слух форму
проблема, скорее, в том, что толковость мысли не идёт дальше банального "плохо делать - плохо, а хорошо делать - хорошо" и для повышения чувства собственной значимости барышня решила использовать побольше красиво (с её точки зрения) звучащих слов. Фима Собак была образованной девушкой - она знала слово "гомосексуализм"!

Но если бы мне нужен был менеджер по продуктам, то с ней провел бы интервью обязательно
видимо, совсем плохи дела в среде продактов, если даже такое определяется как "в теме она смыслит" 😄. Другие ещё хуже?
27.05.18 13:19
0 0

Согласен. С ее стороны это чистое позерство. У нее как раз проблема в том, что толковые мысли она "завернула" в режущую слух форму. Не быть ей маркетинг менеджером.
Но если бы мне нужен был менеджер по продуктам, то с ней провел бы интервью обязательно. В теме она смыслит. В конце концов важно же содержание.
27.05.18 06:16
1 2

communication, leadership, ownership, decision-making, technical, analytical, design
Неа, "продакт", communication, leadership, ownership, decision-making, technical, analytical, design - это чистые выебоны. Для всего этого есть соответствующие термины в русском языке. Я думал, что закончились времена, когда в бСССР продавались понты для лохов, распускающих уши от всего заморского, ан нет.

Вот приходишь ты к потенциальному клиенту на переговоры, обычно это уровень от замов гендира и если начнешь им втирать, что им надо девелоп кор-компетенсес среди кластерного пула топ-менеджмента вашего ентерпрайза: десижен-мэйкинг, лидершип и оунершип , вместо того, чтобы сказать, что ключевые компетенции топ-менеджмента вашей компании должны включать лидерские качества, умение принять решения и т.д., так вот, потенциальный клиент не исключено, что сжалится над таким наивным шурой балагановым и скажет fuck off вместо "пшёл нахуй".
26.05.18 21:56
0 4

Ах это местный ржач показывает на необразованность, надо же? А тетка показывает свою великую образованность тем, что по-русски несет вот всю эту пургу? Ясно, буду знать. Надо будет записать себе постараться не пользоваться этим потрясающим "клининговым сервисом". А то вдруг еще уборщицы придут и начнут на таком птичьем языке разговаривать. Я к русскому языку хорошо отношусь, мне больно, когда его откровенно насилуют. Кстати, часто это чистой воды позерство. Мол, вы посмотрите, сколько я английских слов знаю, типа какая я умная бабенка.

Но со стороны это выглядит откровенно убого. Вот как с этой теткой.
26.05.18 21:09
1 7

> нам нужно вырастить engagement

*Густо покраснел*
26.05.18 21:44
0 0

Когда нет содержания, тогда наворачивают формы.
26.05.18 22:38
0 1

ай синк звучит как я тону!!!
27.05.18 01:13
0 0

— Эйчары обязаны мотивировать стафф на приобретение коммуникейшн скиллз. В частности, презентейшн скиллз. - уверенно начал речь Кронберг. - Именно скиллз, а не нолледж, как считают некоторые, вообще часто определяют саксесс в бизнесе. И дело не только в профите. Своеобразным бенефитом от работы может быть и обычный сатисфекшн, которого нам всем так не хватает. Поэтому грамотный эйчар, проведя ассесмент и определив ниддингс будущих партисипантов, заказывает трейнинг. И не простой.

Тут Кронберг замолчал и злобно блестя выпуклыми, из под массивной оправы очков из черепашьего панциря, глазами внимательно оглядел каждого сотрудника. Те истинктивно сжались и подобно нашкодившим школьникам отвели глаза в сторону.

— Одно из главных условий трейнинга для стаффа - экшн. - продолжил он, выдержав практически бесконечную десятисекундную паузу. - Только тогда мы сможем рассчитывать на драйв, с которым пипл вернется на уокинг плейс. Этот драйв для них - настоящий пойнт оф энтер, если говорить языком мистификейшн.Если драйв накачан, топик трейнинга не импотант. - В общем, и разбираемые кейсы не импотант. Совершенно отдельная тема - экспаты.

Тут Кронберг повысил тембр голоса и перешел на почти истеричные интонации. Стало заметно что проблема экспатов волнует его чрезвычайно.

— Для эскпатов топики и кейсы - хедлайн. Hа трейнинги с трудом ведутся, им подавай тьютора или на худой конец коуча. А какой с коучем драйв?! Тем более с тьютором. Ведут себя, как стюпид, как ни бейся. Особенно это касается топов. А с випами вообще говорить не о чем. Так и хочется развести руками и воскликнуть: Hо вэй!
27.05.18 11:16
0 2

Алекс, ради бога, не надо синк! Синк — это буль-буль по-нашему. Надо "ай тынк".
27.05.18 12:16
0 0

Ай финк
27.05.18 13:08
0 0


И слов не нужно, кроме слов в ролике 😄)))
27.05.18 21:55
0 0

Цитата из одного телеграм-канала:
"Страшная болезнь, пожирающая изнутри некоторых русских после переезда в США, от которой нет ни лечения, ни даже сносной профилактики — это желание вставлять английские слова в russian speech. Возможно, удар электрошокером в солнечное сплетение был бы effective терапией, но американские законы не дают мне проверить гипотезу.

Смешивать two languages into one — ментальный труд, на который человек не пошел бы без цели. А цель здесь простая: казаться более «местным» на фоне более «приезжих». Таким людям — лингвистическим калекам, as I call them — кажется, что чистый русский язык without accent and неуместных заимствований является признаком недавно приехавшего, неопытного иммигранта.

But actually most immigrants, живущие в США по 20–40 лет, сохраняют идеальный русский; и напротив, человек мог приехать в страну месяц назад с уже идеальным английским. Ни то, ни другое не является мерилом «местности» или состоятельности иммигранта.

Человек, использующий два языка одновременно, выглядит смешно и неуместно. Даже полиглот, знающий половину языков мира, can easily switch between them — и всегда знает границы. Так почему не могут жители Бруклина? Since when говорить на родном языке стало harder, чем на втором?

Этой болезни придумывают безобидные объяснения — «ему так проще», «уже забывает русский», «на английском ведь точнее». Я же использую старый-добрый duck test, если человек выглядит как идиот, ходит как идиот и разговаривает как идиот…

То перед вами, вероятно, идиот."
28.05.18 08:17
0 1

Цитата из одного телеграм-канала:
Вообще-то по этому поводу еще Владимир Владимирович
самолично прохаживался.
28.05.18 14:21
0 0

Некоторые считают, что если нести чушь, используя английские слова и специальные термины, то они будут казаться умнее. Видимо с кем-то это работает, иначе я не понимаю, как под руководством этой дамы оказалось 4 команды. Как по мне - это "no hire" 😄
28.05.18 08:40
1 1

Если продакт-менеджмент в диджитал не ваша сфера интересов
:lol:
29.05.18 10:08
0 0

В qlean не держат неумных. Qlean одна из лучших диджитал-компаний в РФ. Если продакт-менеджмент в диджитал не ваша сфера интересов, пожалуйста, не судите по лексикону о способностях людей.
28.05.18 09:22
0 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 142
exler.ru 249
авто 428
видео 3784
вино 349
еда 481
ЕС 57
игры 114
ИИ 20
кино 1545
попы 185
СМИ 2596
софт 907
США 83
шоу 6