Адрес для входа в РФ: exler.bar

Ну вот, посмотрел все три новогодних хита - "Обитаемый остров", "Любовь-Морковь-2" и "Стиляги". Надо сказать, что скучно было только на "Обитаемом острове", да еще и звук этот в два раза громче чем надо (это Федя так и задумал, как выяснилось) - задолбал неимоверно. "Любовь-Морковь-2" оказалась совершенно непритязательной, но тем не менее вполне забавной комедией (понравилась даже больше, чем первая), от "Стиляг" в дикий восторг, как некоторые, не впал, но посмотрел с удовольствием и в любом случае считаю, что этот фильм - явление незаурядное, несмотря на определенные недостатки.

На "Стиляг" рецензия будет в понедельник (вот она), на "Любовь-Морковь-2" - в четверг.

Теперь я не удивляюсь, почему простенькая и совсем недорогая комедия "Любовь-Морковь-2" почти догнала по сборам супермегаблокбастер "Обитаемый остров". "Стиляги", впрочем, тоже хорошо прокатываются.
Посмотрел. Рецензия завтра.

Фильмом навеяло...

- Дорогой, давай сегодня не будем заниматься сексом - у меня голова болит...
- Дорогая, так ты - ВЫРОДОК?!!

Upd: Выложил рецензию.
В праздники сериалы - самое оно! А я тут вспомнил, что наконец-то вышел третий сезон моего любимого британского мини-сериала The IT Crowd! На Torrents.ru обнаружилась вот такая классная версия полного комплекта - русский дубляж от Lostfilm (хороший, как обычно), оригинальная дорожка, русские и английские субтитры. Это просто праздник какой-то!..

Посмотрел сразу все - не мог остановиться. В общем, третий сезон, вопреки опасениям, не разочаровал. Правда, с ним произошла примерно такая же метаморфоза, что и со вторым сезоном. Если в первом сезоне практически каждый эпизод был просто роскошный, то во втором сезоне есть великолепные эпизоды (гей-спектакль, немецкий каннибал, борьба с курением), хорошие (похороны, обед у Джен), ну и откровенно слабый с изобретением лифчика.

В третьем сезоне разрыв еще более увеличился. (Подчеркиваю, что это впечатления от первого просмотра, а я еще обязательно буду пересматривать.) Первый эпизод сильно разочаровал - я решил, что если так дальше и пойдет, то даже не буду досматривать, чтобы не портить впечатление от первых двух сезонов.

Второй эпизод был уже намного забавнее, особенно если смотреть в оригинале (там идет классное подражание сленгу футбольных фанатов). Третий эпизод был уже просто роскошный - сотрясение мозга у Мосса, электрические штаны против эрекции у Дагласа.

Четвертый эпизод - это шедевр! У Дагласа - нежный роман с журналисткой "из Ирана" (кстати, в переводе хохма теряется), Джен выбирают "работником месяца", и она делает доклад о работе IT-подразделения. В процессе доклада Джен убивает Интернет. Весь! Я на этой серии просто рыдал.

В пятом эпизоде очень здорово продернули всяких "Одноклассников" (читай - Facebook), но юмора там заметно меньше.

Шестой эпизод, на мой взгляд, самый слабый из сезона. Впрочем, съемки сексуальных гиков - это было неплохо.

Таким образом - смотреть, обязательно смотреть!

Давно рекомендовали сериал Carnivale (2 сезона), вот только сейчас дошли руки ознакомиться.

Сюжет. Америка, Великая депрессия.  Парнишку по имени Боб Хоукинс (Ник Стал), у которого умерла мать, а дом забрал банк, подбирает бродячий цирк Carnivale, руководит которым лилипут по имени Самсон (Майкл Джей Андерсон). Хоукинс наделен уникальными способностями, но они - как палка о двух концах.

Самсон в процессе передвижения цирка руководствуется приказами некоего "начальства", которое никто никогда не видел. Параллельно рассказывается история священника Джастина Крау (Клэнси Браун), которому Бог дает различные знамения. По фильму понятно, что пути Хоукинса и Крау каким-то образом пересекутся...

Пилот посмотрел без особого интереса - явно затянуто и скучновато. Но потом сериал раскачался, а уж к их приезду в город Вавилон стало совсем интересно. Ник Стал, которого я вообще обычно не перевариваю, здесь выглядит более или менее неплохо - хотя бы не раздражает. Зато несколько раздражает странная актриса Клеа ДюВалль, которая здесь играет одного из центральных персонажей - гадалку Софи.

Но очень хорош Майкл Джей Андерсон (Самсон), его подручный Тим ДеКэй (Джонси) и священник (Крау).

С середины первого сезона появляется Роберт Неппер, а в паре вавилонских эпизодов совершенно неожиданно мелькнул британец Джон Ханна (брат Эвелин из "Мумии").

В общем, посмотреть, на мой взгляд, вполне можно. Несколько мрачновато и затянуто, но одновременно притягивает - смотришь и не можешь остановиться.
Помните, как я ругался на то, что в российской лицензионке Mamma Mia! заявлены русские субтитры, а их там нет как класса - только переводы песен и перевод комментариев режиссера?

Счастлив сообщить, что в издании Blu-ray от той же фирмы "Универсальные картинки" - тот же shit happens! Русских субтитров к фильму - нет! Есть русские субтитры перевода слов песен и перевод комментариев режиссера. Почему эти пидарасы прекрасные люди не сделали русские субтитры к фильму, но написали на диске, что русские субтитры там есть - для меня загадка.

Выяснение этого немудреного факта отняло у моего домашнего бюджета 1510 рублей. Я, конечно, по миру после этого не пойду. Но "Универсальным картинкам" - экспрессивные выражения на русском, английском и африкаанс (я знаю примерно 15 отличных ругательств на этом языке).

Тем не менее все равно сейчас будем смотреть "Мамма Миа!" на Blu-ray с гостями. Ибо оно того достойно. Я, собственно, именно для гостей и хотел русских субтитров - сам бы обошелся. А теперь опять придется смотреть в дубляже. Впрочем, надо признать, что дубляж на удивление приличный.
По совету Dr_zloben посмотрел выдающееся российское кино "Юбилей прокурора". Сценарий Михаила Кокшенова, выдающаяся режиссура - Михаила Кокшенова. В главной роли - Михаил Кокшенов. Декорации и тексты романсов - Михаила Кокшенова. Причем сам Михаил Кокшенов укатил в Таиланд, где долго тусовался и снял те самые три с половиной минуты, которые его персонаж появляется на экране. А звездный актерский состав - Булдаков, Крачковская, Носик, Селезнева, Вишневский, - загнал в московскую квартирку, где их и заставил разыграть пиеску собственного сочинения.

Zloben прав - это фильм на все времена. Я всегда считал, что символ бездарности, убогости и пошлости - это фильмы Эйрамджана, особенно послеперестроечные (где тот же Кокшенов, судя по всему, и набирался режиссерскому уму-разуму). Но после просмотра юбилейного прокурора понял, что Кокшенов учителя переплюнул. Это просто квинтэссенция убогости!

Уровень остроумия можно оценить по следующей сцене. В комнату, где прокурор (Булдаков) справляет свой юбилей, ввозят на инвалидной коляске Крачковскую. Та мерзким голосом провозглашает: "А вот и теща золотая". "Брильянтовая" - рычит прокурор-Булдаков, и все гости начинают ржать. Причем они не просто смеются, а ржут, захлебываются, икают, пукают, падают башкой в салат - до того смешно сказанул прокурор. Ну и дальше так весь фильм. Плюс - это все сопровождается разбитной музычкой в духе веркосердючко, наигранной второклассником на синтезаторе за 80 баксов.

Я, если честно, больше 10 минут не выдержал, особенно когда раскрылась завязка сюжета (сынуля прокурора пошел проветриться во двор, запер входную дверь, а ключи потерял; в результате вся компания два дня сидела дома у прокурора - типа как не было других ключей и дверь никто не мог открыть), поэтому посмотрел до конца на перемотке. Кокшенов не разочаровал - концовка была особенно светлая.

В общем, я рад, что познакомился с его творчеством. Для меня открылись какие-то новые горизонты эдвудизации российского кинематографа.

Кстати, интересно почитать отзывы. Есть люди, которые считают Кокшенова хорошим режиссером. Мол, нашел свою нишу и снимает легкое, остроумное (это я цитирую, конечно), кино. Плюс - дешево! Вот что дешево - этого не отнять! Впрочем, это если не приплюсовывать затраты на поездку Кокшенова в Таиланд. Но этому он тоже научился у своего великого учителя Эйрамджана, который данную формулу и изобрел: едем куда-нибудь отдыхать на государственные/спонсорские денежки, там тусуемся, пьем-гуляем, заодно и кинцо снимаем.




Кстати, обратите внимание на рекламу "ТEZ-тура" на майке Кокшенова. Product placement, едреныть! Все как у взрослых!
Наконец-то нашел старую немецкую комедию "Трое на снегу". Качество там ужасное, но зато старый советский дубляж. Пересмотрел с большим удовольствием - очень милая, легкая и забавная комедия.



В свое время ходили слухи, что Томас Фритч, который играл Бориса, - чуть ли не чемпион по горным лыжам. Но я поискал информацию - вроде нет, просто актер. Сейчас ему 64 года. Тогда выглядел вот так.



А сейчас - вот так.

Что сегодня смотреть-то бум? Я в прошлом году часов в 21 сел посмотреть "Иронию судьбы" для проформы - как-то не пошло, надоело все-таки. Тогда очень хорошо пошел "Лак для волос", но он вовсе не новогодний.

В этом году "Новую рождественскую сказку" (Scrooged) посмотрели как раз на Рождество. Теперь в раздумьях, что именно глянуть сегодня в рамках наступления Нового года. Пришли к выводу, что лучше "Реальной любви" ничего и не придумать - великолепный рождественский фильм. Я видел его раз десять, но до сих пор не надоел - могу смотреть когда угодно и где угодно. Причем я даже в эпизод с приездом Колина в Штаты врубился, хотя после первого просмотра он мне не понравился. А уж какие там Алан Рикман с Эммой Томпсон! А Билл Найи!.. Восторг просто!
Статья "Трудности перевода" в "МК". Цитата:

— Лешу Колгана утверждали на роль Шрека со скандалом. В оригинале Шрека озвучивал Майлс — актер невысокого роста. А Колган — человек завидной комплекции. И я посчитала, что Майлса в “Шреке” не хватает (это, конечно, моя наглость), а образ Колгана идеально ложится на эту картинку. Замечательно проходят пробы, и вдруг супервайзер из Америки пишет, что Колган им не подходит. Я отвечаю, что это лучший актер из всех, кто пробовался, и менять его я не буду. Надо отдать должное тому человеку — он уступил. Потом американские прокатчики признались, что лучший мировой дубляж “Шрека” — российский.

Сначала я не мог понять, какой, на фиг, Майлс, когд Шрэка озвучивал, разумеется, Майк Майерс. А потом пытался понять, это журналист текст интервью так расшифровал криво, или режиссер дубляжа Ярослава Турылева не знает, кто озвучивал Шрэка. Решил, что журналист криво расшифровал.

Кстати, мне не очень понятно, при чем тут вообще рост Майерса. Какое это имеет значение? Майерс небольшого роста (вообще-то метр семьдесят - это вполне средний рост) - значит, Шрэка озвучит плохо, а Колган - высокого роста, значит, озвучит хорошо? Интересный подход у режиссера дубляжа Ярославы Турылевой...
Очень даже неплохая подборка советских фильмов. Под http, ed2k, torrent.
Теги
Сортировать по алфавиту или записям
BLM 20
Calella 142
exler.ru 251
авто 428
видео 3793
вино 350
еда 481
ЕС 57
игры 114
ИИ 21
кино 1547
попы 185
СМИ 2600
софт 908
США 85
шоу 6