Адрес для входа в РФ: exler.bar
Танец маленького привидения
30.05.2019 16:34
17924
Комментарии (48)
На пятьдесят четвертом году жизни узнал, что это за композиция из "Малыша и Карлсона".
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Обалдеть! Я думал, это было спецом к мультику написано.
Знаю, что Алексу почему то не зашел этот фильм, но всегда вспоминаю этот ролик, при упоминаниях Карлсона.
Ну так про то, что Карслон – Тайлер, это же не шутка. Один и тот же сюжет.
А представьте себе, если бы бойцовский клуб перевела Лиллиана Лунгина? Каким милым проказником стал бы Тайлер в русском переводе, вся Россия бы его любила, и даже Алекс 😄
А представьте себе, если бы бойцовский клуб перевела Лиллиана Лунгина? Каким милым проказником стал бы Тайлер в русском переводе, вся Россия бы его любила, и даже Алекс 😄
но всегда вспоминаю этот ролик, при упоминаниях Карлсона.
Музыка к Спортлото тоже оказалась написана мерзкими капиталистами )))
И Vibrations The Ventures. Даже в этой пропагандонской педераче музыка наиболее вероятного противника!
Это музыка из "Диггера" 83 года, на экстишке, вы чего все? Экслер, скажи им!
вариант мещерина мне все Tаки больше нравится.
Занятно, спасибо 😄
Даже в этой пропагандонской педераче музыка наиболее вероятного противника!
Сегодня в передаче "Международная панорама" - События недели. Хроника, факты, комментарии.
И Vibrations The Ventures. Даже в этой пропагандонской педераче музыка наиболее вероятного противника!
И Vibrations The Ventures. Даже в этой пропагандонской педераче музыка наиболее вероятного противника!
Попкорн надо ещё уметь приготовить. Мне очень нравится смотреть за работой Шведского Шэфа.
Для тех, кто понимает шведский... или умеет читать английский:
PS: накал юмора увеличивается при включении шведских субтитров. (они также на английском)
Для тех, кто понимает шведский... или умеет читать английский:
PS: накал юмора увеличивается при включении шведских субтитров. (они также на английском)
Цитата:- Папа, это ж из «Ну, погоди!»
Цитата:
- Папа, это ж из «Ну, погоди!»
- Папа, это ж из «Ну, погоди!»
так это же "Мама шила мне штаны из берёзовой коры..."!!!!
так это же "Мама шила мне штаны из берёзовой коры..."!!!!
В титрах к мультфильму написано же чью музыку позаимствовали.
как я рад, что вам ясно. я знаю, что их два – гладких, – и кто это из них, не понимаю.
А, Гладков...
Я так и думал, Господа, пройдемте...
Я так и думал, Господа, пройдемте...
Померещилось.
Из вашего скрина я делаю вывод что...
Из вашего скрина я делаю вывод что Робертс с Кетцем сбежали в СССР и сменили фамилии на Гладкова и Фильчикова. При том что Робертс, она Рут.
В титрах написано:
Просмотрел 2-ю серию, нигде не увидел. Где смотреть?
А кто их когда читает? 😄
Здравствуйте, меня зовут Антон и мне 37. Я тоже только об этом узнал.
Собрание анонимных экслерофанов?))
Все вместе, дружно: «Здравствуй, Антон!» 😉
Дык, эта, у Игоря Наумова в "Сэконд хэнде" было давно еще.
Алекс, спасибо, - ностальгия пробила и сразу захотелось пересмотреть наши старые добрые мультики!
Сейчас - ладно, есть интернет. Но создатели-то мультика откуда эту мелодию взяли?!?!
Засылали раз в год проверенного звуковика (в составе группы "наших туристов") по магазинам грампластинок.
я тоже про это думал.
Сейчас - ладно, есть интернет. Но создатели-то мультика откуда эту мелодию взяли?!?!
На пятьдесят четвертом году жизни
Ты еще Бублика не видел!
тогда уж
Вступление порадовало. Если верить фильму "Эд Вуд", Лугоши не выносил Карлоффа по причине банальной зависти.
Теги
Информация