Американский английский

Если вы изучаете английский язык, то вам наверняка будет интересен канал Kirills English. Кирилл много лет живет в США и чисто для собственного удовольствия (канал не содержит платных материалов) ведет этот канал: там  он выкладывает совсем небольшие (3-5 минут, намного реже - 10-15 минут) видеоролики, в которых рассказывает о том, как употреблять различные ходовые выражения в английском теми или иными способами, также рассказывает об идиомах, тонкостях того или иного произношения и прочих интересных вещах. Мне этот канал порекомендовали друзья, которые, кстати, сами живут в США, я посмотрел несколько видео и теперь периодически постепенно слушаю все выложенные на канале видео - это очень познавательно. Так что рекомендую, попробуйте.

Вот, для примера, один из выпусков.

22.09.2021 11:04
Комментарии 68

Хорошо, но очень медленно и долго.
Даже на удвоенной скорости жалко времени.
Текстовой версии нет?
23.09.21 19:47
0 1

Спасибо за наводку. Поделился ссылкой в нашем английском клубе в ВКонтакте.
23.09.21 00:14
0 0

22.09.21 23:34
1 7

She likes to play with pussy. I like to play with pussy, too.
And then we bought a camera and discovered the wonderful world of webcam.
I'm not saying goodbye, my nickname is Kitty_Ann now

Да, даже если не затрагивать уже отмеченные порнографические ассоциации, об Ане из этого письма можно узнать, что она палится не по-детски. Все равно как если бы у Бетти в Манчестере или там Эксетере был пес Druzhok и кошка Murka.

Все равно как если бы у Бетти в Манчестере или там Эксетере был пес Druzhok и кошка Murka.
Думаю, Аня просто подобрала подходящие имена для домашних животных, понятные (по ее мнению) ее британскому другу.
В конце концов, она ведь подписалась "Ann", а не "Anya" и не "Anna", исходя из таких же соображений.

Очень здорово, но по сравнению вот с этим www.youtube.com
- очень сухо и академично.
Тот бородатый чувак рекламирует свою школу в москве, но контент не страдает. Смотреть - не оторваться, если вас не смущают матюки.
22.09.21 22:52
1 2

Сорри, что не про английский. Я решила перед отпуском немного поучить греческий, чтобы хоть как-то в нем ориентироваться, нашла отличный канал "Греческий с Марией Кефалиду". Там очень приятная женщина рассказывает всякие интересные вещи о греческом языке и происхождении греческих слов, а также разъясняет некоторые тонкости языка. Очень рекомендую.
www.youtube.com
22.09.21 21:53
2 5

Спасибо, познавательно. У жены новый учебный год, я ей отправил.
От меня:
Принести - bring это принести с собой, а fetch это когда "с собой" закончилось и надо сбегать и принести ещё. 😄
22.09.21 21:21
0 0

fetch
- метнуться за чем-то.
23.09.21 10:24
0 1

Бери с запасом.
24.09.21 02:59
0 0

Mission completed, access denied - моё любимое в этом "костлявом" языке
22.09.21 21:17
0 1

Спасибо!!!
22.09.21 19:09
0 0

Одно из моих любимых американских выражений:

We just had our asses handed to us.

Сможет кто перевести правильно? ))
22.09.21 19:00
7 1

Чего тут переводить-то? "Мы огребли". Или, если речь не идет о физическом насилии, "нас раскатали".
22.09.21 21:02
1 5

Мне понравился канал Pro English. Парень классно и толково рассказывает . Соотношение лайков к дизлайкам там громадное (более 100 к 1).
22.09.21 18:17
0 0

Вспомнилась фраза из анекдота:

- Батюшка, я правильно живу?
- Правильно. Но зря.

С помощью данного урока ее не перевести на английский 😒
22.09.21 17:59
2 4

Вспомнилась фраза из анекдота:- Батюшка, я правильно живу?- Правильно. Но зря.С помощью данного урока ее не перевести на английский 😒
Легко переводится.

Father, am I living my life the right way?
Yes you are. But in vain.

Father, am I living my life the right way?
Yes you are. But in vain.
А вот фиг.
Я англичанам ровно так пытался этот анек перевести.
Не поняли
22.09.21 19:24
4 1

Я англичанам ровно так пытался этот анек перевести.
Не поняли
"Father, do I lead a good life? Yes, son, but a useless one." Я его так рассказываю, все понимают 😄
22.09.21 22:30
1 5

Father, do I live in the right way?
Yes, you do, but it's bored.
23.09.21 06:05
4 0

bored
"boring".
I am bored, my life is boring.

Кто бы теперь подсказал хороший шведский канал... А то все, что попадалось до сих пор, довольно отстойного качества.
22.09.21 17:56
0 0

У Клебанова спросите, он там давно местный.
22.09.21 21:23
0 7

Вот он нудный 😄
Наверное если смотреть как урок, то нормально смотрится, но если просто хочешь услышать как же правильно сказать "зря", то надоедает ждать, когда-же он до сути доберётся 😄
klc
22.09.21 17:11
0 6

Ему нужно записать урок который обьясняет значение фразы "get to the point" 😄
22.09.21 17:51
0 6

Он мог бы это видео уместить в 3 минуты максимум, все эти разговоры про деепричастия и паст перфект лишние, короче I wish he hadn't done that!
22.09.21 16:26
0 10

Он мог бы это видео уместить в 3 минуты максимум, все эти разговоры про деепричастия и паст перфект лишние, короче I wish he hadn't done that!
Да и на русский это можно легко перевести как "Лучше бы я этого не делал / не говорил / не начинал". "Зря" тут немного не в теме, ИМХО. Поскольку из этой лекции непонятно, что делать со словами типа "зряшный", "зазря" и "зрячий".
22.09.21 17:54
2 0

А я люблю канал Simple English Videos , она британка, он американец, и в юмористической и доступной форме объясняют и произношение, и граматику, и идиомы, и языковые тонкости двух английских:) Рекомендую!
www.youtube.com
22.09.21 15:21
1 2

Ой, этого добра на ютубе, что грязи.
Ну, и если погружаться в язык, русского там не должно быть. Как и субтитров. Максимум - скорость подрегулировать.
22.09.21 15:19
1 5

Ой, этого добра на ютубе, что грязи. Ну, и если погружаться в язык, русского там не должно быть. Как и субтитров. Максимум - скорость подрегулировать.

#justsaying
26.09.21 11:44
0 0

Я всё-таки приверженец классической школы
22.09.21 15:05
0 15

Спасибо. Пригодится.
Пока работал в американской компании это всё было "на слуху".
Подзабывать стал.
22.09.21 14:33
0 0

осмелюсь упомянуть канал PhoneticFanatic. вот пример
22.09.21 14:29
0 0

Бонк. Миссис Бонк 😄
22.09.21 14:00
0 1

Может кто подскажет - есть ли онлайн курсы (для intermediate+-), где хорошая доля упражнений - на восприятие речи и произношение (самая беда). И упражнения не в виде "прочитай в микрофон готовый английский текст вслух", а переведи и прочитай (или хотя бы поставь в нужном порядке/нужной слоформе часть слов и прочитай) и получи feedback про произношение (если все правильно с грамматикой). Ведь с прогрессом нейронных сетей/AI, возможно, где то появились подобное?
P.S. Online репетитор не всегда удобно (особенно, когда не знаешь: сможешь выкроить полчасика посреди дня или нет).
22.09.21 13:47
1 0

Если вы intermediate +/- то Нетфликс вам в помощь. Найдите близкий себе сериал (чтоб нравилось), лучше всего ситком с бытовым языком. Идельные варианты - Офис, Друзья, Как я встретил Вашу Маму. Мой выбор - Офис. Весело, офисный словарный запас, огромное количество ссылок на масс - культуру, короткие серии и можно начинать с любого места любого сезона. Дальше примерно раз в квартал/полгода пересматривайте его - сначала с субтитрами, потом без. Чаще - начинает надоедать.
С каждым разом будте удивлятся насколько изменяется ваше восприятие с ростом понимания того, о чем идет речь - устойчивые обороты, игра слов, интонации, бренды и прочее.
Я Офис и сейчас пересматриваю раз в год, уже больше для удовольствия.

Заметный недостаток подхода - не пополняется словарный запас, тут вам помогут только книги, и желательно на планшете/эльбуке , чтоб в словарь подглядывать. Желательно не англо-русский, а какой-нибудь Oxford English Dictionary .
22.09.21 20:50
0 1

Оптимален, на мой взгляд, The Sopranos. Там куча идиом, живой разговорный язык и за счет перевода Гоблина всегда можно узнать как это перевести на русский ИДЕАЛЬНО.
23.09.21 06:07
3 1

Спасибо. Listening навыки с помощью сериалов - правильный метод, и сам так поступаю (правда проще начинать с научно популярных так как ключевые слова интернациональны 😄 , например Cosmos: A Spacetime Odyssey Тайсона ).

P. S. Кстати многим моим знакомым Френк Синатра помог преодолеть порог для восприятия англоязычного текста. Удивительно правильное (с точки зрения учащегося) произношение, новички уверенно воспринимают на слух.

P. S. S. А вот как произношение ставить (без репититора) - AI еще не может в онлайн курсах?
23.09.21 08:59
0 1

P. S. S. А вот как произношение ставить (без репититора) - AI еще не может в онлайн курсах?
С этим бида-пичалька. Мне сильно помог курс который в нашей школьной программе для взрослых назывался Standard American Accent.
Без глубокого объяснения и главное практики - все это тщета. Я брал этот курс дважды и очень сильно продвинулся в своем разговорном. Отсутсвие слуха и возраст не позволяет надеятся на идельное проихнощение, но по крайней мере теперь я могу заказывать кофе не тыкая пальцем в меню.
23.09.21 15:24
1 1

Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла...
3,5 минуты из 13 - ни слова по теме. Мне есть куда бездарно тратить время, хотя бы на написание коментов в блоге Экслера!
И кровь из ушей от его русского...
22.09.21 13:42
2 18

In vain переводится как "зря" во многих случаях.
22.09.21 12:39
0 5

Еще wasting time
22.09.21 13:58
0 1

In vain переводится как "зря" во многих случаях.
In vain - это "зря" в смысле "впустую/тщетно" - он там в самом конце ролика "what a waste (of time)" упомянул, но в основном крутился вокруг "зря" для выражения сожаления: "I wish I didn't do smth", "I shouldn't have done smth" - такого типа конструкции. Забавно, что рассказал про такие редкости, как "wouldna" и "shouldna". Про самое ходовое выражение сожаления "(I'm) sorry I did smth" даже не заикнулся. Может из-за этого и комменты пришлось отключить.

Произношение хорошее. Воды многовато.
22.09.21 14:23
1 9


Произношение хорошее. Воды многовато.
Полностью согласен.
22.09.21 15:07
0 1

такие редкости, как "wouldna" и "shouldna"
Какие же это редкости? Это как "щас" вместо "сейчас", в устной речи употребляется постоянно, а в письменной - только когда надо передать устную.
22.09.21 15:20
0 4

Касательно английского языка - подсел на канал Virginia Bēowulf:
www.youtube.com
Ведущий, правда, матершинник, да и канал интересен больше с точки зрения лингвистики, чем практического изучения языка, но некоторые вещи употребления тех или иных слов разъясняются весьма доходчиво.
22.09.21 12:27
1 4

У Virginia Bēowulf особо подсаживаться не на что. 30+ коротких видео на 5 - 10 минут, снятых для рекламы платных языковых курсов.
Хотя содержание роликов, конечно, интересное для общего развития. Я все с удовольствием посмотрел (пропуская мимо ушей редкий неуместный мат)
22.09.21 14:38
0 2

Очень много лишней информации и много слов ни о чем.
Также, как верно заметили ниже, учит негативу/грубой речи (по крайней мере в этом уроке), что лучше не использовать в западных культурах, а особенно в англоязычных - positive thinking/polite way, даже с друзьями и близкими людьми.

Лучше смотреть на том же YouTube для начинающих: British Council: Learn English, для продвинутых Business English Pod.

Если вам необходимо обязательное разжевывание "что, как, почему и зачем" на русском, но в значительно лучшей и значительно сокращенной подаче, чем у Кирилла, это Puzzle English или English Maria (училка английского).
22.09.21 12:17
5 5

Нужен совет от людей, искушённых во всякого рода языковых курсах. Существует ли онлайн-ресурс, звуковой или видео, где без всех этих "а сейчас мы разберём за полтора часа данный глагол" просто гоняют по кругу общеупотребимые фразы из бытовой жизни? Фраза, перевод - следующая фраза, перевод - и так полчаса? Или я хочу невозможного?
22.09.21 11:53
0 0

Ищи по словам "метод Каллана". Есть такие. Там фишка именно в том, что тебя гоняют по кругу вопрос-ответ, чтоб диалог "в подкорку" записался.
22.09.21 12:03
0 1

Существует ли онлайн-ресурс, звуковой или видео, где без всех этих "а сейчас мы разберём за полтора часа данный глагол" просто гоняют по кругу общеупотребимые фразы из бытовой жизни?
Существует. Вот весь сет, вот первое занятие:

просто гоняют по кругу общеупотребимые фразы из бытовой жизни?
Для немецкого точно есть похожее (не прям как вы хотите - а похожее). Постановочный сериал о девушке, приехавшей в Германию. В разных ситуациях - типовые фразы.
Не вижу причин почему не быть чему-то похожему для других языков.
22.09.21 12:06
0 0

Нужен совет от людей, искушённых во всякого рода языковых курсах. Существует ли онлайн-ресурс, звуковой или видео, где без всех этих "а сейчас мы разберём за полтора часа данный глагол" просто гоняют по кругу общеупотребимые фразы из бытовой жизни?
Попробуйте бесплатный аудиокурс "50 languages". Его можно скачать где угодно в интернете. Там именно перевод фраз с одного языка на другой, причем, с любого из этих 50 на любой другой. Очень удобно.
22.09.21 12:08
0 0

Для немецкого точно есть похожее (не прям как вы хотите - а похожее). Постановочный сериал о девушке, приехавшей в Германию.
Да, очень классный. Ещё есть хороший обучающий сериал Extra для нескольких языков.
22.09.21 12:12
0 1

Существует. Вот весь сет, вот первое занятие:
Я тоже хотел порекомендовать Петрова - но всё-таки это несколько другое.
Петров хорошо преподает общеупотребительные грамматические конструкции - но вот как раз долбёжки типовых фраз у него нет. Больше того - на первом или втором занятии он достаточно внятно объясняет - почему этого не нужно - в его методике.

Кстати сказать - несколько уроков Петрова послужили мне хорошим начальным пинком в немецкий. Рекомендую.

Спасибо всем! Пойду разбираться.
22.09.21 12:28
0 0

Петров хорошо преподает общеупотребительные грамматические конструкции - но вот как раз долбёжки типовых фраз у него нет.
Вы ролик вообще открывали? Это не уроки Петрова.

Это не уроки Петрова.
Вот картинка по вашей ссылке. ....

Послушал. Ничего не понял - в том смысле что это таки практикум к урокам Петрова (тут я прав) - но начитанный другим человеком.

в том смысле что это таки практикум к урокам Петрова (тут я прав)
А гаечный глюч для ВАЗа - это сам ВАЗ 😄

Человек просил "просто гоняют по кругу общеупотребимые фразы из бытовой жизни". Вот именно это оно и есть.
Уроки - это совсем другое. Картинка с Петровым потому что бренд.

Нужен совет от людей, искушённых во всякого рода языковых курсах. Существует ли онлайн-ресурс, звуковой или видео, где без всех этих "а сейчас мы разберём за полтора часа данный глагол" просто гоняют по кругу общеупотребимые фразы из бытовой жизни? Фраза, перевод - следующая фраза, перевод - и так полчаса? Или я хочу невозможного?
аудиокурсы языка от Pimsleur. Там весь курс построен на общеупотребимых фразах и диалогах.
22.09.21 15:11
0 1

курс КЭСПА
У них, правда, книги с аудио + можно брать уроки с преподами. Не совсем онлайн курс.
Есть несколько мутное приложение.

Фразы заколачивают тяжелой кувалдой. Расчитано на тех, кого школьным курсом уже изнасиловали, не с нуля.
22.09.21 17:43
1 0

Duolingvo?
22.09.21 21:44
1 0

Подскажите плиз как найти, или как называется этот сериал
28.09.21 16:24
0 0

Подскажите плиз как найти, или как называется этот сериал
en.m.wikipedia.org
Есть на трекерах.
28.09.21 22:00
0 0

Не было сил удержаться...

Русский россиянин не заметит, а бывшему русскому будет бросаться в глаза, что этой лекции очень много негатива: Not at all, I have not, I would not, etc. Не надо этому учиться, оно само придет. Лучше научиться вставлять please везде где только можно и нельзя.
22.09.21 11:38
3 10

Не сравнить с прекрасной Рэйчел!

22.09.21 11:31
0 0

Лучше Ronnie.
22.09.21 16:33
0 1

Многословно.
22.09.21 11:25
1 11

3-4 минуты это многословно? 😄
22.09.21 15:27
2 0

Давно на него "подсел" 😄
ab
22.09.21 11:16
2 0
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 18
Calella 112
exler.ru 126
авто 353
видео 2829
вино 295
еда 370
игры 105
кино 1325
ПГМ 1
попы 147
РКН 2
РФ 1
РЩД 694
СМИ 1611
софт 768
США 21
тип 2
тмп 11
шоу 6