Адрес для входа в РФ: exler.bar

Изумительная, на мой взгляд, фотография (кликабельно).

Ее сделал Алексей Молчанов на глубине 60 метров. Он заснял, как Наталья Молчанова в свой день рождения проныривает арку Блю Хола на задержке дыхания.

Для тех, кто не знает, кто такие эти люди, которые задерживают дыхание по 9-10 минут и ныряют без акваланга на глубину в 127 метров (это как раз рекорд Натальи Молчановой с переменным весом) - отсылаю к моим статьям на эту тему.

Поехал в свой испанский банк - порешать всякие вопросы со своим менеджером. Ну, какие SMS-сообщения присылать (это через интернет-банкинг не делается, только с менеджером), какие кредитные карточки закрыть (в Испании ими пользоваться нет никакого смысла) - в общем, обычная текучка. Общались минут двадцать на испанском: я был в ударе, даже ни разу не заглянул в словарь (с).

Все порешали, все сделали, прощаемся. Мендежер встает, жмет мне руку и совершенно серьезно говорит по-испански: "Алекс, а я ведь даже уже начал понимать твой русский".

Я теперь думаю: это был такой комплимент или он действительно начал русский изучать?

P.S. Сразу вспоминается старый анекдот про парижский магазин, где висела вывеска: "Здесь понимают тот французский язык, который вы учили в школе".

P.P.S. Ну и в тему русского испанского. Вот это невыносимо прекрасное сотворили ребята из одного кубинского отеля. Официальный перевод на русский, между прочим (прислали такой документ). Понятно, что скормили переводчику Гугла и не парились (хотя и для Гугла что-то совсем круто). Но последний абзац вставляет безмерно.

Первый раз увидел - озвучка фильма "Любовь и голуби". У меня это, наверное, один из самых любимых советских фильмов. Наряду с "Покровскими воротами".

Кидал ссылку на ролик друзьям. Уже несколько раз увидел вопрос: "А что это там за дама такая на озвучке"? Конечно, Наталью Максимовну Тенякову, сыгравшую бабу Шуру, без грима-то узнать нелегко.

В этом фильме, конечно, немало удачных ролей, но Сергей Юрский и Наталья Тенякова в образах дядя Мити и бабы Шуры - это абсолютные шедевры. Что-то невероятное совершенно!

Как-то надо было снять показания счетчика в новом доме. А тут с этим делом сложности: счетчики стоят в шкафу на весь блок домов, причем номера домов там не указаны. Это надо с представителем электрической компании звонить в контору, называть номера счетчиков, а они в результате скажут, к какому дому счетчик относится - так вычисляется свой. Непростая, в общем, процедура.

Пришел представитель, электрик. Вызываем президента кондоминиума - только он может открыть этот шкаф. Пришел президент, открыл президентским ключом. Дальше электрик звонит в контору и просит меня зачитать номера счетчиков - так выяснят, где именно наш.

Зачитываю цифры первого счетчика. Последние цифры - 69. Произношу. Электрик начинает ржать. Причем как лошадь. На вопрос, чего он так ржет, электрик, давясь от смеха, объясняет, что я сказал "69", а 69 - это поза такая в Камасутре. Оборжаться.

Тут я понимаю, что не все понимаю в местном юморе. Число 69. Слышь, Бивис, он сказал - "шестьдесят девять" (sesenta nueve) - офигеть как смешно!

Ну, ладно.

Через какое-то время приезжает доставка из мебельного - кровать и шкаф для гостевой комнаты. А в гостевой комнате стоит маленькая кровать и книжный шкаф (вместо одежного), которые надо спустить в гараж в кладовку. Мы оплатили доставку и сборку. Приехали два горячих латиноамериканских парня, которые привезли мебель. Я их попросил спустить в гараж старую кровать и шкафчик. Горячие парни не сразу согласились (звучали фразы на испанском из серии: "А ты сам - не мужик, что ли"? или "У нас нет на это времени"), но в конце концов впряглись. Понесли книжный шкаф (обычный, икеевский, небольшой и легкий) в кладовку над гаражом. Принесли. Стали устанавливать - и я увидел, что шкаф по высоте там влезает уже в упор, поэтому попросил их шкаф не ставить, а положить. Парни стали ржать. На вопрос, чего они ржут, парни ответили, умирая со смеху: "Положить шкаф". И продолжали ржать. Слышь, Бивис? Положить шкаф!

К счастью, при этой волнующей сцене присутствовала наша помощница-каталанка, которая смотрела на парней взглядом безразличным и даже суровым. (Хотя вообще она любит посмеяться и пошутить.) Я ее спросил, чего они смеются.

- Не обращай внимания, - ответила каталанка. - Это же латиноамериканцы. Они над всем смеются.

Но мне теперь это покоя не дает. Нет, я знаю, что у латиноамериканцев обычная испанская фраза "coger un coche" (взять машину) означает "поиметь машину", но вот что означает фраза "положить шкаф" - пока предположений нет. Буду выяснять, прям интересно. Может, это означает "секс с норвежкой"?

Вопрос-то простой: они что там вообще такое курят?!!

Катамаран от Oracle Team. Впечатляет, конечно, включайте хорошее разрешение.

Американцев кормят некоторыми популярными российскими блюдами: селедкой под шубой, вареной колбасой, маринованными помидорами, холодцом и салом. Забавно посмотреть на реакцию.

То ли дело, конечно, нажористые гамбургеры и хотдоги.

P.S. Блин, как по холодцу-то соскучился. Надо опять в Москву скататься.

Кадрик презентации выступающего на трибуне РИАНа. Во всей своей красе - "Стая Навального", пятая колонна, ложная идеология концепции "свободы слова" - прям жаль, что я это не послушал.

Впрочем, я эту попахивающую грамофонную пластинку слышал и раньше, так что догадаться, что там было, не сложно.

Можете догадаться, чья презенташка? Человек в IT-мире известный. И он эту шарманку крутит далеко не первый год.

Кто догадался?

продолжение здесь

Любопытная история о том, как несколько человек пытались заработать на ошибочном курсе датской кроны в "Сбербанке".

Заработать им, судя по всему, не удалось - они теперь судятся с банком, но похоже, что это безнадежно.

А вы как думаете, кто прав и кто виноват в этой истории? С одной стороны, ошибка была у банка и люди, покупавшие крону по заниженному в 10 раз курсу, ничего не нарушали, то есть они могут считаться добросовестными приобретателями.

С другой, мало ли какие где бывают ошибки. Банк в этой ситуации тоже можно понять - они не хотят терять миллионы из-за технического сбоя.

К вопросу о новом налоге на Интернет, который предлагает ввести Барин.

Негативное заключение на концепцию глобальной лицензии в интернете подготовил экспертный совет при правительстве России. Документ представил замминистра связи и массовых коммуникаций Алексей Волин на Медиа-коммуникационном форуме 12 мая. Волин назвал идею глобальной лицензии «абсолютной утопией» и заявил, что лучшее, что с ней можно сделать, — «похоронить».

Источник РБК в экспертной группе рассказал, что представленный отзыв министр по вопросам «открытого правительства» Ми​хаил Абызов в ближайшие дни передаст первому вице-премьеру Игорю Шувалову. (Отсюда.)


И на "Звуках" подробная статья на эту тему, в которой пытаются понять, принесет ли этот закон хоть что-нибудь, кроме очередных миллиардов в карман КогдаЖеОнЛопнет. Поняли. Не принесет.

Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 142
exler.ru 253
авто 429
видео 3810
вино 350
еда 482
ЕС 57
игры 114
ИИ 22
кино 1550
попы 185
СМИ 2607
софт 910
США 85
шоу 6